国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

TUBE TROOPS

2019-11-11 07:35:22譚云飛
漢語世界(The World of Chinese) 2019年5期
關(guān)鍵詞:譚云飛火葬場(chǎng)時(shí)辰

譚云飛

According to TV viewers, China experiences chronic “series famine” (劇荒, j&hu`ng). The nations small screens are a parched landscape of stale re-runs and insipid reality shows, interspersed with the odd new drama or comedy with both good entertainment and production value—but often get cancelled due to “technical issues” (a code word for censorship).

This summer, however, audiences were suddenly spoiled for choice when a number of hotly anticipated shows premiered concurrently: historical mysteries The Longest Day in Changan

(《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》) and The Untamed

(《陳情令》); the romantic comedy Go Go Squid! (《親愛的,熱愛的》); and Novoland: Eagle Flag (《九州縹緲錄》), an adaptation of Chinas oldest online fantasy novel series.

Keeping up with this glut of series (追劇, zhu~j&) requires dedication. Viewers have worked out that they must watch about 10 new episodes each evening—at least three of Changan on Mondays and Thursdays, two of Untamed on Monday and Wednesday, and two of Squid! every day except Saturday—or risk falling out of the loop, or worse, hearing spoilers the next day. This epic TV-watching regime reminds some of the compulsory military training from their school days, hence the term “military drill-style binging (軍訓(xùn)式追劇, j$nx&nsh# zhu~j&).”

The term is useful for expressing ones love for a show. For instance, “Ive been military-style binging recently. The Longest Day in Changan is so addictive!” (我最近真的是軍訓(xùn)式追劇,《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》實(shí)在是讓人停不下來。W6 zu#j#n zh8n de sh# j$nx&nsh# zhu~j&, Ch1ng`n Sh!Er Sh!chen sh!z3i r3ng r9n t!ng b% xi3l1i.) A related expression, 軍訓(xùn)式追星 (j$nx&nsh# zhu~x~ng, “military drill-style star-chasing”), describes viewers who follow their favorite actors social media updates with similarly militant fervor.

So much high quality TV after such a long drought is enough to make one giddy—and the term 上頭 (sh3ngt5u, “intoxicated”) describes just such heady excitement. Originally referring to the dizziness and flushed face one gets from drinking alcohol, shangtou was picked up by gamers to describe their obsession with the video game Dota, and later by viewers of Squid!

Scenes in which the male lead pins the female lead to the wall to express adoration—known as kabedon in Japanese dramas—are particularly apt to turn fans heads: “The kabedon in Squid! is so sweet and shangtou.”

(《親愛的,熱愛的》里的壁咚戲太甜了,太上頭了。Q~n3i de, R-3i de l@ de b#d4ng x# t3i ti1n le, t3i sh3ngt5u le.) Female viewers, stereotyped as being apt to swoon over romance (and “bromance”), are sometimes known as上頭女孩兒 (sh3ngt5u n)h1ir, “drunk girls”) or 上頭姐妹 (sh3ngt5u ji0m-i, “drunk sisters”).

Some viewers worry about the long-term impact of military-style watching. As an interenet proverb goes: “Staying up late brings a moments joy and a deathly feeling at work the next day.” (熬夜一時(shí)爽,上班火葬場(chǎng)。Aoy- y#sh! shu2ng, sh3ngb`n hu6z3ngch2ng.) Others, though, insist that “watching TV brings a moments joy, and continuing to watch brings continuous happiness.” (追劇一時(shí)爽,一直追劇一直爽。Zhu~j& y#sh! shu2ng, y#zh! zhu~j& y#zh! shu2ng.)

猜你喜歡
譚云飛火葬場(chǎng)時(shí)辰
想的和做的不一樣
遼河(2022年1期)2022-02-14 05:15:04
想的和做的不一樣
海燕(2021年10期)2021-11-12 23:02:04
A Tangled Weave
熱扎依:人生猶如『十二時(shí)辰』
Identity Crisis
the bald Truth
PHONY PHILANTHROPY
殯儀館別名“火葬廠”的合理性辨析
祖國(guó)(2016年23期)2017-04-15 14:42:52
十二時(shí)辰養(yǎng)生之未時(shí)
僑園(2016年8期)2017-01-15 13:57:16
本期健康策劃——十二時(shí)辰養(yǎng)生之辰時(shí)
僑園(2016年5期)2016-12-01 05:23:39
鸡东县| 城步| 莒南县| 内江市| 卫辉市| 西青区| 桂林市| 专栏| 汉川市| 弥渡县| 新巴尔虎右旗| 正宁县| 方正县| 凤台县| 老河口市| 祁阳县| 宜良县| 黎平县| 仲巴县| 瓮安县| 灌阳县| 平原县| 木兰县| 鄯善县| 仲巴县| 汝阳县| 来安县| 甘肃省| 都匀市| 长兴县| 息烽县| 四子王旗| 汉寿县| 绥阳县| 高碑店市| 桐柏县| 华坪县| 乡城县| 鹿邑县| 天台县| 锦州市|