胡新
(襄陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖北襄樊 441003)
語(yǔ)言交際和非言語(yǔ)交際是人類溝通的兩種主要手段,在人類社會(huì)中,兩者互相結(jié)合才能進(jìn)行更有效的溝通。非言語(yǔ)交際本身即是一種非常重要的交際手段,可以通過(guò)其表達(dá)人與人之間的態(tài)度,交流思想,并通過(guò)感情的交換繼而達(dá)到交際的目的,國(guó)外關(guān)于非言語(yǔ)交際研究較早,且已取得較顯著效果,研究學(xué)者定義其為不用言詞的交際。非言語(yǔ)交際在我國(guó)的研究從20世紀(jì)80年代才開(kāi)始,與國(guó)外研究學(xué)者不同,中國(guó)的研究專家學(xué)者們有著獨(dú)特的范疇、特征界定,但國(guó)內(nèi)外關(guān)于非言語(yǔ)交際的看法還是有相同之處的,而應(yīng)用在課堂上,西方研究學(xué)者們更注重課堂上的師生關(guān)系,引入到如今的英語(yǔ)課堂上,將西方研究學(xué)者的觀點(diǎn)借鑒修改,進(jìn)一步改善師生關(guān)系,提升學(xué)生的認(rèn)知能力和學(xué)習(xí)效率。
非言語(yǔ)交際最早興起于上世紀(jì)50年代,由美國(guó)人類學(xué)家伯德威斯特于1952年出書(shū)《身勢(shì)語(yǔ)入門》就為此學(xué)科奠定基礎(chǔ),而近些年,國(guó)外研究非言語(yǔ)交際的熱潮又一次風(fēng)靡,引起更多專家對(duì)其更深層次研究,目前,關(guān)于非言語(yǔ)交際的定義,國(guó)內(nèi)外各有不同看法,西方學(xué)者更認(rèn)同Malandroetal的言論,即“非言語(yǔ)交際是不用言詞的交際?!眹?guó)內(nèi)方面,畢繼萬(wàn)曾在其著作《跨文化非語(yǔ)言交際》中提出,將非言語(yǔ)定義為“不用言詞表達(dá)的,為社會(huì)所共知的人的屬性和行為,這些屬性和行為由發(fā)出者有目的地發(fā)出或被看成是有目的地發(fā)出,由接受者有意識(shí)地接受并有可能進(jìn)行反饋。”更多的人認(rèn)為,非言語(yǔ)交際具有重復(fù)、否定、補(bǔ)充、替代、強(qiáng)調(diào)和調(diào)節(jié)功能。課堂上的非言語(yǔ)交際,大多數(shù)研究學(xué)者認(rèn)為,這會(huì)通過(guò)教師的表情、舉止等非語(yǔ)言手段進(jìn)行,如教師音量高低、節(jié)奏、語(yǔ)調(diào)、手勢(shì)、姿勢(shì)、表情等,都能傳遞給在座的學(xué)生某種信息,繼而達(dá)到在課堂上交際的作用。
日常生活中,人們大多都是使用語(yǔ)言交際,而忽略非言語(yǔ)交際的作用,而實(shí)際上,在人們面對(duì)面的交流中,只有35%的內(nèi)容是通過(guò)語(yǔ)言交際完成的,其余65%其實(shí)都是通過(guò)非言語(yǔ)交際實(shí)現(xiàn)的,比如手勢(shì)、眼神、表情等等,這也表明,非言語(yǔ)交際在人們的社會(huì)生活中承擔(dān)著非常重要的作用,直接決定著交流雙方能否直接明白對(duì)方的真實(shí)意圖,引用一句俗語(yǔ)表示,即“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”。經(jīng)濟(jì)全球化使得跨文化交流越發(fā)頻繁,但在跨文化交流中,人們常常會(huì)更注重語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,而下意識(shí)忽略非言語(yǔ)交際中行為的文化差異和影響,繼而引起更多的文化沖突。
英語(yǔ)課堂是傳授知識(shí)和技能的信息交流場(chǎng)所,教師使用正確合理的方式將非言語(yǔ)行為應(yīng)用到英語(yǔ)課堂教學(xué)中,一方面能夠引起學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,更加主動(dòng)積極地去探索英語(yǔ),另一方面教師也能夠通過(guò)英語(yǔ)課堂提高教學(xué)效率,讓學(xué)生們?cè)诹?xí)得豐富的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),也能夠提高跨文化交際的能力,因此,教師在教學(xué)過(guò)程中,不僅要重視語(yǔ)言交際教學(xué),也要注重導(dǎo)入非語(yǔ)言交際知識(shí),幫助學(xué)生們更全面深入地理解跨文化交際中的非言語(yǔ)交際。
非言語(yǔ)交際包括多種類別,比如體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、環(huán)境語(yǔ)、客體語(yǔ)等,這些在各個(gè)國(guó)家都是不同的,與個(gè)人行為及國(guó)家文化差異都有很大差別,在英語(yǔ)課堂上也是如此。在英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化非言語(yǔ)交際使用較多,相比于傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)言本身,過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法和詞匯本身,而忽視文化傳播的學(xué)習(xí)過(guò)程,跨文化非言語(yǔ)交際的英語(yǔ)課堂,更注重語(yǔ)言文化和思想文化的雙重交匯,主要體現(xiàn)在以下幾方面:
由于歷史文化等種種不同,東西方文化存在較大差異,主要表現(xiàn)為,東方文化更講究?jī)?nèi)斂、含蓄,西方文化更為開(kāi)放,外露,但在兩千多年前,我國(guó)偉大教育家孔子就提出要注重非言語(yǔ)行為,日常與人交流時(shí),要注意“察言觀色”,目光和眼神都是傳遞非言語(yǔ)的重要途徑,俗話說(shuō):“眼睛是心靈之窗”,通過(guò)眼睛,能夠看出一個(gè)人心中所想,課堂上也是如此,教師要教會(huì)學(xué)生理解東西方文化差異,西方國(guó)家會(huì)將直視對(duì)方眼睛交流視為禮貌行為,表達(dá)尊重,而東方文化中,為表示尊重和禮貌,會(huì)避免直視對(duì)方眼睛,同樣的行為,不同的含義,教師一定要在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)中告知學(xué)生。
傳統(tǒng)的英語(yǔ)課堂大多是使用課本傳遞知識(shí),部分會(huì)使用到磁盤,磁帶等,但隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,多媒體在課堂教學(xué)中使用地更加頻繁,音頻、圖像、動(dòng)畫(huà)等先進(jìn)多媒體產(chǎn)物已經(jīng)廣泛應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)課堂,學(xué)生們可以通過(guò)多媒體技術(shù),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)更直觀地體會(huì)英語(yǔ)母系國(guó)家或人員的純正英語(yǔ),也能通過(guò)視頻或圖片等更直觀地欣賞生動(dòng)的姿態(tài)和表情,便于學(xué)生們深入的學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
非言語(yǔ)行為是存在著信息的交換傳遞意義的,對(duì)于信息傳遞雙方都有一定影響。因此,實(shí)際教學(xué)中,教師要充分調(diào)動(dòng)學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性,發(fā)揮其主觀能動(dòng)性,引導(dǎo)學(xué)生們樹(shù)立正確的行為觀念和價(jià)值觀念,幫助學(xué)生們培養(yǎng)并提高自身的綜合素養(yǎng)。同時(shí),教師們也應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生要在課余時(shí)間多參加些跨文化交際活動(dòng),在課堂外也要感受英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,在實(shí)踐中感受不同地區(qū)的文化,在與不同地區(qū)人們交流時(shí),提高自身應(yīng)變能力和語(yǔ)言轉(zhuǎn)換能力,利用自身學(xué)習(xí)知識(shí),解決交流中遇到的問(wèn)題,以此提高自身跨文化交流能力。
非言語(yǔ)交際本身蘊(yùn)含著非常豐富的意義,外在表現(xiàn)形式也多種多樣,應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)中,一方面于言語(yǔ)交際有機(jī)結(jié)合,能夠加深學(xué)生們的英語(yǔ)理解程度,并對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生更大的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)效率,另一方面,英語(yǔ)教師要遵循西方英語(yǔ)文化教學(xué)英語(yǔ)非言語(yǔ)交際行為,幫助學(xué)生們更深入地理解文化差異,在學(xué)習(xí)中分析非言語(yǔ)交際的信息,在學(xué)習(xí)中提高自己的英語(yǔ)交際能力,以達(dá)到英語(yǔ)跨文化非言語(yǔ)交際教學(xué)的目的。