国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

AFFIRMATIVE REACTION

2019-11-11 07:35徐盈盈
漢語世界(The World of Chinese) 2019年5期

徐盈盈

ADMISSIONS CONTROVERSY SPARKS DEBATE ON “FAIRNESS” FOR RURAL STUDENTS

When a student surnamed Zhao from Xincai county, Henan, became the first in his village accepted to Peking University, his grandfather only knew that it was a good school. His parents werent home; they were working in Guangzhou as waste sorters.

“We havent had a college student in years,” a neighbor of Zhaos told the China Economic Times.

Yet for several days in August, Zhao and his quiet village became the center of a showdown over Chinas version of “affirmative action,” after PKU asked provincial education authorities to allow them to rescind Zhao and another Henan students admission offers on the premise that they might “have trouble completing their studies.”

The two students were enrolled through the National Special Education Program, a government initiative started in 2012 that offered special exemptions for students in 680 economically disadvantaged counties to attend the nations top-tier universities even if they do not meet the minimum scores for admission in the national college entrance exam (gaokao).

Under this program, PKU set aside spots for eight science-track high school graduates from Henan province. Zhao and the other student scored over 100 points lower than other admitted students from their province that year.

Criticism of PKUs actions erupted on Weibo, becoming a trending topic on the microblogging platform nearly overnight. With graduation rates a notoriously high 95 percent even at selective four-year institutions, netizens argued that the university was more likely motivated by elitism than by genuine concern for the students ability to keep up.

Geography-based discrimination is nothing new in Chinese education. Though the sole criterion for university admissions in China is the gaokao, a standardized test, public universities hold quotas for local students. In practice, this means that students with residence permits in cities with prestigious universities, like Beijing, have a lower bar for admission compared to non-local students, in addition to better educational resources.

In 2015 it was widely reported that the acceptance rate for government-classified “first-tier universities” was 24 percent in Beijing, and just 9 percent for students from Jiangsu province, although the academic caliber of students from the two highly developed areas are considered similar. The New York Times reported in 2014 that a Beijing student is 41 times more likely to gain admission to PKU than a student in the less-developed Anhui province.

Even so, recent government efforts to equalize university admissions have received vocal pushback. In 2016, universities in 11 more affluent provinces reduced quotas for locals to accept more students from 10 poorer provinces. When Jiangsu province announced that it would reallocate 38,000 seats, signifying an 18 percent reduction in spots reserved for local students, over 1,000 parents took to the streets with signs calling (perhaps ironically) for “Fairness in Education!”

Following a public relations nightmare, PKU reenrolled the two Henan students and issued a public apology on Weibo. However, as long as university rankings continue to influence job placements and social mobility, China has a long way to go to achieve education meritocracy.

瑞金市| 湘潭市| 浦北县| 革吉县| 崇州市| 华容县| 临西县| 宜州市| 高雄市| 新津县| 敦煌市| 嫩江县| 麻城市| 剑阁县| 施甸县| 高台县| 青州市| 海安县| 靖安县| 福州市| 凉城县| 喀喇沁旗| 七台河市| 突泉县| 岐山县| 尼玛县| 凤阳县| 额济纳旗| 讷河市| 遵化市| 沐川县| 潜山县| 永福县| 兰州市| 乌拉特前旗| 金寨县| 阿拉尔市| 东莞市| 外汇| 尚志市| 建瓯市|