国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析英文廣告語的詞匯特點(diǎn)

2019-10-07 09:18:03范廣芳
校園英語·下旬 2019年6期
關(guān)鍵詞:特點(diǎn)詞匯

【摘要】廣告語無處不在,英文廣告語在詞匯方面有其獨(dú)到的特點(diǎn),掌握這些特點(diǎn)對英文廣告的設(shè)計(jì)與創(chuàng)作,增強(qiáng)其促銷效果具有重要意義。本文結(jié)合具體案例,對英文廣告語的詞匯特點(diǎn)進(jìn)行分析,旨在促進(jìn)中國消費(fèi)者全面認(rèn)識英文廣告語,提升廣告策劃和制作的創(chuàng)新水平。

【關(guān)鍵詞】英文廣告;詞匯;特點(diǎn)

【作者簡介】范廣芳,河南大學(xué)國際合作與交流處。

一、前言

近年來,隨著改革開放的不斷擴(kuò)大,英文廣告大量涌入我國。廣告不但是簡單的語言符號,而且是一種綜合性的跨文化交流活動,許多優(yōu)秀的廣告都在語言上下功夫,運(yùn)用高度藝術(shù)化的語言感染讀者和觀眾,因此,它在詞匯、句法、修辭等方面獨(dú)具特點(diǎn)。本文結(jié)合具體案例,主要對英文廣告語的詞匯特點(diǎn)進(jìn)行分析。

二、英文廣告語的特點(diǎn)

英文廣告語不僅保留了英語的基本特色,同時(shí)也吸納了各國廣告用語的優(yōu)點(diǎn)。為了使廣告信息能夠更容易,更有效地被消費(fèi)者接受,英文廣告語在詞匯方面往往既要考慮到廣告語言上的特點(diǎn),又要考慮消費(fèi)者的心理特征。概括起來,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1.多用單音節(jié)、簡單動詞。無論何種廣告,其最基本的特點(diǎn)就是言簡意賅。為便于記憶,英文廣告總是使用單音節(jié)動詞,如:go, need,see, make, come, feel, save, use, love, get, take, choose, taste, try, like, buy, enjoy, look, bring, keep, give, know, turn等。使用單音節(jié)詞的優(yōu)勢在于它易于理解,更趨向于口頭語言。它使消費(fèi)者覺得簡單、快速、有益,可以提高買賣雙方之間信譽(yù)。上述動詞意義明了,通俗易懂,最適合于廣告文體,故而經(jīng)常使用。

如: Try new Rice crispies.(食品)

You can feel the feature in Philips design.(家電)

Use it wherever you think best.(IBM電腦)

這些單音節(jié)動詞try、feel、use簡短而意義明確,使廣告的內(nèi)容一目了然。一方面可以反映廣告商的誠意,另一方面可以使消費(fèi)者購買簡單,收益甚大的感覺,從而增加買賣的可信度以及消費(fèi)者的購買欲望。

但在英文廣告中一些動詞不會被特別使用,如 “buy”,因?yàn)閎uy是通過付錢來獲得某樣?xùn)|西。

2.大量使用評價(jià)性形容詞及形容詞的比較級和最高級。為了推銷商品,廣告商難免對商品進(jìn)行美化,而形容詞具有極強(qiáng)的修辭描繪功能,能使語言形象生動,富有感染力。根據(jù)英國語言學(xué)家G.H.Leech的統(tǒng)計(jì),英國廣告中最常用的二十個(gè)形容詞依次為:new, good/ better/ best, free, fresh, delicious, full, sure, clean, wonderful, special, crisp, fine, big, great, real, easy, bright, extra, safe,rich.

有些表示稱贊的形容詞,內(nèi)涵豐富,褒義色彩濃烈,如:fantastic, super, magic, amazing, excellent, unique等,它們可用于描述多種商品或商標(biāo)品牌。如:More offers you an extra measure of satisfaction.(香煙)

有些形容詞,內(nèi)涵較少,使用上有一定的局限性,如rich, fresh, delicious等,它們較多的用于食品。如:The best steak and freshest seafood in Clemence.(食品)

有些形容詞,如:pure, soft, beautiful, attractive, smooth, comfortable, fragrant, charming, natural 等,多用于描述服飾或化妝品等。如:Experience the sheer pleasure of pure silk against your skin.(服裝)

有時(shí)甚至采用形容詞的重疊來使廣告讀起來朗朗上口,起到加強(qiáng)效果的作用。如:Big big selection, low, low price.

英語形容詞的比較級可以顯示出與其它商品相比的長處,而最高級可以表示該商品的最佳品質(zhì),如:The hottest news hits your favorite artists.

3.靈活運(yùn)用復(fù)合詞。英語中的復(fù)合詞是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞,按照一定的順序排列構(gòu)成的,構(gòu)詞成分可由各種詞類組成,而且其組合不受英語句法在次序排列上的限制,比較靈活、機(jī)動、易變。廣告撰稿人正是利用了復(fù)合詞這一特性,幾乎可以隨意的組合出他們所需要的各種新詞,從而使得廣告語言精煉生動,栩栩如生。如:health-care(保?。ヾrip-dry(涼干) dry-cleaning(干洗) warm-hearted(熱心腸)等。

這些復(fù)合詞,有些廣泛使用于日常生活中,更多的則出現(xiàn)在廣告語中。如:Newsome cloth is rain-and-stain-resisting.(服裝)

復(fù)合詞的使用是現(xiàn)代英語中一種比較簡練的表現(xiàn)手段,上述例句中的rain-and-stain-resisting,把一個(gè)句子濃縮成兩三個(gè)單詞,排列緊湊,信息傳遞快。如果不用復(fù)合詞來表達(dá),則句子往往顯得羅嗦,冗長拖沓。

4.巧用人稱代詞。為了拉近商家與顧客的距離,也為了使消費(fèi)者感到親切,廣告商也會巧用人稱代詞增強(qiáng)消費(fèi)者的參與感,以達(dá)到最佳的宣傳效果。通常,第一人稱被用來指代廣告商,第二人稱用來指代消費(fèi)者,第三人稱用來指代讀者或顧客熟悉或能理解的人。

(1)第二人稱的使用。廣告詞的撰寫中第二人稱的使用最頻繁,根據(jù)調(diào)查,95%以上的廣告中都有第二人稱的出現(xiàn)。因?yàn)樵撊朔Q能夠消除讀者對產(chǎn)品的陌生感,減少抵觸情緒。例如:

Campbells Center for Nutrition& Wellness is your science—based source for articles, tools and tips to help you and your family lead healthful, satisfying lives. Come see what were all about!

第二人稱在此則廣告的出現(xiàn)加深了讀者對Campbells 產(chǎn)品營養(yǎng)價(jià)值豐富,品質(zhì)優(yōu)良的深刻印象。

(2)第一人稱復(fù)數(shù)的使用。第一人稱復(fù)數(shù)的使用體現(xiàn)該產(chǎn)品的企業(yè)忠誠的為消費(fèi)者服務(wù)的管理理念,并且表達(dá)該企業(yè)有著良好的團(tuán)隊(duì)精神,可以提高消費(fèi)者對產(chǎn)品的信賴,加強(qiáng)購買欲望。如:

Did you know that in addition to being the worlds largest soup manufacturer, were also a leading producer of juice beverages, sauces, biscuits, and confectionery products? We invite you to learn more.

這段廣告詞不僅顯示了Campbells公司在業(yè)內(nèi)享有聲望,而且側(cè)面體現(xiàn)了一種團(tuán)結(jié)、上進(jìn)的企業(yè)形象。第一人稱復(fù)數(shù)的使用既達(dá)到了樹立品牌的效果,又增強(qiáng)了產(chǎn)品的可信度。最后一句中的we真誠的表達(dá)了Campbells公司竭誠為廣大消費(fèi)者提供服務(wù)的態(tài)度。

(3)第一人稱單數(shù)的使用。第一人稱在廣告中并不多見,但用的恰到好處會取得意想不到的效果。例如:Ive got the hots for whats in the box with the dots, 這是Dominos比薩餅的一句廣告詞。I在本則廣告中指得是消費(fèi)者,其方便快捷購買到Dominos比薩餅的經(jīng)歷成為該商品的實(shí)證信息,從而增強(qiáng)了廣告的說服力和產(chǎn)品的可信度。

由此可見,人稱代詞的使用縮短了廣告者與消費(fèi)者之間的距離,使廣告詞讀起來親切、熱情、易于打動消費(fèi)者。

5.妙用創(chuàng)新詞匯。在設(shè)計(jì)廣告時(shí),有些廣告故意將單詞拼錯(cuò),造出新詞,突出產(chǎn)品的新、奇、特,滿足消費(fèi)者追求新潮的心理。創(chuàng)新詞匯可以使消費(fèi)者不自覺地聯(lián)想到產(chǎn)品的獨(dú)創(chuàng)性,大大增強(qiáng)廣告的新鮮感,增加廣告的吸引力。

如: We Know Eggsactly How to Sell Eggs.

此句中“Eggsactly”是“exactly”的諧音拼法變體,與后面的“egg”相呼應(yīng),這種類似“構(gòu)詞游戲”的做法顯得獨(dú)出心裁,別具一格,無疑會給讀者留下深刻的印象,強(qiáng)化廣告的宣傳效果。

此外,在廣告語言中還經(jīng)常運(yùn)用一些縮略詞,如:enuf=enough, rong=wrong, tho=though, tonit=tonigh, U=you等。

6.使用異國詞匯。英文廣告中也使用外來語,由于歷史原因,英語和法語密切相關(guān),大多數(shù)外來語為法語。所以,有些廣告人直接用法語或插入法語來做廣告以喚起某種想象,取得滿意的效果。如: Firstly, pour unique bijorl perfumes. Van Cleef & Arpels Paris.在這條香水廣告中,法語單詞比英語單詞還多,帶有典型的異國情調(diào),迎合了顧客的心理需求。廣告引發(fā)的想象增強(qiáng)了香水的吸引力,激發(fā)了顧客的購買欲。

英語廣告有時(shí)為了突出某一特定產(chǎn)品,某一特定服務(wù),往往巧妙地借用外來詞語,為廣告創(chuàng)造一種美的意境、情趣。法國的香水享譽(yù)世界,在英語廣告詞里,我們經(jīng)常讀到一些代理或經(jīng)銷法國化妝品的公司或廠商所作的一些廣告。這類廣告通常在多處用法文代替英文,如以eaudeparfum(法語:香水)代替英文perfume,用creme取代cream等。

7.恰當(dāng)運(yùn)用數(shù)字。數(shù)字是抽象的、枯燥的,但如果運(yùn)用得當(dāng),卻可以增加廣告的可信度。有時(shí)一組簡單的數(shù)字,在廣告中,能給人一種實(shí)實(shí)在在的感覺。如法國EsteeLauder化妝品公司的一則護(hù)膚品廣告,精確的用百分比告訴顧客,用了該護(hù)膚品后皮膚的改善程度。如:Our research shows:

Up to 60% increase in skin clarity. Within two weeks!

Up to 40% improvement in skin texture and tone. Discolorations fade.

Up to 55% improvement in skin softness.

同樣,在宣傳、推銷各種儀器或設(shè)備時(shí),各種技術(shù)數(shù)據(jù)是必不可少的最有說服力的部分。這些經(jīng)過科學(xué)手段測試過的數(shù)據(jù)是消費(fèi)者最信得過的。

8.多用肯定詞。Roy Nelson曾說,不要向顧客說“不”,這是廣告界的黃金法則,肯定詞的運(yùn)用可以使消費(fèi)者對產(chǎn)品產(chǎn)生積極的印象。英文廣告中提到不含酒精(咖啡因、糖、香精)時(shí),使用100% alcohol(caffeine, sugar, fragrance)free,而避免使用contains NO sodium(caffeine, sugar, fragrance)。實(shí)驗(yàn)表明,肯定詞總能比否定詞給消費(fèi)者更好的印象??隙ㄔ~會給消費(fèi)者很好的心理暗示,減少人們對廣告所持的逆反心理。

三、結(jié)語

英文廣告的文體是一種獨(dú)特的應(yīng)用文體,只有全面分析及掌握其語言特點(diǎn),才能在廣告策劃和制作中有新的創(chuàng)意。英文廣告中的詞匯特點(diǎn)是個(gè)有趣的課題,值得我們進(jìn)一步的挖掘和研究。希望本文中對英語廣告的詞匯特點(diǎn)所進(jìn)行的膚淺研究,可以給廣大英文廣告策劃和制作者提供有益經(jīng)驗(yàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]Roy Paul Nelson. The design of advertising[M].WC: Brown Publishers,1989.

[2]陸墨珠.英語外貿(mào)應(yīng)用文[M].北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社, 2004.

[3]戚云芳.廣告與廣告英語[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2003.

[4]石裕晶,陳寅濤.漢英·英漢廣告寫作詞典[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2000.

[5]唐洪波.論英語廣告語言的詞匯特色[J].湘潭大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào), 2001.

[6]余富林.大學(xué)英語外貿(mào)翻譯教程[M].北京:北京航空航天大學(xué)出版社,2000.

猜你喜歡
特點(diǎn)詞匯
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代小米的成本管理特點(diǎn)
高中生道德價(jià)值觀的特點(diǎn)及原因分析
高壓輸配電線路工程施工技術(shù)控制之我見
中低壓配網(wǎng)桿塔防撞措施淺析
微信輔助對外漢語口語教學(xué)研究
科技視界(2016年21期)2016-10-17 17:18:00
從語用學(xué)角度看英語口語交際活動的特點(diǎn)
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:16:03
旌德县| 仁布县| 城市| 昭觉县| 醴陵市| 耒阳市| 龙江县| 若羌县| 谢通门县| 来安县| 平利县| 承德县| 鹿泉市| 杭锦旗| 大石桥市| 即墨市| 普兰县| 台山市| 将乐县| 舒兰市| 扎囊县| 淄博市| 彭阳县| 武陟县| 大城县| 九寨沟县| 鄂州市| 石楼县| 娄底市| 通海县| 柳河县| 洪雅县| 荃湾区| 松原市| 天门市| 普安县| 井陉县| 永靖县| 中江县| 鹰潭市| 江源县|