張子蕾
摘要:西方所謂的“東方主義”是一種文化霸權(quán)的體現(xiàn),這種刻板印象的持久性影響給東方文化的真實性表達造成了一定的困擾。在張藝謀的早期電影中,存在著東方主義的傾向性表達,但這種表達是為了在符合西方視野下的一次再認識,目的是突破西方的固有思維和價值理念,尋求自己民族的文化價值觀解讀及輸出。
關(guān)鍵詞:東方主義;張藝謀;電影;文化霸權(quán)
在西方的價值體系中,存在一種“東方主義”表達,其本質(zhì)是一種文化霸權(quán)主義。所謂“東方主義”(Orientalism),原是研究東方各國的歷史、文學(xué)、文化等學(xué)科的總稱。20世紀以來,東方主義大意是指抱著十八、十九世紀的歐洲帝國主義態(tài)度來理解東方世界,又或是指外來人對東方文化及人文的舊式及帶有偏見的理解。其實質(zhì)上是一種西方人藐視東方文化,并任意虛構(gòu)"東方文化"的一種偏見性的思維方式或認識體系,它服務(wù)于西方的霸權(quán)體系,為其政治、經(jīng)濟、軍事、文化服務(wù)。折射在國際話語上,就體現(xiàn)為東方在國際傳播中的自塑能力遠不如西方的它塑能力強大,結(jié)果就是東方形象更多被“妖魔化”,而不是本真的體現(xiàn)和反映。
在這種“東方主義”的固執(zhí)認知體系下,東方世界尤其是中國,想發(fā)出自己的聲音,傳達自己的價值觀,是一種很困難的事情。但是我們必須通過各種方式打開通道,讓世界更多地、真正地了解我們。其中影視作品就是很好的文化輸出產(chǎn)品之一。它的解讀優(yōu)于正統(tǒng)的新聞媒介在形象塑造中的努力,可以通過故事背景來深化形象內(nèi)涵和民族品性,遮斷東方主義的擴散及其影射,在主導(dǎo)性話語體系中爭得自己的一席之地。近期比較火的“網(wǎng)紅”李子柒,以及前幾年的紀錄片《舌尖上的中國》,都是我國文化輸出的成功案例。而本文將以張藝謀早期電影為例,探討如何利用“東方主義”來打破東方主義,如何運用用影視作品背后的價值觀輸出來反擊文化霸權(quán)主義。
一、用西方視角講中國故事
張藝謀早期的影片多用西方語言來描述,也更多的體現(xiàn)著西方的意識形態(tài),呈現(xiàn)出的是一個閉塞、專制、貧窮的東方形象,這些因素順從著西方人的理解和感受,符合西方習(xí)慣性思維意識下的東方形象,以此來迎合西方口味,借此打開傳播渠道。如影片《紅高粱》中細致刻畫的“顛轎”這個具有中國傳統(tǒng)特色的民間習(xí)俗,充斥著狂躁的生命激情,噴薄出野蠻的氣息;影片《大紅燈籠高高掛》中的“燈籠”,投射出一束束神秘的激情力量,頗為詭譎;影片《菊豆》中的“攔棺”,在主人公的反復(fù)跪倒和站起中,顯現(xiàn)了倫理束縛下的某種遵從,映射了普通百姓在面對倫理教化時的敬畏心理。
通過用“東方主義”破解東方主義這種手法,張藝謀電影在西方話語體系中撕開了一道口子,才可以在制約中形成新的突破,通過中國民族性的文化來展現(xiàn)一個不同于西方理解的中國新形象。影片在傳承中國文化、重塑中國形象的過程中,開啟了通向世界的一扇窗。這扇窗投向了多元主義思維,即東方的印象并不能完全由西方的刻板印象所架構(gòu),而是應(yīng)該從不同的文化、種族、傳統(tǒng)和價值觀等綜合層面進行考察和關(guān)照。
二、將國際潮流與中國理念結(jié)合
張藝謀早期電影大都觸及了中國文化,對于人文歷史有一定意義上的反思,用西方電影的理念關(guān)照中國的歷史與現(xiàn)實,在給予西方人更多的情感照顧的同時,使得西方觀眾能夠理性、成熟的思考和對待中國真實的境況、民族風(fēng)范和文化價值。如影片《紅高粱》中,既有對于個性解放的深入刻畫,又有對于幸福生活熱烈追求的描繪。影片人物“九兒”拒絕嫁給掌柜兒子,而與“我爺爺”在高粱地里自由戀愛?!熬艃骸睘榱蓑?qū)除酒莊的病態(tài)氣息,用高粱酒清掃酒莊,在這背后蘊藏的是個體沖破束縛,追求人性解放的期盼和希冀。
在影片中,藝術(shù)創(chuàng)作將國際潮流和中國理念有機的融合在一起,這些影片榮獲國際獎項后為西方世界提供了一個絕佳的了解東方的渠道,架起了中西方二者的橋梁。它讓西方能夠以更加多元化的視角看待東方,也能讓東方自己在全球化潮流中占有一席之地,在世界范圍內(nèi)的認同與求異之間保持了很好的平衡。因為只有將中國電影走向全球市場,才可以更好的宣揚中國的傳統(tǒng)民族文化和獲得世界范圍內(nèi)觀眾的認可,才可以改變西方對于東方的看法,由此達到初衷。
三、打破文化霸權(quán)構(gòu)建新東方
通過對于張藝謀早期電影的解讀,我們可以看到,他的影片正是借助東方主義的思維定勢來關(guān)照中國的現(xiàn)實,以西方可以接受的方式再現(xiàn)一個真實東方,期待改變現(xiàn)實中的東方困境。這種表達是為了在符合西方視野下的一次再認識,目的是突破西方的固有思維和價值理念。因為如果放任西方的一味偏頗,那么我們失去的不僅僅是東方自我的形象,更是自身獨立性的喪失,風(fēng)格和特色的消弭殆盡。
在當前世界局勢下我們應(yīng)該做的是主動將文化命運掌握在自己手中,運用自己的話語權(quán),將本土文化納入到世界版圖,在國際文化大格局中占有一席之地,加大文化的全球性輸出和影響,倡導(dǎo)文化的世界性,辨識求同存異的本質(zhì),在發(fā)展的道路上求新求變,以更加包容的姿態(tài),進行自己的文化拓展和價值觀的輸出。
參考文獻:
[1]?張其學(xué).后殖民主義語境中的東方社會[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2008
[2]?王岳川.西學(xué)——后現(xiàn)代殖民主義在中國[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,2011
[3]?王寧.又見東方——后殖民主義理論與思潮[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2011
[4]?[美]薩義德.東方學(xué)[M].北京:三聯(lián)書店,1999
[5]?[美]薩義德.文化與帝國主義[M].北京:三聯(lián)書店,2003
(作者單位:石家莊廣播電視臺)