王佳
摘 要:田沁鑫是中國當(dāng)代頗具影響力的話劇導(dǎo)演之一,在戲曲圈中,田沁鑫以解讀經(jīng)典聞名,她所執(zhí)導(dǎo)的話劇《青蛇》《生死場》《紅玫瑰與白玫瑰》等作品都是改編自經(jīng)典劇作,將大家耳熟能詳?shù)淖髌犯某鲂乱?,并加入本人的理解和想法。她的代表作《青蛇》本是一個(gè)來自民間的故事,幾經(jīng)改編到李碧華版的《青蛇》讓觀眾看到了不一樣的故事,而田沁鑫正是在李碧華的基礎(chǔ)之上進(jìn)行修改的。在話劇版《青蛇》的戲劇語言中既有原著的語言,也有田沁鑫所表述、改編的語言,本文將以話劇《青蛇》為例,分析田沁鑫話劇中戲劇語言的特點(diǎn)。
關(guān)鍵系:田沁鑫 《青蛇》 戲曲 詩意 意蘊(yùn)
一、中國戲曲對于田沁鑫戲劇語言的影響
田沁鑫將中國傳統(tǒng)文化與西方戲劇有機(jī)的結(jié)合在一起,在戲劇語言的表達(dá)上更是受到了中國戲曲的影響,將戲曲中的經(jīng)驗(yàn)借鑒到話劇中來,增加了話劇的可看性、創(chuàng)新性。
(一)引子、坐場白。對于話劇的戲劇語言來說,最常出現(xiàn)的就是對話,以對話推進(jìn)劇情的發(fā)展,以對話體現(xiàn)人物的性格以及劇情中各個(gè)人物的關(guān)系。但對于中國戲曲,戲劇語言又可以分為很多種,如人物之間的對話、念白、甚至是打破舞臺“第四面墻”與觀眾對話、跳脫出角色的唱詞等等,這種方式不僅可以詮釋人物而且還可以敘述好故事。
田沁鑫話劇中的戲劇語言處處可以看出對于中國戲曲的借鑒。中國傳統(tǒng)戲曲中人物出場亮相時(shí)經(jīng)常伴隨著“引子”、“定場詩”、“坐場白,”作用就是角色自我介紹、自報(bào)家門,有時(shí)還會告訴觀眾自己將要去哪及將要干什么,這可以幫助演員和看客迅速進(jìn)入劇情。田沁鑫的話劇中也多次出現(xiàn)類似于“坐場白”的語言,話劇《青蛇》法海出場時(shí)就運(yùn)用了這種方式。如:
法海:我叫法海,乃《白蛇傳》中人士,金山寺方丈,廟里第一領(lǐng)導(dǎo),是一個(gè)很年輕的寺廟領(lǐng)導(dǎo)干部……
這種自報(bào)家門式的語言在戲曲中出現(xiàn)頻繁,但是在話劇中就表現(xiàn)為一種“間離感,”因?yàn)樵拕∨c觀眾之間還是有一定的陌生性和距離感,這就使得話劇對于觀眾有了新的體驗(yàn)。
(二)抒發(fā)情緒。在戲曲舞臺中,因?yàn)閳龅睾偷谰叩木窒扌?,使得演員的表演性加強(qiáng)。很多劇情是需要演員的表演來體現(xiàn)的,唱詞便是表現(xiàn)手法之一,特別是戲曲演員的唱詞有時(shí)是需要交代時(shí)間、地點(diǎn)、周邊景色、以及角色內(nèi)心情緒的,這就使得戲曲中出現(xiàn)大量描寫人物情緒的獨(dú)白。如《牡丹亭·游園驚夢》中杜麗娘的唱詞。
杜麗娘:原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天賞心樂事誰家院?朝飛暮卷,云霞翠軒雨絲風(fēng)片,煙波畫船。錦屏人忒看得這韶光賤!
田沁鑫的話劇也有很多抒發(fā)情感的獨(dú)白,如話劇《青蛇》中青蛇的獨(dú)白。話劇不僅要講清楚劇情和故事,也要將人物內(nèi)心的變化和情感表達(dá)出來,大段的獨(dú)白也對塑造人物有重要推動作用。
青蛇:我離開了家,離開了姐姐,原來已經(jīng)是這樣的夜了,今兒晚上天氣好,抬頭只見滿天的星,從未見過這么燦爛的星,它們都詫異的望著我,我本來想變個(gè)鳥兒,讓星光圍繞著我……
(三)“幫腔”。田沁鑫的話劇中還引進(jìn)了戲曲中“幫腔”的概念,在中國戲曲中“幫腔”是指某些戲曲中的一種演唱形式,臺上一人主唱,多人在臺后和著唱,比喻支持別人,幫他說話。在話劇中則可輔助劇情的發(fā)展,替主人公說出某些“說不出口”的話,如話劇《青蛇》中就有出現(xiàn)劇情之外的人物,他們游離于故事和角色之外,以旁觀者的身份出現(xiàn)在舞臺上。有時(shí)他們所說的話與主角的內(nèi)心獨(dú)白一致,有時(shí)則是補(bǔ)充角色的語言,增強(qiáng)表達(dá)效果。
這種“幫腔”的表現(xiàn)形式不僅起到了原有的作用,而且用在話劇中還有一定的創(chuàng)新性,在話劇《青蛇》中“幫腔”者介紹宋代時(shí)以齊誦的方式表現(xiàn),增強(qiáng)一種肅穆感,給觀眾一種儀式感,更能奠定整個(gè)劇本的悲劇的基調(diào)。
二、田沁鑫話劇中現(xiàn)代語言的使用
田沁鑫的話劇中,不僅有中國傳統(tǒng)文化,而且也結(jié)合了大量的西方元素,從她所執(zhí)導(dǎo)的眾多話劇中都可以看到現(xiàn)代藝術(shù)的影子,不管是舞美還是臺詞方面都融入了現(xiàn)代元素,在話劇《青蛇》中有兩名“幫腔”者戴著眼鏡,在古裝戲中出現(xiàn)眼鏡這種現(xiàn)代物件也是導(dǎo)演表達(dá)思想的手段之一。
(一)增加喜劇效果?!肚嗌摺愤@種觀眾耳熟能詳?shù)墓适?,?jīng)過反復(fù)演繹,無外乎是那些熟悉的橋段:斷橋相會、端陽酒變、仙山稻草、水漫金山……,觀眾走進(jìn)劇場必不是回味老劇情的,田沁鑫怎樣將老故事講出新意,打動現(xiàn)代觀眾的心,就需要在老故事中增加新的元素和活力。如《青蛇》中“幫腔者”的臺詞,經(jīng)常處于一種跳入跳出的狀態(tài),并穿插了很多現(xiàn)代元素。
“幫腔者”:喂(打電話狀)110嗎?有個(gè)和尚被人打了,管不管啊,哪?宋朝,可惜宋朝沒有110。
《青蛇》話劇中類似于這樣的臺詞還有很多,看似不倫不類,可卻增加了喜劇效果和可看性,也使得話劇更加讓年輕觀眾所接受。
(二)“接地氣”。中國話劇市場不景氣的今天,怎樣的話劇可以吸引更多的觀眾?開心麻花話劇就是一個(gè)成功的例子,他們所演繹的話劇不僅貼近生活,而且很“接地氣,”《青蛇》中出現(xiàn)大量“接地氣”情節(jié)、“接地氣”臺詞。如許仙:我媽說你別指望男人會干什么,男人生下來就什么也不會干,我就是什么都不會干的一個(gè)宋朝男的,但是我有艷?!?/p>
讓觀眾更加明了的理解劇情,使觀眾更容易接受,并且可以省去很多不必要的橋段,以演員的臺詞推進(jìn)劇情。
三、田沁鑫話劇中詩意化的戲劇語言
在田沁鑫的話劇中,的確借鑒了很多中國傳統(tǒng)藝術(shù)的表現(xiàn)方式,但并不只是流于表面,而是將自己作為導(dǎo)演的一些思想和理解融入到了作品中。無論是舞臺設(shè)計(jì)還是劇本的編寫都是以“詩意”為基礎(chǔ)的,其作品以中國古典美學(xué)為參考,臺詞典雅,為演員的情感塑造和情緒的表達(dá)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),最終以打動觀眾為目的。田沁鑫在《青蛇》中也大量運(yùn)用具有詩意色彩的臺詞。如白蛇:官人,我已蛇形相見于你,我張黃無措,無處躲藏,我的淚隨江水飄逝……
詩化的語言不但典雅,而且還包含了眾多含義,其耐人尋味的意蘊(yùn)讓作品更加有厚重感。在《青蛇》中大量臺詞以詩的形式表現(xiàn),如白蛇和許仙初次見面時(shí),大量詩句描寫景色和人物的內(nèi)心獨(dú)白。
田沁鑫在劇本編寫方面,將“寫實(shí)”與“寫意”平衡的很好,如果僅僅強(qiáng)調(diào)“寫意”不僅觀眾覺得晦澀難懂,而且作為話劇作品也會顯得格格不入。西方傳統(tǒng)話劇多是寫實(shí)派,如果當(dāng)今話劇作品依舊遵循之前的模式,也會過于守舊,阻礙創(chuàng)新發(fā)展,田沁鑫將中國傳統(tǒng)文化中的精髓“意蘊(yùn)”表現(xiàn)的淋漓盡致,所展現(xiàn)的“朦朧美”更是為作品增添了一種詩意。
田沁鑫作品中的戲劇語言,不僅借鑒了中國戲曲的表現(xiàn)形式,而且還加入了大量的現(xiàn)代元素,使得中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化在她的作品中強(qiáng)烈碰撞,并撞擊出火花,田沁鑫作品中這種“中西結(jié)合”的戲劇語言勇敢嘗試,為中國未來的話劇提供了眾多成功經(jīng)驗(yàn),也期待她為中國話劇做出更加突出的貢獻(xiàn)。