国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

尹 錫南:《 印度詩(shī)學(xué)導(dǎo)論》

2019-11-12 04:54:05王冬青

王冬青

隨著20世紀(jì)各種西方理論資源在中國(guó)的廣泛借用、移植和吸收,中國(guó)學(xué)術(shù)界不可避免地形成了以西方為中心的研究范式。以西方話語(yǔ)審視東方,東方文化與文學(xué)必將失真。同時(shí)我們也應(yīng)看到,中國(guó)學(xué)術(shù)界還存在另一種傾向,即不理性的民族本位情結(jié),它雖然對(duì)中國(guó)文論話語(yǔ)的建設(shè)有所倡導(dǎo)和裨益,但此情結(jié)若過(guò)于濃烈,以致盲目“攘外”,則會(huì)將文學(xué)研究導(dǎo)向貌似合理的“片面的深刻”。面對(duì)“西方中心”和“民族本位”的雙重困境,部分學(xué)人意識(shí)到如果長(zhǎng)期囿于中西詩(shī)學(xué)比較,勢(shì)必影響中國(guó)比較詩(shī)學(xué)研究的健康發(fā)展,也會(huì)制約對(duì)其他東方詩(shī)學(xué)的譯介和研究,導(dǎo)致相關(guān)領(lǐng)域的研究生態(tài)嚴(yán)重失衡。為了促進(jìn)中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的健康發(fā)展,他們努力掙脫以中西比較為中心的范式,將視野移向中西詩(shī)學(xué)以外的其他東方詩(shī)學(xué)。例如,金克木、黃寶生、曹順慶、王向遠(yuǎn)和穆宏燕等學(xué)者先后在打破“西方中心”或“中西中心”范式方面做出了表率。愛(ài)德華·薩義德認(rèn)為:“考慮東方就無(wú)法回避印度”。金克木和黃寶生等學(xué)者深諳此理,他們先后譯介和研究印度詩(shī)學(xué)的代表即梵語(yǔ)詩(shī)學(xué),其不凡的造詣為中國(guó)比較詩(shī)學(xué)研究提供了寶貴的素材,注入了新的活力。

印度詩(shī)學(xué)在中國(guó)的現(xiàn)代譯介和研究肇始于金克木。他曾先后出版了《梵語(yǔ)文學(xué)史》(1964年)和《古代印度文藝?yán)碚撐倪x》(1980年)。1993年,黃寶生出版了《印度古典詩(shī)學(xué)》。該書全面介紹了梵語(yǔ)戲劇學(xué)和詩(shī)學(xué),是中國(guó)第一部梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)研究著作。隨后,黃寶生出版了《梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)論著匯編》(兩卷本,2008年)。該書匯集了《舞論》等十部梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)經(jīng)典,“皇皇83萬(wàn)字,是印度詩(shī)學(xué)漢譯史上的里程碑”,為梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)研究在中國(guó)的墾拓提供了寶貴的文獻(xiàn)資源。在著名梵學(xué)家季羨林先生的大力支持下,由曹順慶主編的一部“全面反映東方文論概貌”的《東方文論選》于1996年出版,書中收錄了金克木和黃寶生等翻譯的八種梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)論著。有論者將該書與王國(guó)維《人間詞話》引介西方文藝?yán)碚摰臍v史功績(jī)相比較,認(rèn)為它與王國(guó)維的《人間詞話》一樣,在中國(guó)文論發(fā)展史上具有重要的意義?!稏|方文論選》的問(wèn)世,“標(biāo)志著中國(guó)文論從‘兩點(diǎn)一線’的第二階段發(fā)展到‘三點(diǎn)成面’的第三階段”,不僅為研究東方文論提供了起跳板,還有助于克服西方文化中心論的影響。除此之外,唐仁虎、劉安武、趙康、白開元、郁龍余、侯傳文、邱紫華等學(xué)者分別對(duì)梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)理論、印地語(yǔ)文論、孟加拉語(yǔ)文論等進(jìn)行過(guò)翻譯或研究。經(jīng)過(guò)半個(gè)多世紀(jì)的艱難墾拓,中國(guó)學(xué)界在印度詩(shī)學(xué)領(lǐng)域已收獲甚豐。但較之于學(xué)界對(duì)中、西詩(shī)學(xué)的關(guān)注,印度詩(shī)學(xué)研究成果顯然過(guò)于單薄。在此背景下,尹錫南在印度詩(shī)學(xué)研究方面的墾拓不可忽視。其最新研究成果《印度詩(shī)學(xué)導(dǎo)論》(下簡(jiǎn)稱《導(dǎo)論》)不僅對(duì)印度詩(shī)學(xué)的歷史源流、發(fā)展歷程、重要范疇和經(jīng)典命題做了歷時(shí)梳理,還以比較視野對(duì)印度、中國(guó)和西方詩(shī)學(xué)進(jìn)行比較,同時(shí)還涉及印度詩(shī)學(xué)在世界的傳播和影響。

《導(dǎo)論》的突出特點(diǎn)首先體現(xiàn)在全書結(jié)構(gòu)的體大慮周和內(nèi)容的條分縷析。該書由七部分構(gòu)成,主要探討了以“情論”為代表的十四種重要詩(shī)學(xué)范疇,以“優(yōu)秀文學(xué)作品使人獲得快樂(lè)”為代表的十種詩(shī)學(xué)命題,以“戲劇論”為代表的九種文體論,以羅賓德拉納特·泰戈?duì)枮榇淼默F(xiàn)當(dāng)代詩(shī)學(xué)名家及其理論,印度詩(shī)學(xué)在中國(guó)、東南亞、西方以及南亞各國(guó)的傳播,以及印度詩(shī)學(xué)的民族特色等。從內(nèi)容上看,該書不僅保存了作者所著《印度文論史》的精華,同時(shí)以重要范疇和經(jīng)典命題為核心,對(duì)印度詩(shī)學(xué)進(jìn)行歷史梳理。全書涵蓋印度古典梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)學(xué)理論,兼具印度詩(shī)學(xué)的內(nèi)部文本研究和外部影響研究,是作者周全思慮和宏闊視野的集中體現(xiàn)。在論述具體命題時(shí),作者又條分縷析地呈現(xiàn)了各命題的歷史發(fā)展脈絡(luò)和各詩(shī)學(xué)家的主要觀點(diǎn)。譬如,在探討 “味論”時(shí),作者首先發(fā)掘了“味”這一概念的緣起,并通過(guò)探討“情”與“味”的關(guān)系,指出“味”在印度詩(shī)學(xué)中的突出地位與重要價(jià)值。隨后,作者從婆摩訶、檀丁和優(yōu)婆吒等人的味論觀出發(fā),重點(diǎn)探討了樓陀羅吒、新護(hù)、波阇及世主的味論觀,對(duì)“味論”理念的傳承和流變做了深入的分析。作者指出,商古迦對(duì)洛羅吒的味論持批評(píng)態(tài)度,而商古迦的觀點(diǎn)又受到了新護(hù)的老師跋吒·道多的批評(píng)。道多所倡導(dǎo)的“感情普遍化”原理又在那耶迦和新護(hù)那里得到了充分地發(fā)揮。然后,作者進(jìn)一步分析了新護(hù)等各詩(shī)學(xué)理論家有關(guān)“味的數(shù)量”、“類味”和“主味”等重要觀點(diǎn)。接著,作者辟專節(jié)重點(diǎn)探討了梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)中獨(dú)具特色的“虔誠(chéng)味論”。通過(guò)分析般努達(dá)多、魯波·高斯瓦明以及格維·格爾納布羅等的虔誠(chéng)味論觀,作者認(rèn)為虔誠(chéng)味論對(duì)梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)而言是一把“雙刃劍”。它一方面壯大了味論詩(shī)學(xué)的生命力,但同時(shí)又使晚期味論徹底走向神秘化,使印度古典詩(shī)學(xué)沾染了神秘的宗教意蘊(yùn)。同樣,在論述梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)的另一重要流派莊嚴(yán)論時(shí),作者首先對(duì)廣義和狹義的“莊嚴(yán)”概念進(jìn)行界定,然后從萌芽期、早期發(fā)展和中后期發(fā)展三個(gè)階段探討了莊嚴(yán)論的歷史流變,并對(duì)不同時(shí)期各個(gè)詩(shī)學(xué)家的莊嚴(yán)論進(jìn)行詳細(xì)梳理。最后,作者不僅對(duì)莊嚴(yán)的外延和內(nèi)涵做了深入挖掘,還指出“莊嚴(yán)論不僅具有比較詩(shī)學(xué)研究?jī)r(jià)值,也具有文學(xué)批評(píng)的工具價(jià)值”。這種系統(tǒng)而深入的梳理,可讓讀者充分把握各詩(shī)學(xué)范疇與重要命題的發(fā)展流變。毋庸置疑,《導(dǎo)論》的結(jié)構(gòu)布局和細(xì)致梳理,為促進(jìn)印度詩(shī)學(xué)研究的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

《導(dǎo)論》的另一個(gè)特點(diǎn)是對(duì)“中西中心”研究范式的突破和超越。這與作者所倡導(dǎo)的“三維世界”跨文化研究理念一脈相承。作者在論及中國(guó)比較文學(xué)的未來(lái)發(fā)展時(shí)曾指出,“就今后很長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)的中國(guó)比較文學(xué)研究而言,應(yīng)該設(shè)立一個(gè)跨文化研究的嶄新模式,這一模式來(lái)源于‘三維世界’的理想建構(gòu)”。面對(duì)中國(guó)比較文學(xué)研究領(lǐng)域“中西獨(dú)大”的痼疾,作者認(rèn)為“中西跨文化或跨文明的文學(xué)關(guān)系研究歸根到底還是屬于‘中’和‘西’兩點(diǎn)一線式的研究,如果再加上西方和印度、西方和阿拉伯世界、甚至加上印度和阿拉伯世界、印度和日本等相互之間文學(xué)關(guān)系的清理,我們就會(huì)有無(wú)數(shù)個(gè)文學(xué)關(guān)系方面的‘三維世界’,這就將樂(lè)黛云先生的‘跨文化’體現(xiàn)得更加名副其實(shí)”。毫無(wú)疑問(wèn),《導(dǎo)論》是對(duì)比較文學(xué)第三階段“以維護(hù)和發(fā)揚(yáng)多元文化為旨?xì)w”的文本回應(yīng),也是推動(dòng)中國(guó)比較詩(shī)學(xué)“從中西兩極轉(zhuǎn)向整體關(guān)注”的實(shí)踐。具體來(lái)說(shuō),作者在《導(dǎo)論》中以印度詩(shī)學(xué)的基本話語(yǔ)體系為主,對(duì)印度、中國(guó)、西方詩(shī)學(xué)的基本原理展開了異同比較。在論及“戲劇再現(xiàn)三界的一切情況”的模仿說(shuō)時(shí),作者將婆羅多的《舞論》和亞里士多德的《詩(shī)學(xué)》進(jìn)行比較,認(rèn)為二者的模仿說(shuō)在某種程度上“達(dá)到了殊途同歸的美學(xué)效果”。就二者的內(nèi)涵而言,作者認(rèn)為婆羅多獨(dú)特的詩(shī)學(xué)命題比亞里士多德的模仿說(shuō)具有更為豐富的內(nèi)涵,因?yàn)椤捌帕_多不僅主張模仿現(xiàn)象世界的大宇宙,還主張模仿內(nèi)心世界的小宇宙”。通過(guò)對(duì)比,作者進(jìn)一步指出“亞氏的模仿論重點(diǎn)在于主張作品中藝術(shù)的再現(xiàn)和客觀的敘事,中國(guó)的‘物感說(shuō)’強(qiáng)調(diào)情志的表現(xiàn)和感情的抒發(fā),婆羅多的模仿論則重在戲劇表演中情味的喚起和超越世界的構(gòu)筑”。同樣,在探討“戲劇情節(jié)”時(shí),作者通過(guò)比較《詩(shī)學(xué)》和《舞論》,指出“對(duì)戲劇情節(jié)重要性的強(qiáng)調(diào),是東、西方戲劇理論的共同特點(diǎn),但它們之間也存在一些思維差異”。亞里士多德的情節(jié)論與悲劇密不可分,“情節(jié)是悲劇的目的,情節(jié)第一”;婆羅多認(rèn)為“情節(jié)是戲劇的身體,味乃戲劇的靈魂,味重于情節(jié)”;李漁和孔尚任等則強(qiáng)調(diào)戲劇情節(jié)的傳奇特性??陀^地看,《導(dǎo)論》一書有機(jī)地借鑒和參考了作者所著《梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)與西方詩(shī)學(xué)比較研究》的研究方法,并將其重要元素有機(jī)地融入自身?!秾?dǎo)論》有意識(shí)地加入了中國(guó)詩(shī)學(xué)的第三元素。通過(guò)三方比較,《導(dǎo)論》從實(shí)質(zhì)上建構(gòu)了印度、西方和中國(guó)詩(shī)學(xué)比較的“三維世界”。這種以中國(guó)、印度和西方詩(shī)學(xué)為主展開的三維比較在目前尚不多見。在具體的論述中,作者主要以印度詩(shī)學(xué)為主,涉獵西方詩(shī)學(xué)和中國(guó)詩(shī)學(xué)的內(nèi)容并不多,但這種比較視野對(duì)于中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的發(fā)展而言,是突破和超越“中西中心”研究范式的有益嘗試。第三元素的加入,不僅能展開東西方多元詩(shī)學(xué)間的深層對(duì)話,讓晦澀艱深的詩(shī)學(xué)命題更易為中國(guó)讀者所接受,還有益于推動(dòng)中國(guó)比較詩(shī)學(xué)走向整體詩(shī)學(xué)研究。同時(shí),該書不拘泥于印度、西方和中國(guó)詩(shī)學(xué)的三方比較,還引入比較文學(xué)影響研究模式,探討了印度詩(shī)學(xué)在中國(guó)、東南亞、西方及南亞各國(guó)的傳播。在論及印度古典詩(shī)學(xué)在中國(guó)的跨文化傳播時(shí),作者不僅梳理了其在中國(guó)漢民族文化中的譯介、研究和批評(píng)運(yùn)用,還對(duì)梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)經(jīng)典《詩(shī)鏡》與中國(guó)藏族、蒙古族文論的歷史關(guān)聯(lián)進(jìn)行了考察。這也體現(xiàn)了作者突破“中西中心”范式,走向多元關(guān)注的文化視野。總之,《導(dǎo)論》的出版無(wú)疑將促進(jìn)中國(guó)的印度詩(shī)學(xué)和比較詩(shī)學(xué)研究的健康發(fā)展。

《導(dǎo)論》是作者浸淫印度詩(shī)學(xué)研究多年的成果,體現(xiàn)了作者在印度詩(shī)學(xué)研究領(lǐng)域的銳意創(chuàng)新??陀^地看,較之于國(guó)內(nèi)已有的印度詩(shī)學(xué)研究著作,該書在結(jié)構(gòu)布局、內(nèi)容選擇和論述視角等很多方面都具有重要的創(chuàng)新價(jià)值。首先,該書借鑒了黃寶生等前輩學(xué)者對(duì)印度古典詩(shī)學(xué)的研究成果,并將研究視野延伸到印度現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)學(xué)領(lǐng)域。在《印度古典詩(shī)學(xué)》中,黃寶生先生以梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)為主要研究對(duì)象,因?yàn)樗J(rèn)為“所謂印度文學(xué)理論,也主要是指梵語(yǔ)文學(xué)理論”。他還認(rèn)同印度學(xué)者S.達(dá)耶古德的觀點(diǎn),認(rèn)為“梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)代表未受到外來(lái)理論影響的、真正的印度藝術(shù)觀,而現(xiàn)代印度各種語(yǔ)言文學(xué)理論主要是對(duì)梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)或西方文藝?yán)碚摰母脑臁薄?span id="syggg00" class="footnote_content" id="jz_17_174" style="display: none;"> 黃寶生:《印度古典詩(shī)學(xué)》,北京:北京大學(xué)出版社,1993年,第2—3頁(yè)。[HUANG Baosheng, (Indian Classical Poetry), Beijing: Peking University Press, 1993, 2-3.]很明顯,《導(dǎo)論》沒(méi)有囿于梵語(yǔ)詩(shī)學(xué)研究,而是將印度現(xiàn)當(dāng)代文藝?yán)碚摷{入研究范疇,并辟專章介紹包括泰戈?duì)栐趦?nèi)的眾多現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)學(xué)家及其理論。從作者的論述中,讀者不僅能體察印度古典詩(shī)學(xué)的現(xiàn)代流變,也能領(lǐng)悟西方現(xiàn)代詩(shī)學(xué)對(duì)印度詩(shī)學(xué)的影響。在探討印度古典詩(shī)學(xué)時(shí),作者不限于對(duì)“味論”“莊嚴(yán)論”及“曲語(yǔ)論”等傳統(tǒng)話語(yǔ)進(jìn)行闡釋,而是進(jìn)一步提煉出“詩(shī)的靈魂是風(fēng)格”等經(jīng)典命題和“圖案詩(shī)論”等重要文體并逐一論述。這種以命題探討模式為主的研究方法,不僅有益于深入發(fā)掘詩(shī)學(xué)經(jīng)典的意義與內(nèi)涵,還能促進(jìn)印度詩(shī)學(xué)研究的縱深發(fā)展。作者還辟專節(jié)論述了研究印度詩(shī)學(xué)的基本方法。

作為一部“導(dǎo)論”性質(zhì)的論著,《導(dǎo)論》亦存在可以完善的空間。例如,《印度古典詩(shī)學(xué)》一書為了便于讀者把握原意,為主要術(shù)語(yǔ)的譯名附錄梵語(yǔ)原文,而《導(dǎo)論》在這方面未能盡如人意,這給讀者理解和把握術(shù)語(yǔ)的原意提出了挑戰(zhàn)。

綜上所述,《導(dǎo)論》的出版對(duì)于促進(jìn)中國(guó)比較詩(shī)學(xué)和印度詩(shī)學(xué)研究具有重要意義。作者在印度詩(shī)學(xué)研究領(lǐng)域的墾拓意識(shí)和銳意創(chuàng)新,值得學(xué)界關(guān)注。

北宁市| 邻水| 万全县| 东方市| 札达县| 隆昌县| 武义县| 渭源县| 平塘县| 正阳县| 湟中县| 衡东县| 会东县| 昌都县| 龙南县| 乡城县| 德昌县| 黑水县| 那坡县| 永顺县| 青阳县| 常山县| 汤原县| 交城县| 冀州市| 河东区| 徐闻县| 固安县| 昌宁县| 来安县| 南开区| 太和县| 永善县| 阜新市| 孝昌县| 施甸县| 裕民县| 方山县| 平山县| 宁夏| 杭锦旗|