盧曄英
摘 要:潮語合唱歌曲是潮汕地區(qū)特有的一種合唱形式,它的歌詞以潮汕方言為主要表達方式。潮汕方言不同于普通話,潮汕方言不僅有八個音調(diào),而且有入聲字、閉口歸韻字和開口鼻音字等。由于潮汕方言的特殊性,使得潮語合唱歌曲在創(chuàng)作和表演方面具有一定的要求。
關(guān)鍵詞:潮語;合唱歌曲;語言
在潮汕地區(qū),傳統(tǒng)的音樂形式主要有潮州大鑼鼓、潮州弦詩樂、潮劇和潮州歌仔等。然而近二十多年來,潮汕平原上興起了另一種音樂形式:潮語歌曲。隨著潮汕地區(qū)對外音樂交流的不斷擴大和加深,一些由潮語歌曲改編的合唱歌曲和本土作曲家創(chuàng)作的潮語合唱歌曲也逐步進入人們的視野。
一、潮語歌曲的起源
改革開放以來,在大量港臺流行歌曲的沖擊下,潮汕地區(qū)的音樂愛好者已經(jīng)不滿足于看看潮劇和聽聽潮州音樂了。特別是當時的年輕人,口里哼唱著港臺歌曲,心里卻想著:人家的方言歌曲怎么唱起來就那么順口、聽起來怎么就那么好聽呢?于是,在電視臺的大力倡導下,一些勇于創(chuàng)新的潮汕音樂人開始嘗試創(chuàng)作具有本土特色的流行歌曲。于是,涌現(xiàn)出了一批膾炙人口的潮語歌曲,如:《苦戀》、《一壺好茶一壺月》、《彩云飛》……等。同時,這些潮語歌曲的原唱者,如:宋亦樂、犁田康子、方少珊等歌手也成為市民心目中熟知的、有代表性的潮語歌曲傳唱者。
其實,早在潮語歌曲興盛之前,已經(jīng)有零星的潮語歌曲出現(xiàn),只是由于最早的潮語歌曲傳唱者多為潮劇愛好者,他們當時所采用的語言沿用了傳統(tǒng)的潮劇語言,甚至在唱法上也借鑒了傳統(tǒng)的潮劇唱腔,因此流傳起來有困難。究其原因,是因為潮汕地區(qū)各市縣雖然同講潮汕話,但在語音語調(diào)甚至是吐字方法方面卻有很大的區(qū)別。而潮劇作為潮汕傳統(tǒng)的劇種,語言其實來自潮州地區(qū),因此在吐字和音調(diào)方面帶著傳統(tǒng)的潮州音。然而,作為全國五個經(jīng)濟特區(qū)之一的汕頭市,居民來自周邊各市縣,早已在多年的融合中形成了自己獨特的地方口音。既不是傳統(tǒng)的潮州音,也不是潮陽音、澄海音、揭陽音、饒平音,而是汕頭音,人們稱自己的地方口音為白話或汕頭話。在當時港臺流行歌曲的沖擊下,人們的聽覺已經(jīng)不滿足于傳統(tǒng)的潮州音了,而是渴望變革,渴望更加順應(yīng)時代潮流的新潮語歌曲。于是,以汕頭經(jīng)濟特區(qū)的汕頭口音為吐字方法、借鑒港臺歌曲音調(diào)旋律而創(chuàng)作的潮語歌曲應(yīng)運而生,并且在潮汕地區(qū)被廣為傳唱。
二、潮語合唱歌曲興起
潮語合唱歌曲可以說是汕頭本土合唱團對外交流結(jié)出的碩果。這得追溯到上世紀九十年代,由于改革開放已經(jīng)取得了一定成效,人們在豐衣足食的基礎(chǔ)上開始尋求精神生活的滿足。于是,社會上開始出現(xiàn)一些由人民群眾自發(fā)組織的合唱團體。其中成績最為突出的要數(shù)當年的汕頭市愛樂合唱團和后來的汕頭市合唱團。由于這兩支合唱團的主要指導老師和指揮方萍老師是原廣州樂團合唱團的專業(yè)演員,她不僅為汕頭的合唱團帶來更為專業(yè)的理念,同時也把汕頭的合唱團帶出了汕頭。當合唱團代表汕頭市參加各種合唱比賽、合唱交流乃至世界合唱比賽之后,合唱團的領(lǐng)導們開始考慮如何把汕頭的本土音樂通過合唱的形式帶出汕頭甚至帶出國門的問題了。于是,由潮語歌曲改編的潮語合唱歌曲開始零星出現(xiàn)在一些音樂會上。后來,一些年輕大膽的本土作者和更為專業(yè)的作家加入了原創(chuàng)潮語合唱歌曲的行列。于是,一批批原創(chuàng)潮語合唱歌曲被陸續(xù)搬上了舞臺。其中,成績最為突出的是由汕頭本土作家林偉文老師創(chuàng)作的原創(chuàng)潮曲流行合唱歌曲《京口良緣》,該曲于2016年在廣東省首屆“紅棉杯”流行合唱大賽中獲得了金獎;另外,2017年,汕頭市合唱團的新年音樂會以潮語歌曲及潮語合唱歌曲作為全部演出曲目,舉行了潮語歌曲專場音樂會;這些都大大推動了潮語合唱歌曲的發(fā)展。
三、潮語合唱歌曲的困惑:語言問題
然而,在排練和演唱潮語合唱歌曲時,人們卻碰到了一個難題:語言問題。為什么語言問題會在潮語合唱歌曲中出現(xiàn),而不會在其它合唱歌曲中出現(xiàn)呢?這得追溯到潮汕地區(qū)方言的特殊性。主要表現(xiàn)為以下幾個方面:
第一方面,由于潮汕地區(qū)的方言至今仍延續(xù)著古漢語的發(fā)音方式,保留了多音調(diào)的特性。例如:“xi”的八個音調(diào)可以分別對應(yīng)“詩、始、四、薛、時、是、示、蝕”八個字;“hung”的八個音調(diào)可以分別對應(yīng)“分、粉、奮、拂、云、混、份、佛”八個字;“di”的八個音調(diào)可以分別對應(yīng)“低、抵、帝、滴、池、弟、地、碟”八個字……等等。這八個音調(diào)中有兩個音調(diào)屬于入聲,并且有些字的入聲是閉口的,例如“入”“闔”“捷”……等等,這些字在演唱時必須通過拉腔的方式,唱夠時值再閉口,有點類似于英語的尾音帶“t”、“s”、“d”的發(fā)音。
第二方面,由于潮汕方言中有些字是由開口鼻音發(fā)音的。例如:“纏”字,如果沒用鼻音發(fā)音,就會被人聽成“池”字;但如果用鼻音發(fā)音,這個字又發(fā)不出明亮的聲音,只能悶在鼻腔里,發(fā)出模糊的聲音,因而變成一個兩難的問題。曾經(jīng)有一個合唱團在唱到這個“纏”字時,為了發(fā)出清晰的聲音而借鑒普通話的讀音,把它唱成“cang”,結(jié)果聽起來很怪,既不是普通話的“纏”,也不是潮汕話的“纏”,反而更像潮汕話的“殘”,效果并不好。
第三方面,雖然同在潮汕地區(qū),同是潮汕人唱同一個字,有些地區(qū)的發(fā)音是閉口歸韻,而有些地區(qū)卻是開口后鼻歸韻。例如:“南”字,澄海話是開口后鼻歸韻的,而汕頭話則是閉口歸韻的。如果在排練時沒有統(tǒng)一歸韻,演唱時口形就無法統(tǒng)一。
另外,由于群眾性的合唱團,其人員來自本市各行各業(yè)的歌唱愛好者,其中也不乏來自外地的合唱團員。他們雖然在汕頭居住多年,但由于潮汕方言的特性,很多外地人終其一生也沒能學會講潮汕話。因此,在進行潮語歌曲排練時,這些外地人大多是“困難戶”。潮汕方言中的入聲、鼻音、閉口歸韻等等都是他們最難掌握的發(fā)音,也是制約潮語合唱歌曲發(fā)展的一個瓶頸。
四、如何解決潮語合唱歌曲排練中的語言問題
首先,潮語合唱歌曲的詞作者在為潮語合唱歌曲作詞時,要盡量避免或減少入聲字、閉口歸韻字和鼻音字的出現(xiàn)。如果確實無法避免,也應(yīng)該盡量安排在過度音或短音的位置,從而盡量減少這些字對合唱排練的影響。當合唱團在排練到入聲字或閉口歸韻字時,可以通過拉腔的方式延遲歸韻。即:先打開口腔,把字放開唱滿拍子之后再用入聲或閉口歸韻。相反,當合唱團在排練到鼻音字時,可以先發(fā)鼻音后再打開口腔,使該字能夠逐漸清晰起來。
其次,對于同一合唱團里來自不同地域的潮汕合唱團員,當排練過程中出現(xiàn)不同地域發(fā)音不同或吐字不同的字時,應(yīng)當由指導老師統(tǒng)一該字的發(fā)音或吐字。條件允許的情況下,可先由指導老師請教該曲的詞作者之后再統(tǒng)一該字的發(fā)音或吐字。
另外,對于合唱團里的非潮汕合唱團員,排練時可多采用幫扶的方式進行。即:由潮汕本地合唱團員幫助來自外地的非潮汕合唱團員糾正發(fā)音或吐字、歸韻等,力求做到準確或接近準確的程度。只有這樣,才能使潮語合唱歌曲的語言問題得到較好地改善,使潮語合唱歌曲的演唱更具統(tǒng)一性,進而更好地演繹出潮語合唱歌曲的地方特色。
五、結(jié)語
綜上所述,潮語合唱歌曲的語言問題是由多方面因素引起的,其中既有歷史及文化的因素,也有地域及經(jīng)濟發(fā)展的因素,同時還有人的因素。這些因素都或多或少地影響和制約著潮語合唱歌曲的發(fā)展。我們要讓潮語合唱歌曲得到更好地發(fā)展,首先要學會在傳承和發(fā)展文化的同時規(guī)避歷史及傳統(tǒng)中制約文化發(fā)展的因素。同時結(jié)合地域及經(jīng)濟發(fā)展帶來的影響力,因勢利導,取長補短,在多元文化的幫助下尋求一條既多元又和諧統(tǒng)一的路子。使潮語合唱歌曲既保留了傳統(tǒng)的地域音樂風格,又能推陳出新,唱出時代特色。另外,我們在潮語合唱歌曲的排練過程中要努力克服人的影響因素,使潮籍合唱團員與非潮籍合唱團員都能在潮語合唱歌曲的排練中收獲和諧統(tǒng)一的合唱效果。讓潮語合唱歌曲走出潮汕地區(qū),走向全國,甚至走向世界。
[參考文獻]
[1] 大華網(wǎng):汕頭合唱團奉獻“潮語合唱專場”新年音樂會
[2] 岳婕.從《英漢汕頭方言口語詞典》看潮汕方言“三個去聲”現(xiàn)象[J].方言,2018.
[3] 蔡炫琴.潮汕方言歌謠“歌”的探析[J].藝術(shù)評鑒,2017.
[4] 林楚河.正確對待潮汕方言的傳承問題[N].汕頭日報,2015.