[英]阿瑟·柯南·道爾
1.清晨訪客
一天早晨,當(dāng)我到貝克街看望福爾摩斯時(shí),遇到一個(gè)人匆匆下樓。進(jìn)門后,福爾摩斯坐在沙發(fā)上,正露出若有所思的神情。
“剛才看到下樓的那個(gè)人了嗎?”
“是那個(gè)老頭嗎?正好擦肩而過。”
福爾摩斯拿起一張滿是油污的名片:“說說看你對(duì)他的印象?!?/p>
“嗯……穿得不怎么樣,看起來挺落魄的模樣。”我回想了一下那個(gè)人,簡(jiǎn)單說道。
“判斷部分正確。他叫喬賽亞·安伯利,不過可不是什么窮漢,他是布里克福爾一安伯利顏料公司的合伙人,手里應(yīng)該有點(diǎn)錢。退休后,他在圣路易買了一幢房子,第二年找了一個(gè)比自己年輕二十歲的漂亮女人結(jié)了婚。按說他應(yīng)該過上閑適舒心的日子了吧,可你看看他剛才的模樣,在這兩年時(shí)間里,他卻變成了一個(gè)可憐人?!?/p>
“那么,到底發(fā)生了什么事呢?”我問。
“其實(shí)就是老套的故事。不過安伯利先是去求助了警方,但警方對(duì)此表示無能為力,就把他轉(zhuǎn)給了我。安伯利說自己喜歡下棋,家附近正好有個(gè)年輕的醫(yī)生歐內(nèi)斯特也喜歡下棋,于是醫(yī)生就常到安伯利家去,和他下兩盤。一來二去,沒想到這個(gè)醫(yī)生竟然和安伯利年輕的妻子好上了,兩人卷走了安伯利所有的錢財(cái),消失得無影無蹤。可憐的老頭說在這之前他一點(diǎn)沒發(fā)現(xiàn)異常。他今天來就是希望我?guī)退一啬切﹣G失的財(cái)物?!?/p>
不過,福爾摩斯手頭的一件案子正好在緊要關(guān)頭,實(shí)在難以脫身,他問我是否愿意代替他到圣路易走一趟。我答應(yīng)了。于是他交代了我一番,讓我盡快出發(fā)。
安伯利購買的寓所名叫“港灣”,坐落在圣路易遠(yuǎn)郊一條鄉(xiāng)村公路的盡頭,看起來破敗雜亂,完全不像有錢人住的房子。我起先找了好久都沒有找到,還好后來看到一個(gè)大胡子的高個(gè)兒男人正在路邊抽煙,我向他問了路,這才找到安伯利的家。一番仔細(xì)察看之后,我回到貝克街,將在圣路易的所見所聞一一告知了福爾摩斯。
“夏洛克,你不知道安伯利住的房子有多破。我到那里時(shí),他正在涂油漆,滿屋子的油漆味。他家里的情況很簡(jiǎn)單,現(xiàn)在只有一個(gè)白天來、晚上六點(diǎn)離開的女仆,沒有其他同住的人。出事當(dāng)晚,可憐的安伯利還專門在劇院定了兩個(gè)座位,想請(qǐng)妻子去看戲,討妻子開心??墒桥R出發(fā)前,妻子說自己頭痛,就留在家里,讓安伯利一個(gè)人去了。結(jié)果等老頭回來,就發(fā)生了意想不到的事情。安伯利說的應(yīng)該是實(shí)情,他還給我看了那張因?yàn)槠拮記]去而浪費(fèi)的票呢?!?/p>
“哦?”福爾摩斯看似隨意地問,“你有看到票的座位號(hào)碼嗎?”
我不禁有些得意:“你沒想到我會(huì)這么仔細(xì)吧,我看清了,是第二排三十一座?!?/p>
“這么說,安伯利的座位就應(yīng)該是三十或者三十二座。請(qǐng)接著往下說——”
我繼續(xù)告訴福爾摩斯,安伯利有一間裝著鐵門鐵窗的屋子,就像保險(xiǎn)庫,里面放著他攢的七千英鎊和一些有價(jià)證券。案發(fā)那天晚上,他到家就發(fā)現(xiàn)那間屋子的門窗都開著,里面的財(cái)物不見了。安伯利給警方提供了一張證券清單,希望使它們無法進(jìn)行交易。
突然,福爾摩斯問道:“華生,你不覺得在如此悲痛的時(shí)刻刷油漆,有點(diǎn)奇怪嗎?”
“人在悲傷時(shí),總要找點(diǎn)事情做吧。對(duì)了,還有一件事不知是否值得說。當(dāng)我趕到火車站、火車即將開動(dòng)時(shí),突然有個(gè)人閃進(jìn)了隔壁的車廂。我可以肯定他就是我在半路遇到的,并向他打聽安伯利家在哪兒的那個(gè)人。高個(gè)子,大胡子,皮膚黝黑,我絕對(duì)沒看錯(cuò)。難道他在跟蹤我?”
“高個(gè)子、大胡子、黑皮膚,哈哈!”福爾摩斯笑了起來,“他是否還戴著灰色的墨鏡,別著一枚特別的領(lǐng)帶別針?不用在意他,我們繼續(xù)說一些被你忽略的細(xì)節(jié)?!?/p>
我忽略的細(xì)節(jié)?我自認(rèn)為已經(jīng)非常周全了。
2.陌生的來電
見我露出不解的神情,福爾摩斯安慰我:“親愛的華生,你已經(jīng)做得比絕大多數(shù)人好了。不過你的確忽略了一些極為重要的事情。比如,鄰居們對(duì)安伯利和他妻子是如何評(píng)價(jià)的?歐內(nèi)斯特醫(yī)生人品到底如何?真的是花花公子嗎?不過別急,警方的前期調(diào)查已經(jīng)給了我一些信息:當(dāng)?shù)厝苏f安伯利是個(gè)極其吝嗇而粗暴的人,沒人愿意和他來往,只有年輕的歐內(nèi)斯特醫(yī)生,愿意到他家來陪他下下棋,有時(shí)也和他年輕的妻子玩玩游戲……不如今天就到此為止吧,咱們?nèi)ヂ犚粓?chǎng)音樂會(huì)放松放松?!?/p>
晚上的音樂會(huì)很精彩,不過第二天一早,當(dāng)我起床時(shí),發(fā)現(xiàn)福爾摩斯已經(jīng)不見了,桌上是他留的條子:
親愛的華生:我有兩件事要和安伯利親自談?wù)?。?qǐng)你在三點(diǎn)鐘以前做好準(zhǔn)備,那時(shí)我將需要你的幫助。
下午,福爾摩斯如約回來了,看起來滿臉嚴(yán)肅。我忙問:
“安伯利人呢?”
“我就是在等他?!?/p>
沒一會(huì)兒,安伯利果然來了,一進(jìn)門就嚷嚷:“福爾摩斯先生,我收到一封電報(bào),這是什么意思?”
福爾摩斯拿過電報(bào),大聲念道:
請(qǐng)立即前住。可提供有關(guān)你最近丟失的東西的線索。
埃爾曼牧師
福爾摩斯立刻翻開姓名錄:“J·C埃爾曼,主持莫斯莫爾和小帕林頓教區(qū)。一定是他,華生,拜托你立刻陪安伯利先生去一趟,牧師先生一定發(fā)現(xiàn)了什么。”
然而,安伯利似乎并不想出發(fā),他說那人一定在瞎說,不會(huì)有什么線索的。
福爾摩斯變得嚴(yán)肅起來:“安伯利先生,難道您有什么隱情,并不想讓案子水落石出?”
安伯利聞言立刻閉了嘴。離開房間前,福爾摩斯悄悄囑咐我,一定要把安伯利帶到目的地。
一路上,火車開得慢騰騰的,安伯利一副悶悶不樂的樣子,一言不發(fā)。我們終于到達(dá)了小站,又坐了兩個(gè)小時(shí)馬車,才到達(dá)牧師家。
當(dāng)我們向牧師說明來意,牧師奇怪地說自己壓根沒有發(fā)過什么電報(bào),一定是搞錯(cuò)了。
當(dāng)時(shí)時(shí)間已經(jīng)很晚了,不可能趕回倫敦,我和安伯利好不容易找到鐵路警所的一部電話,和福爾摩斯聯(lián)系上。他也非常遺憾,說既然這么晚了,又沒有返程火車,索性就在當(dāng)?shù)刈∫煌戆?。不知是不是我聽錯(cuò)了,我覺得在掛電話時(shí),福爾摩斯似乎在那頭發(fā)出一陣大笑。
這趟旅途雖然一無所獲,倒是驗(yàn)證了福爾摩斯從警方那兒獲得的信息:安伯利真是個(gè)十足的吝嗇鬼。他對(duì)一路的花銷大發(fā)牢騷,還堅(jiān)持要坐三等車廂。當(dāng)?shù)诙煸缟匣氐絺惗貢r(shí),我的心情真是糟透了。
3.揭開真相
火車發(fā)車前我已經(jīng)發(fā)電報(bào)通知了福爾摩斯到達(dá)時(shí)間,但到貝克街卻發(fā)現(xiàn)他又留下一張條子,說自己到圣路易去了。我和安伯利立刻趕回圣路易,結(jié)果到安伯利家時(shí),發(fā)現(xiàn)坐在客廳里的除了福爾摩斯,還有另一個(gè)男子,正是我懷疑跟蹤我的男子。
“這是我的朋友巴克先生?!备柲λ菇榻B道,“他對(duì)安伯利先生的事也很感興趣,所以一起前來了。安伯利先生,請(qǐng)回答我們幾個(gè)問題吧。”
安伯利坐了下來,我發(fā)現(xiàn)他神色緊張,五官抽搐著,一副如臨大敵的感覺。
“什么問題,福爾摩斯先生?”
“只有一個(gè)問題:你把尸體弄到哪里去了?”
聽了這話,安伯利猛地跳了起來,福爾摩斯撲上去,掐住他的喉嚨,一顆白色藥丸從安伯利嘴里掉了出來。
“別想就這樣了結(jié),事情得照規(guī)矩辦?!?/p>
福爾摩斯讓我在這里守著,他和那個(gè)叫巴克的男子把安伯利塞進(jìn)一輛馬車離開了。大約一小時(shí)后,福爾摩斯回來了,身邊跟著一個(gè)年輕的警探。
“我讓巴克去警局處理那些手續(xù)了。”福爾摩斯說,“他可是我在薩里海濱最強(qiáng)勁的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,曾經(jīng)辦過幾樁漂亮案子?!?/p>
不過,年輕的警探顯然和我一樣,還沒搞清楚狀況,他茫然地問:“福爾摩斯先生,我們目前似乎并未掌握任何事實(shí)。你說那個(gè)罪犯當(dāng)著三個(gè)證人的面想自殺,是因?yàn)樗\殺了他的妻子和妻子的情人,你拿得出什么證據(jù)嗎?”
“你讓同事們搜查一下這所房子,一定會(huì)有收獲。去地窖、花園,或者廢棄的水井那兒碰碰運(yùn)氣吧?!?/p>
警探去安排搜查屋子的事情了??次乙廊粚?duì)突如其來的真相摸不著頭腦,福爾摩斯給了我答案:
“一開始我就覺得安伯利是個(gè)十分怪異的人,我覺得他最后的歸宿也許不是上絞刑架,而是進(jìn)精神病看守所。你也看出來了,他是個(gè)無藥可救的守財(cái)奴,唯一的愛好就是下棋,這個(gè)愛好說明他善于謀劃盤算。另外,和所有守財(cái)奴一樣,他也非常容易因嫉妒而發(fā)狂。我想他從來沒有信任過年輕的妻子。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)妻子和歐內(nèi)斯特醫(yī)生走得比較近時(shí),就決定要報(bào)復(fù)了。”
福爾摩斯帶我在屋子里四下查看,走到了保險(xiǎn)庫敞開的門前。
“首先讓我產(chǎn)生懷疑的,就是你說的涂油漆。雖然你為他做了解釋,但這種特殊的時(shí)候,為什么安伯利要使屋里充滿刺鼻的氣味呢?他一定是想借此壓住另一種氣味。我查了劇院的售票記錄和入場(chǎng)情況,那天晚上包廂的第二排三十座和三十二座都空著,這說明什么?說明安伯利根本沒有去劇院。至于陌生牧師的電報(bào),那是我胡亂發(fā)的,目的就是為了支開安伯利,方便我進(jìn)入他家察看?!?/p>
返回的警探聽了福爾摩斯的話,忍不住語帶嘲諷地說:“難怪我們的破案率如此之低,那是因?yàn)槲覀儾荒苡酶柲λ瓜壬倪@種‘特殊’方法辦案?。 ?/p>
福爾摩斯笑了笑,不以為意,繼續(xù)說道:“猜猜看我進(jìn)去后發(fā)現(xiàn)了什么?這里沿著墻安裝有煤氣管,它順著墻角往上走,在角落有一個(gè)開關(guān)。這個(gè)管子一直通進(jìn)保險(xiǎn)庫,終點(diǎn)隱藏在天花板中央的石膏玫瑰里。瞧,管道口是開著的,只要擰開外面的開關(guān),這間屋子里就會(huì)充滿煤氣。如果門窗緊閉,被關(guān)在屋子里的人兩分鐘就會(huì)失去知覺。我不知道安伯利用了什么手段,把妻子和醫(yī)生騙進(jìn)了這間屋子。但只要他們進(jìn)去了,就毫無生還可能了?!?/p>
年輕警探檢查了一遍管子,說道:“我們之前來這里的警員,的確提到過屋子里有煤氣味,不過那時(shí)候屋子的門窗都開著,油漆刷了一半,安伯利說案發(fā)前一天他開始整修屋子……福爾摩斯先生,您檢查了房子,后來呢?”
“后來?哦,后來發(fā)生了一件我意想不到的事情。清晨,當(dāng)我從儲(chǔ)藏室的窗戶爬出來時(shí),有人抓住了我的領(lǐng)子。我掙扎著扭過頭,于是便看見了我的朋友兼對(duì)頭,戴著墨鏡的巴克先生。原來,他是受歐內(nèi)斯特醫(yī)生家的委托,進(jìn)行暗中調(diào)查的。巴克先生也懷疑這是一場(chǎng)謀殺,華生來的時(shí)候,他已經(jīng)監(jiān)視這座房子好幾天了,那天他還把華生醫(yī)生當(dāng)作可疑人員進(jìn)行了跟蹤……后來,我們就一同辦這個(gè)案子了?!?/p>
4.警方結(jié)案
“為什么您要同巴克,而不同我們警局合作呢?”年輕的警探有些不服氣。
“因?yàn)槲遗履銈儾豢线@么出格,哈哈哈!不過沒關(guān)系,我將把案子的所有情況都移交給你們,接下來的事情,就要辛苦你們了?!?/p>
“好吧,我以警察的名義感謝你。照你這么說,此案是再清楚不過了。”
福爾摩斯指著被油漆涂過的墻壁,對(duì)警探說:“我再告訴你一個(gè)證據(jù)。警官先生,設(shè)身處地想想看,當(dāng)你被關(guān)在這間屋子里,眼看活不到兩分鐘時(shí),你會(huì)做些什么?”
“嗯,留下信息,告訴別人是誰害了我!”
“沒錯(cuò)。看這兒,是不是有硬物劃過的痕跡?‘我們是被謀……’太可惜了,他沒能寫完。至于安伯利的那些有價(jià)證券,我想他一定把它們藏在了一個(gè)安全的地方,意圖等所謂‘私奔事件’被人遺忘后,再告訴大家說那對(duì)負(fù)心人良心發(fā)現(xiàn),寄回了那些財(cái)物……”
“看來您的推理已經(jīng)解釋了所有的疑點(diǎn)。”警探說,“不過他來找警察合乎情理,是為了擺脫嫌疑,但既然警察沒有發(fā)現(xiàn)真相,他為什么還要去找您呢?”
“這就是一個(gè)自認(rèn)為聰明的人的故意賣弄!”福爾摩斯答道,“他覺得自己做得天衣無縫,自負(fù)讓他覺得沒人能把他怎么樣。他還可以借此對(duì)任何懷疑他的鄰居說:瞧,我絕對(duì)是清白的,因?yàn)槲也粌H找了警察,我甚至還去找了大名鼎鼎的福爾摩斯,他們都無法破案!”
年輕的警探笑著說:“福爾摩斯先生,鑒于您的大度,我們?cè)從鷦偛潘玫摹踔痢帧!?/p>
兩天后,這樁案子的情況被刊登在了雙周刊雜志上。媒體對(duì)警方的破案能力大加贊揚(yáng),稱此案可以作為專業(yè)偵探卓越才智的典范載入犯罪學(xué)歷史。
“好,好,真棒?!备柲λ箤捜莸匦χf,“華生,你可以把它寫進(jìn)我們的案卷里。”