李卉嬪 張稚妍
2018年是中國與丹麥建立全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的第十個年頭。十年來,兩國在包括健康、食品與農(nóng)業(yè)、知識產(chǎn)權(quán)和市場監(jiān)管、文化、旅游、海事、政法事務(wù)和城市發(fā)展等58個領(lǐng)域都開展了廣泛的合作。中國已成為丹麥在亞洲最大的貿(mào)易伙伴,也是歐盟以外第二大貿(mào)易伙伴。2018年,中國在丹麥的投資從2017年的2.9億美元增至11億美元。除經(jīng)貿(mào)合作外,中丹兩國在人文交流領(lǐng)域也一直保持著良好的互動。2017年“中丹旅游年”期間,丹麥國家旅游局在中國推出了“童話丹麥”“美食丹麥”和“設(shè)計丹麥”等不同主題的深度游產(chǎn)品,滿足中國游客對丹麥廣袤的自然風光和豐富的人文歷史的探索欲望。
乘著“童話丹麥”的東風,2018年12月1日,以“安徒生童話故事與天府文化的對話”為主題的首屆中丹繪畫創(chuàng)意活動在四川成都舉行?!逗5呐畠骸贰顿u火柴的小女孩》《皇帝的新衣》等安徒生童話故事深深地影響了一代又一代中國的孩童。活動中,丹麥駐重慶總領(lǐng)事樂慕勝就丹中兩國的經(jīng)貿(mào)合作、人文交流分享了自己的觀點。
2018年,丹麥商務(wù)代表團到四川考察了雙流機場、四川自貿(mào)區(qū)等地,深深地被四川的快速發(fā)展和前景吸引。丹方表示,希望與四川進一步擴大在商貿(mào)、能源、生命科學、食品安全、健康、人文等領(lǐng)域的交流合作,雙方要進一步加強企業(yè)間往來,拓展在國際友城、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、綠色能源、食品衛(wèi)生等領(lǐng)域的友好合作,尤其要把握2018年底開通的成都—哥本哈根直飛航線的合作機遇。
“我非??春弥袊髂系貐^(qū)的發(fā)展?jié)摿?,近幾年云貴川渝等地的投資機遇也越來越多,我們希望通過舉辦投資推介活動和商務(wù)洽談,引進更多丹麥企業(yè)來這里投資?!睒纺絼俑嬖V記者。目前四川已與丹麥在基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、教育等領(lǐng)域展開了合作,2018年10月,中丹共同創(chuàng)辦的霍森斯小學幼兒園成功開學,成為雙方教育合作的典范。丹麥許多企業(yè),如馬士基、嘉士伯、樂高、潘多拉、愛步等都早已在四川投資。在中國生活了11年的樂慕勝非常了解中國,出任丹麥駐重慶總領(lǐng)事兩年來,他充分利用這一優(yōu)勢,幫助更多丹麥企業(yè)了解中國、了解西南地區(qū),為他們的投資決策提供了有價值的參考意見。
樂慕勝在首屆中丹繪畫創(chuàng)意活動上致辭
“希望通過我們的積極引導(dǎo),促成更多的丹中合作項目?!睒纺絼俦硎?,自2008年金融危機后來到中國生活,他親眼見證了中國擺脫經(jīng)濟危機的影響,高質(zhì)量發(fā)展經(jīng)濟的步伐。他盛贊道,“中國正以更加開放包容的態(tài)度走向世界,基礎(chǔ)設(shè)施更加完善,道路更加暢通,旅游業(yè)更加發(fā)達,人民生活水平更高,這是一個國家發(fā)達開放、國際化的重要表現(xiàn)。”
丹麥是亞投行的創(chuàng)始成員國之一。丹麥首相拉斯穆森在出席首屆“‘一帶一路’國際合作高峰論壇”期間表示,丹方愿意在多層面積極參與“一帶一路”建設(shè),同中方共同努力,深度挖掘兩國在醫(yī)療保健、食品、教育、文化、旅游、足球等領(lǐng)域的合作潛力,推動丹中經(jīng)貿(mào)合作和人文交流再上新臺階。
提到合作交流,樂慕勝說道,“‘一帶一路’框架下的合作包羅萬象,涵蓋貿(mào)易、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、教育、文化等多個領(lǐng)域?!薄耙粠б宦贰弊屛覀儞肀П舜说奈幕?,而文化又是推動“一帶一路”建設(shè)的先行者,“文化交流能夠為兩國的商業(yè)合作帶來更多的優(yōu)勢和機遇?!?/p>
丹麥以“童話王國”著稱,在當天舉辦的以童話為主題的文化交流活動中,成都小朋友將安徒生童話故事中的人物與天府文化中的熊貓、火鍋等元素完美結(jié)合,發(fā)揮天馬行空的想象力,演繹新的童話故事。
以童話促進中丹雙方文化交流由來已久,早在19世紀,安徒生就曾創(chuàng)作了中國題材的作品《夜鶯》。樂慕勝笑著說道,安徒生每一個童話故事都有一個深刻的道理,“比如我最喜歡的‘丑小鴨’就告訴我們,不能以貌取人,要以平等的心態(tài)對待每一個人。”
另一個促進文化交流的重要因素,旅游在中丹交流中的比例也在不斷攀升。2018年底開通的成都—哥本哈根直航為兩國人民的友好交流創(chuàng)造了更有利的條件。樂慕勝表示,“希望更多的中國人能去丹麥旅游,也有更多丹麥人來中國來四川,實地了解這里不一樣的風土人情和文化風貌。”
結(jié)合丹麥與成都特色繪制的圖畫
The year 2018 marked the lOth anmversaryof Denmark-China comprehensive strategicpartnership. Over the decade, the two countries haveen2aged in extensive cooperation in 58 fields: health,food and agriculture, intellectual property and marketsupervision, culture,tourism, maritime affairs,politics andlaw, and urban development to name but a few. Chinahas become the largest trading partner of Denmark inAsia as well as its second larest trading partner globally,only next to the EU.The year 2018 witnessed a surgeof Chinese investment in Denmark to USD l.1 billion,based on USD 290 million in 2017. On top of trade andeconomic cooperation,China and Denmark have alsomaintained close bonds in culture and people-to-peopleexchanges. Durng the China-Denmark ToUrism Year2017,the Danish Tourist Board rolled out a series ofin-depth tour products with varied themes, such as“FairyTales in Denmark”, “Food in Denmark”, and “Designin Denmark”, seeking to meet Chinese tourists' needs inexploring the natural scenay and rich culture Denmarkhas to offer.
To sustain Denmark's strong tradition in fairy tales,the lst Hans Christian Andersen Drawing Event withthe theme "A Dialog between Andersen's Fairy Talesand Tianfu Culture", was held in Chengdu, SichuanProvince on December l, 2018. Andersen's fairy taleslike The Daughter of the Sea,The Little Match Girl,and The Emperor’s New Clothes, all touch a deepchord in the hearts of generations of Chinese children.During the event, Mr. Lars Lund Rasmussen, ConsulGeneral of the Consulate General of the ConsulateGeneral of Denmark in Chongqing, shared his viewson China-Denmark trade and economic cooperation,and cultural exchanges.
In 2018, a Danish business delegation came toSichuan and visited Chengdu Shuangliu IntemationalAirport, China (Sichuan) Pilot Free Trade Zone.and other areas, where they were impressed by therapid growth and bright prospect of the southwestemprovince. The delegation members said that Denmarkis willing to intensify the communication and cooperation with Sichuan in business, energy, lifescience, food security, health, culture, and other fields;and hoped the two sides would enable closer inter-enterprise exchanges and extend their cooperationin international friendship city, infrastructureconstruction, green energy, food safety, and othersectors, particularly, they would seize the cooperationopportunities brought along by the Chengdu-Copenhagen direct flight opened in late 2018.
"I am quite confident in the development potentialof southwestem China, and excited about the ever-growing investment opportunities in Yunnan Guizhou,Sichuan, and Chongqing. We plan to bring moreDanish enterprises to invest here by hosting investmentpromotions and business negotiations," Mr Rasmussentold our reporter. Sichuan has now entered cooperationwith Denmark in infrastructure construction educationand other fields. Horsens Kindergarten and HorsensPrimary School, co-funded by China and Denmark,opened in October 2018, existing as a shining exampleof bilateral education cooperation. A host of Danishenterprises, such as Maersk, Carlsberg, LEGO,PANDORA, and Ecco, have invested in Sichuan.Having lived in China for 11 years, Mr. Rasmussenhas an intimate knowledge of the country. Sincehe took office as Consul General of the ConsulateGeneral of Denmark in Chongqing two years ago,he has been hamessing his strength to help Danishbusiness community get closer to China especially thesouthwestem region, and offer them valuable advices intheir investment decision-making.
"Hopefully, our active efforts will enable moreDenmark-China cooperation proj ects," Mr. Rasmussensaid, noting that, since he chose to live in China afterthe 2008 financial crisis, he has witnessed how Chinahas emerged from the economic meltdown and gearedonto a track of high quality, fast growth. He praised,"China is embracing the world with a more open,inclusive posture. It is a land with better infrastructure,smoother roads, boosted tourism industry and ever-improved people's livelihood, the very hallmarks foran advanced, open, and globalized country."
Denmark is a founding member of the AsianInfrastructure Investment Bank (AIIB). Duringthe first Belt and Road Forum for InternationalCooperation, Danish Prime Minister Lars LokkeRasmussen said that. Denmark is glad to be part ofthe Belt and Road Initiative in various aspects, andis willing to work with China in tapping into theircooperation potential in medical care, food, education,culture, tourism, football, and other fields, in a way tofurther advance Denmark-China business cooperationand cultural exchanges to a new high.
When it comes to cooperation and exchanges,Consul General Rasmussen said: "The initiativeis all-embracing as it covers cooperation in trade,infrastructure construction, education, culture, andother sectors." "While the initiative enables us to beopen to each other's culture, cultural exchanges heraldfurther progress of the initiative and closer culturalbonds bring more advantages and opportunities forour bilateral business cooperation," he added.
Denmark is known as "the Kingdom of FairyTales". During the Hans Christian Andersen DrawingEvent, kids in Chengdu showed their drawing worksblending characters in Andersen's fairy tales with pandahotpot, and other elements of Tianfu culture, using theirwild imagination to tell old fairy tales in a new way.
Back to the 19th century, Andersen wrote aChina-themed story The Nightingale, which can beseen as an attempt to boost China-Denmark culturalexchange through fairy tales. "There is always aprofound truth behind each ofAndersen's fairy tales,"Mr. Rasmussen said with a smile, "Taking my favorite'The Ugly Duckling' as an example, the story tells usthat one should not judge others by appearance buttreat everyone as equals."
Tourism, another key driver fueling culturalexchanges, has been also featuring prominently inbilateral ties. The Chengdu-Copenhagen direct flight,opened in late 2018, has been facilitating closerfriendship and better communication between the twopeoples. Mr. Rasmussen said, "I hope to see moreChinese people choose Denmark as one of their touristdestinations, and more Danish people come to Sichuanto experience local customs and culture."