郭金花
跨文化交際是指不同文化背景的人之間的交際。語言和文化作為一個整體是不可分割的。初中英語教學(xué)的唯一目的是與不同文化背景的人進(jìn)行交際。因此,教師在教學(xué)中必須要有高度的跨文化交際意識和能力,才能引導(dǎo)學(xué)生在交際中取得更大的成功。事實證明,在實際交際中,如果缺乏對語言的理解,就很難正確使用詞匯和語法,沒有文化背景的英語學(xué)習(xí)等同于記憶一系列無意義的文字,很難將其有效地運(yùn)用在生活中。因此,在初中英語教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行跨文化的交際,有效教學(xué),幫助學(xué)生更好地理解語言和文化知識,了解其豐富的內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
一、加強(qiáng)教師的跨文化知識學(xué)習(xí)
為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力,教師必須樹立榜樣,加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高跨文化交際的意識和質(zhì)量。教師要深化學(xué)習(xí)英美家庭的歷史、英美國家的地理條件以及文化交流方面的背景知識。此外,在日常教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生意識到這一點,以及語言使用的文化差異。
例如,一個外國人參加中國朋友的婚禮時,對美麗的新娘大加贊賞:“You have a very beautiful bride.”(你有一個十分漂亮的新娘。)中國的新郎按照中華文化的特色回答:“Where is it, very general.”(哪里哪里,很一般。)外國人聽后感到莫名其妙,如果英語翻譯人員也不了解中西文化的差異,直接翻譯出來,就會產(chǎn)生歧義和尷尬。像這位外國人就會誤以為新郎在問他的新娘美在哪里,于是又要搜腸刮肚地找出一些詞進(jìn)行解釋:“It is beautiful,beauty is in her nose,eyes,face.”(美在鼻子、眼睛和臉龐。)這樣就會鬧出笑話。如果在翻譯中,翻譯人員對中西文化的差異有更深層次的了解,就會直接回答:“Thank you.”這就足夠了。又如,當(dāng)講授天氣內(nèi)容時,教師可通過天氣滲透跨文化的知識。從西方人的交際習(xí)慣中發(fā)現(xiàn),西方人見面經(jīng)常談?wù)撎鞖?。其實,他們從天氣談起,然后尋找新的話題。在講授中,教師可向?qū)W生解釋這些文化知識,學(xué)生就會明白西方人談?wù)撎鞖獾恼嬲鈭D。因此,為了提高教師的跨文化交際意識,就應(yīng)更多地了解跨文化交際的實際情況,更深層次地學(xué)習(xí)西方的文化,研究中西文化的差異。
二、探索詞匯教學(xué)的跨文化意識
詞匯和文化的發(fā)展是相輔相成的。詞匯的出現(xiàn)和消亡伴隨著一些文化現(xiàn)象。在文化意識結(jié)合前,人們隨心所欲地命名事物,但是人們對生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣的文化意識,不同的歷史背景和心理特征會使這些事物在不同的語言中產(chǎn)生不同的含義。
例如,龍是中華文化的吉祥物,而在西方文化中,龍的起源還是在西歐遠(yuǎn)古民族的一些文化中,象征的是力量和神圣,后來到了基督教的教義中變成了惡魔和邪惡的代表。因此,在詞匯教學(xué)中,文化意識的挖掘?qū)W(xué)生理解詞匯具有重要意義。在初中英語的教學(xué)中,教師不應(yīng)繼續(xù)把記憶詞匯作為教學(xué)的最終目標(biāo),而應(yīng)該進(jìn)一步發(fā)掘詞匯背后的文化意義,從詞匯入手,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。又如,politician(政治家)一詞,在中西方文化中所表達(dá)的意思是完全不同的。在中國,政治家一般是從事或積極投入政治的人,有著“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的理想,想的是民族和祖國的利益及老百姓的福祉,思考的是全世界的和平發(fā)展問題,是善于管理國家的智者以及著名的高級政府官員才被稱為政治家。然而在西方國家,政治家一詞卻帶有貶義的成分,指為政治目的尋求個人利益而耍手腕、玩弄權(quán)術(shù)、搞陰謀的政客。如果不了解中西詞匯表達(dá)上的差異,使用不當(dāng),就會造成誤解甚至產(chǎn)生敵意。
三、英語口語教學(xué)的跨文化交際
在跨文化交際中,要事先了解對方的文化背景,以便雙方能進(jìn)入相同的文化背景,避免誤解或敵意,實現(xiàn)成功的交際。教學(xué)中,教師要加強(qiáng)這方面的教學(xué),使學(xué)生更好地理解跨文化交際的含義。詞匯的文化意義是不同的,口語教學(xué)應(yīng)在特定的環(huán)境下,結(jié)合詞匯的文化意義進(jìn)行,這樣有助于學(xué)生理解詞匯背后的文化,更有利于學(xué)生準(zhǔn)確使用詞匯。
例如,在學(xué)完譯林版九年級第一單元后,教師可給學(xué)生布置作業(yè)。在學(xué)生看完桂林的介紹和頤和園的電影后,學(xué)生對中國的風(fēng)景區(qū)產(chǎn)生了極大的興趣,會積極了解這些著名景區(qū)的有關(guān)特點。接下來,教師就可以讓學(xué)生匯報和介紹中國著名景點的文化背景。學(xué)生在作簡要報告之前,教師可以指定長城、蘇州園林、桂林山水以及其他景點,用來編纂和完成跨文化活動。又如,在中國,藍(lán)色指的是秋天天空的顏色,給人一種冷漠、和平和離別的感覺。在英國,藍(lán)色的海洋也很受歡迎,只有少數(shù)幾個形容詞表示藍(lán)色深度的變化,如baby blue(嬰兒藍(lán))、 sapphire(藍(lán)寶石)、sky blue(天藍(lán)色)、moon blue(月亮藍(lán))、acid blue(酸性藍(lán))、bright blue(鮮艷藍(lán))、Prussian blue(普魯士藍(lán))、sea blue(海藍(lán))、ice blue(冰雪藍(lán))、peacock blue(孔雀藍(lán))等,藍(lán)色表示優(yōu)雅、忠誠、警告和提醒,也常用來指人的抑郁、不道德和不雅。白色在英漢文化中也大不相同。在英語中,白色代表純潔和高貴,所以婚紗是白色的;在中國,白色代表死亡和疾病。因此,學(xué)生不應(yīng)盲目追求語言的準(zhǔn)確性,而忽視文化差異性造成的影響,需要注意的是溝通的積極性和語言的恰當(dāng)性。
四、關(guān)注不同國家跨文化差異
在教學(xué)過程中,教師要自覺引進(jìn)比較教學(xué)法,結(jié)合中西文化實施教學(xué)活動,使中國文化和西方文化相互影響和促進(jìn),相得益彰,進(jìn)行英語的教學(xué)對中外文化要有意識地融合,培養(yǎng)學(xué)生對中外文化的敏感度以及辨別中西文化的技能,加強(qiáng)對中外語言交際、問候、稱謂、飲食習(xí)慣、氣候特征的研究。
例如,在英語教學(xué)中講到餐桌文化,教師就可強(qiáng)化學(xué)生對中國餐桌文化和餐飲禮儀的理解。中國人吃飯時,喜歡聚在一起,有說有笑,氣氛溫暖,人與人之間的關(guān)系會在餐桌上加深。而西方人在吃飯的過程中,不喜歡大聲說話,也不喜歡強(qiáng)迫客人吃很多東西。又如,在接待客人方面,中國客人喜歡參觀主人的房子,甚至是臥室;西方人則比較注重個人隱私。這些領(lǐng)域的知識傳播有助于學(xué)生與不同文化的人交流。此外,教師還可適當(dāng)?shù)赝貙拰W(xué)生的視野,介紹其他的外國節(jié)日,如愚人節(jié)、母親節(jié)、復(fù)活節(jié)和感恩節(jié)等,以及西方國家的慶典、特色食品等,同時,教師可結(jié)合中國重要的節(jié)日,如春節(jié)、中秋節(jié)、元宵節(jié)等,學(xué)生可了解不同文化之間的差異,通過文化差異滲透跨文化意識。
總之,跨文化交際在初中英語教學(xué)中起著重要作用,它能有效地拓展和轉(zhuǎn)移學(xué)生的思維,提高學(xué)生的綜合英語素質(zhì)。教師在初中英語的教學(xué)中,要引導(dǎo)學(xué)生滲透跨文化交際的內(nèi)容,從而提高初中英語跨文化教學(xué)的質(zhì)量。
(作者單位:江蘇省海安市李堡鎮(zhèn)丁所初級中學(xué))
(責(zé)任編輯 岳 舒)