摘 要:《衛(wèi)風(fēng)·碩人》作為莊姜初嫁的贊美詩(shī)在鋪排、比喻、疊字的運(yùn)用等方面體現(xiàn)出高超的藝術(shù)水平,成為《詩(shī)經(jīng)》中為人津津樂(lè)道的著名篇章。
關(guān)鍵詞:碩人;贊美詩(shī);藝術(shù);解析
《衛(wèi)風(fēng)·碩人》于《詩(shī)》之三百篇中可謂赫赫有名,為古今無(wú)數(shù)讀之者贊嘆不已,清人姚際恒云:“千古頌美人者無(wú)出其右,是為絕唱?!狈接駶?rùn)亦云“千古頌美人者,無(wú)出‘巧笑倩兮,美目盼兮’二語(yǔ)?!钡诙隆笆秩缛彳琛蹦且淮时扔鳛槿藗兯蚪驑?lè)道,贊譽(yù)有加。
詩(shī)之作意因《毛詩(shī)序》“閔莊姜”的說(shuō)法影響甚大,遑說(shuō)鄭《箋》孔《疏》、宋人清儒,直至今日,仍有不少的讀者被導(dǎo)入“閔而憂(yōu)之”的傾向中去。而正如王先謙所言“詩(shī)但言莊姜族戚之貴,容儀之美,車(chē)服之備,媵從之盛,其為初嫁時(shí)甚明。”既然是婚嫁之詩(shī),無(wú)論婚后之遭遇與行徑如何便與這婚禮上的祝頌并無(wú)關(guān)聯(lián)。詩(shī)之欣賞當(dāng)暫時(shí)放下這后來(lái)的既定史實(shí)的影響,須將其還原到原本的情境中去品味與領(lǐng)會(huì),方能得詩(shī)之真味。而添加了許多歷史的作料之后再來(lái)品味,那當(dāng)然會(huì)使詩(shī)的味道復(fù)雜起來(lái)而掩蓋了本味、影響了品嘗。
齊國(guó)公主出嫁衛(wèi)國(guó)國(guó)君,這是諸侯之間的締結(jié)秦晉,其身份便是必須介紹一番的,于是,在開(kāi)篇推出其人:那身材修長(zhǎng)的美人;點(diǎn)明事項(xiàng):穿著美麗的錦文嫁衣之后,即行介紹此乃“齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私?!?/p>
這是新娘出門(mén)往歸,其容貌亦須贊美一番:其手指柔軟細(xì)嫩如初生的茅草;其皮膚白皙潤(rùn)澤象凝結(jié)的油脂;其脖頸頎長(zhǎng)白嫩如天牛的幼蟲(chóng);其潔白整齊的牙齒似瓠中籽粒;還有象螓首一樣寬闊方正的額頭和象蠶蛾觸須一樣細(xì)長(zhǎng)的眉毛。她笑時(shí)現(xiàn)出深深的酒窩,她那美麗的眼睛黑白分明。
如此身份高貴的女子往歸,其車(chē)駕亦須夸贊一番,那修長(zhǎng)的美人停車(chē)于近郊,駕車(chē)的四匹馬多么肥壯;轡兜上的紅纓隨風(fēng)瓢動(dòng);車(chē)上妝飾的雉尾多么美麗。那美人乘著如此富麗的車(chē)駕往入衛(wèi)之朝廷做莊公的夫人。并于新婚之時(shí)囑咐朝官們?cè)缧┩巳?,以免君侯過(guò)分操勞。
自齊往衛(wèi),一路景色美麗,河水浩浩湯湯,滔滔流向北方。捕魚(yú)撒網(wǎng)入水沙沙作響,各種魚(yú)成群結(jié)隊(duì)在水中游蕩。河邊的草長(zhǎng)得茂盛高長(zhǎng)。送親的女子們?nèi)鞘⒀b在身,送親的男士們更是英武強(qiáng)壯。
本篇于事物敘描多以排比出之,形成一種鋪排的形態(tài)。于身份則有“齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。”;于容貌則有“手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,”;于景物則有“河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鮪發(fā)發(fā)。葭菼揭揭”。這一組組排比句使主體對(duì)象的具體特征得以充分的揭示。如新娘身份之高貴,這里的每一項(xiàng)都已經(jīng)顯示著這一點(diǎn),但那只能是一種介紹和交代,并不能將歌頌者的心理上的頌贊熱情表達(dá)出來(lái),只有這樣一個(gè)個(gè)地鋪排、一層層地累疊才能將其身份高貴渲染到無(wú)以復(fù)加的程度。如新娘美麗的容貌,這里采用分解描寫(xiě)的方式,將其容貌中的諸部分一個(gè)個(gè)提出加以描寫(xiě),在突出每一部分的美的同時(shí),使之在接受者的心目中組合在一起,必然形成一個(gè)總體的無(wú)以倫比的美麗特質(zhì)。如往嫁途中的景物,這里的一個(gè)一個(gè)景物在充滿(mǎn)頌贊熱情的歌者的心目中呈現(xiàn)著張揚(yáng)的特征,于是,一個(gè)個(gè)特征張揚(yáng)的事物的排疊在一起,形成了對(duì)新婚氣氛的有力烘托。這組組排疊的出現(xiàn),使全篇遑說(shuō)唱時(shí),即使讀來(lái)亦有一種韻律上的美感,這和諧的章句正與和諧的總體氣氛協(xié)調(diào)一致。
本篇在寫(xiě)人上運(yùn)用的比喻頗具時(shí)代特征,彼時(shí)之比喻往往直接將本體和喻體用喻詞連接在一起,沒(méi)有相似點(diǎn)的明示,也沒(méi)有任何方向性引導(dǎo)和特征性提示,完全依靠接受者調(diào)動(dòng)自我的生活經(jīng)驗(yàn)將對(duì)喻體的特征性認(rèn)知與本體的特征進(jìn)行可能性比附,從而,想見(jiàn)主體對(duì)象的具體特征。
本篇的疊字運(yùn)用頗有特色,采用連用的方式在景物描寫(xiě)中未用一個(gè)形容詞,只是在每一事物的陳述語(yǔ)位置上置一疊字,在突出事物的具體特征的同時(shí),也把表達(dá)者的感覺(jué)體現(xiàn)出來(lái),又在渲染和烘托著一種氣氛。
本詩(shī)的討論尚有兩個(gè)相關(guān)問(wèn)題:
其一是應(yīng)制的問(wèn)題,這《衛(wèi)風(fēng)·碩人》無(wú)疑是一首應(yīng)制之作,普通人家的婚禮或許可以唱起“桃之夭夭”(《周南·桃夭》)以表祝愿,而于諸侯之家嫁娶,自然不能以泛泛之歌章敷衍其事,自當(dāng)另作專(zhuān)屬性的新詩(shī)以鄭重其事,于是,某貴族千金出嫁唱《鄘風(fēng)·君子偕老》、齊侯之女往歸唱《南山》《敝茍》《載驅(qū)》、衛(wèi)莊公迎娶夫人唱這《碩人》,應(yīng)制之作,包括廣義的應(yīng)制作品,往往因其“出身”而遭人非議,不免有微詞在。其實(shí),我們欣賞的是詩(shī)的文本本身,只是品味其情致、品鑒其藝術(shù),于是足矣,至于是否應(yīng)制根本不應(yīng)該在于我們思考的范疇之內(nèi),何必節(jié)外生枝、無(wú)事生非。有一句話叫“英雄莫問(wèn)出處”,考用其人而已。還有一句話叫“寶物不問(wèn)來(lái)路”,鑒賞其物罷了。古往今來(lái),應(yīng)制而出的美文佳作亦比比皆是、不勝枚舉,不僅未因其“出身”而影響人們的賞識(shí),反倒增添了無(wú)數(shù)的趣味與風(fēng)致。
其二是真實(shí)問(wèn)題,如此婚禮上的祝頌之詩(shī),自然對(duì)所贊頌的對(duì)象作相當(dāng)?shù)目鋸埖拿枥L,至于是否與事實(shí)相符,則向來(lái)無(wú)人會(huì)去追究的,如同婚禮上的司儀總是用那一套“英俊瀟灑”、“如花似玉”、“郎才女貌”之類(lèi)的詞語(yǔ)贊美新人,又有誰(shuí)無(wú)聊到去考究那新人是否真的如此天造地設(shè)的地步。尤其是詩(shī),一旦形成,它便躋身于藝術(shù)范疇了,對(duì)于讀者一切都只是藝術(shù)層面的問(wèn)題,已然于現(xiàn)實(shí)的存在脫離了干系,這里的人物已然作為藝術(shù)之形象而存在,其一切人物的行實(shí)都已然成為文學(xué)情節(jié)而展現(xiàn)。生活只不過(guò)是藝術(shù)的藍(lán)本,而絕不是全部,藝術(shù)來(lái)源于生活,而絕不能等同。詩(shī)在于夸張、想象,藝術(shù)在于超越、創(chuàng)造,欣賞和品鑒詩(shī)的藝術(shù)必須明了這一點(diǎn),方能中其肯綮、得其壺奧。
參考文獻(xiàn)
[1] 姚際恒.詩(shī)經(jīng)通論[M].上海:中華書(shū)局,1958.127-128.
[2] 方玉潤(rùn).詩(shī)經(jīng)原始[M].上海:中華書(shū)局,1986.98-99.
[3]王先謙.詩(shī)三家義集疏[M].上海:中華書(shū)局,1987
作者簡(jiǎn)介:
楊樹(shù)郁,男,(1962-),廣西經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院文化與傳播系 教授 從事古典文學(xué)研究。