太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦
辛棄疾
一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā)、欺人奈何?
乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
【賞析】
這首詞是宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾在建康(今江蘇南京)任江東安扶司參議官時(shí)所作。詞人多次上書,力主抗金,收復(fù)中原,但他的建議根本不被人理睬。他的這首《太常引》,運(yùn)用浪漫主義的藝術(shù)手法,強(qiáng)烈地表達(dá)了自己收復(fù)中原的政治理想及理想不能實(shí)現(xiàn)的苦悶。
“一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨”緊扣月亮入題,描繪了中秋時(shí)皓月當(dāng)空的美麗景象。中秋的夜晚,天空明凈如洗,一輪圓圓的明月高掛天空,如新磨的銅鏡一般光亮潔凈,把清冷的光芒灑向人間大地?!稗D(zhuǎn)”和“飛”寫出了明月轉(zhuǎn)移的動(dòng)勢。
“把酒問姮娥:被白發(fā)、欺人奈何”展示了詞人懷才不遇、理想不得實(shí)現(xiàn)的悲憤。詞人舉杯追問月中嫦娥:我頭上白發(fā)放肆滋蔓,受白發(fā)如此欺侮如何是好?這一句看似玩笑卻有其內(nèi)在的情感邏輯。詞人因賞月而想到嫦娥,因她長生不老而想到自己日漸衰老,因此舉杯發(fā)問,傾吐抑郁。詞人一生以恢復(fù)中原為己任,但殘酷的現(xiàn)實(shí)使他的理想不能實(shí)現(xiàn)。壯志難酬,他怎能不為白發(fā)日增而焦灼苦惱呢?“奈何”二字就表達(dá)了這種無可奈何的痛苦和焦慮。
“乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河?!?詞人創(chuàng)造了一個(gè)超現(xiàn)實(shí)的藝術(shù)境界,表達(dá)了實(shí)現(xiàn)理想的強(qiáng)烈愿望。詞人想象自己凌空飛上云霄,遨游萬里長空,放眼俯瞰人間山河。詞人的家鄉(xiāng)淪陷于金人之手,他念念不忘收復(fù)故土?!翱瓷胶印边@一動(dòng)作,表達(dá)了詞人對祖國河山的深情熱愛和報(bào)國無門的憤懣。
“斫去桂婆娑,人道是、清光更多?!痹~人運(yùn)用大膽的想象,在理想的世界里清除一切遮擋光明的東西。月宮中的桂樹枝葉茂密,樹影搖曳,遮住了月亮的多少光明,詞人憤然砍去桂樹,讓月亮的清輝能夠直瀉人間。這里所說的擋住月光的“桂婆娑”,實(shí)際是指代給百姓黑暗的婆娑桂影,它不僅包括南宋朝廷內(nèi)外的投降勢力,也包括了金人的勢力。
總之,詞人激越的情懷與奇妙的想象完美地結(jié)合,交織成為瑰麗的辭章。飛鏡金波,姮娥月桂,長空萬里,背景壯美宏大;乘風(fēng)凌空,俯視山河,力斫月桂,氣勢雄壯磅礴。無論是從它的藝術(shù)境界,還是從它的氣象和風(fēng)格看,都體現(xiàn)了浪漫主義的特點(diǎn),是一首富于濃厚浪漫主義色彩的優(yōu)秀辭章。