2013年9月,我來到了俄羅斯圖拉州的托爾斯泰莊園。這是第二次來俄羅斯,聽說此次行程里有圖拉,我忍不住歡呼起來,我一直想去看看托爾斯泰的家,也想象過很多次他的家,不恭敬地打個比方:仿佛那是我闊別已久魂牽夢繞的老家。
果然很熟悉,前生今世般的熟悉。儉素的地下室,靜穆的書房,似乎還有著淡淡體溫的樓梯扶手,透過窗戶向外望去,還有那一大片葳蕤清朗的蘋果園。只有一樣出乎意料:那窄小得不可思議的床。我甚至覺得,如果躺在那床上,一翻身就會保不齊掉下來。
據(jù)說是為了禁欲。也就是說,床之所以這么窄,就是為了讓人躺著不那么舒服。
好吧,托爾斯泰就是托爾斯泰。這窄小的床也讓我覺得親切起來,正如他早年的放蕩也讓我親切。——相比于四面光八面凈完美無瑕的神,我更愛犯過錯誤、走過彎路、做過蠢事的神,因為他來自于人,和我一樣的人的肉身。
走進一個很小的房間。窗簾低垂,陽光淡照。隨行的翻譯突然停下來,示意我們噤聲:“下面,有一份禮物,要你們用耳朵接收?!?/p>
“你們要聽到的,是托爾斯泰的聲音。一百年前的托爾斯泰的聲音?!彼f。
很快,墻角的留聲機被打開了。有雜音嗞嗞嗞嗞地傳來,我的身體微微地顫抖起來。
一個聲音出現(xiàn)了……
(作者喬葉,選自《走神》,有刪減)
點讀
“初見”的對象有所不同,但感受可以驚人地相似。喬葉初見托爾斯泰的故居,一如寶玉見黛玉,竟是“前生今世般的熟悉”。正是這樣的“熟悉”,拉近了人與物的距離,自然地引出了下文對“托爾斯泰聲音”的描述。