[美]莉莎·麥金德
西奧和他的家人們?cè)陂T(mén)廊上等著分發(fā)萬(wàn)圣節(jié)糖果。西奧穿得像一個(gè)長(zhǎng)著毒牙的狼人,他沖著裝扮成貓頭鷹的妹妹瑪?shù)虾鸾兄?,而她咯咯地傻笑了起?lái)。
西奧的狗叫法利,它蹦蹦跳跳的。每個(gè)人都喜歡法利。它從來(lái)都不害怕小孩子。
“想要吃糖嗎?”西奧問(wèn)道。
法利老老實(shí)實(shí)地坐在那里接受了他的糖果。
“他們來(lái)了!”媽媽說(shuō),她穿得像個(gè)牛仔女郎。爸爸也同樣裝扮成牛仔的樣子。
院子里擠滿(mǎn)了不給糖就搗亂的人。他們的腳踩在地面的落葉上,發(fā)出嘎吱嘎吱的聲響。
“法利在給大家發(fā)糖果!”一個(gè)孩子大聲喊道,一邊用手指著法利,一邊哈哈大笑著。
法利搖晃著它的小尾巴,它沒(méi)有汪汪大叫也沒(méi)有上躥下跳。然而,接下來(lái)一些奇怪的事情發(fā)生了。
“不給糖就搗蛋!”一個(gè)男孩說(shuō)。
當(dāng)媽媽抓了一把糖果扔到男孩的塑料南瓜袋子里時(shí),法利開(kāi)始嗚嗚地哀叫起來(lái)?!斑@可真奇怪呀!法利怎么了?”媽媽疑惑不解地問(wèn)道。西奧說(shuō):“我也不知道呀?!?/p>
爸爸應(yīng)和一句:“它也許是太興奮了。”
他們?nèi)匀焕^續(xù)不停地分發(fā)糖果。每一次,法利都在哼哼唧唧地抱怨著什么。
“它會(huì)安定下來(lái)的?!卑职终f(shuō)。
克里西·威廉姆斯到了。她穿著耀眼的公主服飾,還戴著漂亮的假發(fā)。在學(xué)校,克里西是西奧的同班同學(xué),她最大的特點(diǎn)就是“大嘴巴”了。
“不給糖就搗蛋!”克里西說(shuō)。
媽媽把糖果扔到了克里西的閃閃發(fā)光的水桶里。然后一些意想不到的事情發(fā)生了。法利把克里西的水桶撞倒在地上。
“哦!天??!”媽媽大聲說(shuō)。
“哦,不!”西奧也很驚訝。
“救命!”克里西喊叫著,抓起水桶向她的媽媽跑了過(guò)去。
西奧皺起了眉頭,克里西會(huì)把這件事情告訴學(xué)校里的每個(gè)人。
媽媽想把法利關(guān)在屋子里面。
“我們能再給它一次機(jī)會(huì)嗎?”西奧請(qǐng)求道。
“好吧,”媽媽回答,“最后一次機(jī)會(huì)哦。”
“呼!呼!”瑪?shù)祥_(kāi)心地大笑。
接下來(lái),格雷厄姆太太帶著她的孫子提米來(lái)了。提米裝扮成了小機(jī)器人。
“不給糖就搗蛋!”提米喊道。
爸爸給了他糖果。接下來(lái)可怕的事情發(fā)生了。法利用力將頭撞在桶上,糖果翻到了空中,搞得到處都是。
“噢!我的……”媽媽說(shuō)。
“天哪!”格雷厄姆太太把媽媽的話(huà)說(shuō)完,倒吸一口涼氣。
“哦,不!”西奧呻吟著。
爸爸把法利放到了房子里。
“法利平常是一只很乖巧的狗。”格雷厄姆太太解釋說(shuō)。
每當(dāng)孩子們得到糖果時(shí),法利為什么會(huì)突然變得那么頑皮呢?西奧很努力地思索著。
然后他想到了一個(gè)可能?!懊慨?dāng)孩子們說(shuō)‘不給糖就搗蛋’的時(shí)候,法利可能會(huì)誤認(rèn)為它應(yīng)該得到一顆糖果。”西奧說(shuō)。
為了驗(yàn)證這個(gè)想法,爸爸把法利從屋子里帶了出來(lái)。當(dāng)下一群孩子拿到了他們的糖果時(shí),西奧也給了法利一顆狗狗的糖果。法利的尾巴便開(kāi)心地?fù)u擺起來(lái)。
“你真是太聰明了,西奧!”爸爸說(shuō)。瑪?shù)虾蛬寢屢哺吲d地為西奧鼓掌。
“我知道你依然是個(gè)好孩子,”西奧抱著法利說(shuō),“現(xiàn)在讓我們回到屋子里面去玩耍吧?!?/p>
選自Highlights, International.Highlights.com Copyright 2019 Highlights for Children, Inc. All rights reserved.