宋雙如 遼寧大學(xué) 111000
比較文學(xué)是一門(mén)在19世紀(jì)末20世紀(jì)初興起的學(xué)科,有著十分重要的地位。法國(guó)學(xué)派作為第一個(gè)研究比較文學(xué)的學(xué)派,產(chǎn)生了很多非常著名的學(xué)者,他們都為比較文學(xué)的學(xué)科建立與發(fā)展做出了很多重要的貢獻(xiàn)。由于法國(guó)學(xué)派的學(xué)者主張通過(guò)事實(shí)聯(lián)系作為影響研究的依據(jù),基于此,學(xué)者們又將法國(guó)學(xué)派的研究 稱(chēng)為“影響研究”。
1951年,法國(guó)比較文學(xué)學(xué)派的代表人物卡雷是這樣界定比較文學(xué)的:比較文學(xué)是文學(xué)史的一支,它研究拜倫與普希金、歌德與卡萊爾、瓦爾特·司各特與維尼之間,在屬于一種以上文學(xué)背景的不同作品,不同構(gòu)思以至不同作家的生平之間所曾存在過(guò)的跨國(guó)度的精神交往與事實(shí)聯(lián)系”。當(dāng)時(shí)實(shí)證主義思潮流行,基于這樣的背景,法國(guó)學(xué)者強(qiáng)調(diào)實(shí)證和事實(shí)聯(lián)系的比較方法,因此,人們一般把法國(guó)學(xué)派的比較研究稱(chēng)作是“影響研究”。梵·第根認(rèn)為比較文學(xué)應(yīng)該是研究國(guó)與國(guó)之間不同的文學(xué)作品之間的相互影響的關(guān)系,從而探究出文學(xué)之間相互影響的方式。梵·第根作為第一個(gè)系統(tǒng)的闡釋法國(guó)學(xué)派的學(xué)者,他的這種觀點(diǎn)為影響研究探討各種文學(xué)之間存在的事實(shí)聯(lián)系奠定了理論基礎(chǔ),也體現(xiàn)出實(shí)證就是法國(guó)學(xué)派的主要研究方法,研究考證兩個(gè)國(guó)家之間的作家與作家、作品與作品、作品與作家之間的各種關(guān)系。后來(lái)以此為基礎(chǔ),影響研究慢慢形成了淵源學(xué)、輿譽(yù)學(xué)和媒介學(xué)三大方向,并且取得了很多實(shí)證研究成果。但是文學(xué)之間的關(guān)系僅僅依靠實(shí)證研究是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,法國(guó)學(xué)派在確立門(mén)戶后便暴露出了自身的局限性。
法國(guó)學(xué)派是比較文學(xué)史上第一個(gè)以學(xué)派命名的學(xué)術(shù)流派,它有明確的研究對(duì)象、研究方法,成員遍布世界各地,影響甚大。然而,國(guó)內(nèi)學(xué)者受美國(guó)學(xué)者的影響,對(duì)法國(guó)學(xué)派多有質(zhì)疑,從以下三個(gè)方面進(jìn)行分析。
韋勒克曾在《比較文學(xué)的危機(jī)》的報(bào)告中指出,由于至今比較文學(xué)界“未能確定明確的研究?jī)?nèi)容和專(zhuān)門(mén)的方法論”,所以我們不得不說(shuō)比較文學(xué)研究其實(shí)已經(jīng)產(chǎn)生了危機(jī),而法國(guó)學(xué)派傳統(tǒng)的理論家,諸如梵·第根、巴爾登斯貝格等等的綱領(lǐng)當(dāng)中則提到:“把陳舊過(guò)時(shí)的方法論包袱強(qiáng)加于比較文學(xué)研究,并壓上十九世紀(jì)事實(shí)主義、唯科學(xué)主義和歷史相對(duì)主義的重荷”,這樣的觀點(diǎn)使比較文學(xué)未來(lái)的研究更加看不到希望。韋勒克隨后進(jìn)一步指出,梵·第根對(duì)于比較文學(xué)與總體文學(xué)的區(qū)分方法存在問(wèn)題,依據(jù)梵·第根的觀點(diǎn),是研究?jī)煞N或兩種以上文學(xué)之間的相互關(guān)系,但當(dāng)某位作家或某部作品同時(shí)交叉于研究?jī)蓢?guó)的比較文學(xué)與研究幾國(guó)文學(xué)思潮的總體文學(xué)這兩個(gè)范圍的時(shí)候,就沒(méi)有辦法進(jìn)行深一步的分析與研究了,這就使得比較文學(xué)的研究局限于兩國(guó)文學(xué)之中,研究范圍受到限制。
當(dāng)時(shí)法國(guó)學(xué)派的影響研究是以實(shí)證為核心,以此來(lái)坐實(shí)兩國(guó)文學(xué)之間的種種聯(lián)系。但這種聯(lián)系并不是總能獲得的,影響也并不總能被明確把握,法國(guó)學(xué)派有時(shí)就會(huì)陷入繁瑣考證的泥潭之中。據(jù)此可以看出,這種研究方法往往過(guò)分拘泥于實(shí)證研究。盡可能多地搜索到相關(guān)事實(shí)確實(shí)會(huì)讓研究更有說(shuō)服力,但是這也會(huì)使研究過(guò)于僵化機(jī)械,以此導(dǎo)致作品丟掉了它原本應(yīng)有的藝術(shù)價(jià)值。在《比較文學(xué)的定義和功能》一文中,雷馬克開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地指出,“比較文學(xué)是超出一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)與其它知識(shí)和信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,包括藝術(shù)、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)、宗教等等?!睆睦遵R克的定義中我們可以看出,他本人的想法也有了一定的改變,認(rèn)為影響研究不應(yīng)該僅限于事實(shí)聯(lián)系,同時(shí)對(duì)比較文學(xué)的研究范圍進(jìn)行了拓展。
影響研究學(xué)者在開(kāi)始階段大多專(zhuān)注于研究產(chǎn)生影響的源頭、經(jīng)歷的路線、詳細(xì)制作影響路線圖、分析產(chǎn)生過(guò)程,但是這些研究中卻忽視了對(duì)影響接受方的研究。學(xué)者們所認(rèn)為地接受者只是被當(dāng)作受到影響的客體而存在的,比如在國(guó)內(nèi)當(dāng)代文學(xué)的研究過(guò)程中,很多學(xué)者都是通過(guò)從國(guó)內(nèi)作品中尋找到與外國(guó)作品中相似的人物、主題、意象等角度入手,以此作為尋找的依據(jù),進(jìn)而來(lái)證明外國(guó)文學(xué)對(duì)某個(gè)中國(guó)作家產(chǎn)生了影響。在他們研究的潛意識(shí)中,就認(rèn)為當(dāng)時(shí)中國(guó)文學(xué)中新出現(xiàn)的東西都是傳統(tǒng)文學(xué)和作者本人無(wú)法解釋的,這些“新”的東西就都被認(rèn)為是受到外國(guó)文學(xué)的影響,但是這樣無(wú)疑的就否定了當(dāng)代中國(guó)文學(xué)中創(chuàng)造性的部分。但是在比較文學(xué)的研究中,接受研究的主要研究對(duì)象是讀者,即接受者;影響研究則是在接受研究的基礎(chǔ)上,把研究重點(diǎn)集中在放送者的作品上。因此,法國(guó)學(xué)派的“影響研究”對(duì)“接受者”缺少足夠的重視。
盡管法國(guó)學(xué)派存在一定的局限性,但是法國(guó)學(xué)派努力拓展了文學(xué)研究的領(lǐng)域,這對(duì)中國(guó)的比較文學(xué)研究也產(chǎn)生了巨大影響。中國(guó)比較文學(xué)不僅以本土文化為基礎(chǔ),還吸收外來(lái)文化之精華,融會(huì)貫通使自身更加壯大。中國(guó)比較文學(xué)學(xué)者對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化進(jìn)行了深入的探索,將古人的價(jià)值觀作為精髓,同時(shí)吸收借鑒東西方比較文學(xué)的理論與實(shí)踐成果,使自身的發(fā)展更加完善。中國(guó)的比較文學(xué)吸收了影響實(shí)證研究的可取之處,又在其基礎(chǔ)上對(duì)美國(guó)平行研究加以研究,這些的共同促進(jìn)使比較文學(xué)成為一門(mén)真正溝通東西方文化和文學(xué)的學(xué)科,同時(shí),比較文學(xué)也正在在各個(gè)不同的領(lǐng)域、不同的角度進(jìn)一步深入研究。
結(jié)語(yǔ):法國(guó)學(xué)派的影響研究以事實(shí)聯(lián)系為基礎(chǔ),雖然存在一定的局限性,但對(duì)于比較文學(xué)發(fā)展的貢獻(xiàn)是非常巨大的。雖然目前中國(guó)文化在國(guó)際地位上還需提高,但這將是中國(guó)學(xué)者未來(lái)不斷努力的方向。