国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化圈視角下國際漢語教師培養(yǎng)研究

2019-09-10 20:12楊艷王羽何心
華文教學與研究 2019年1期
關鍵詞:國別文化圈師資

楊艷 王羽 何心

[摘 要] 國際漢語教師的培養(yǎng)既要滿足國別差異又要控制培養(yǎng)成本。國別化培養(yǎng)這種無限細分的微觀劃分方法在操作層面面臨需求預測、師資供給、成本控制等方面的難題。按照文化圈的中觀劃分方法能更好兼顧不同區(qū)域?qū)H漢語教師需求的差異性和相似性。文章從國別化需要與文化圈跨文化交際能力出發(fā),討論了既兼顧漢語國際教育基礎能力又保障跨文化交流效率的培養(yǎng)模式;提出依托民族相同、語言相通、宗教相近、地理相鄰、人才存量等優(yōu)勢,通過優(yōu)化師資選拔標準,擴大后備師資,提高國際漢語教師批量培養(yǎng)質(zhì)量的策略。

[中圖分類號] G125;G521;H195.1 ?[文獻標識碼] A ?[文章編號] 1674-8174(2019)01-0068-06

1. 文化圈視角的提出

樹立文化自信,建立文化強國是當前我國國家發(fā)展戰(zhàn)略的重要組成部分,漢語推廣和中華文化走出去正處于前所未有的歷史機遇期。隨著世界漢語學習需求的快速增長,國際漢語教師培養(yǎng)問題成為了制約漢語國際化的主要問題之一。國際漢語教師肩負著語言推廣和文化傳播的重任,培養(yǎng)怎樣的師資才能滿足漢語國際傳播的需求這一問題得到了業(yè)內(nèi)越來越多的關注。

國際漢語教師是推廣中文,傳播中華文化和促進文化交流的重要力量。通過建立孔子學院、開辦孔子課堂、組織形式多樣的交流活動等多種模式,我國的國際漢語推廣工作已經(jīng)取得巨大成效。國家漢辦發(fā)布的相關數(shù)據(jù)顯示,截止2017年10月,我國已經(jīng)在海外建立孔子學院516所,中小學孔子課堂1076個,覆蓋142個國家,中外專兼職教師4.6萬人,各類學員210萬人,培養(yǎng)培訓各國本土教師20萬人次。2016年,僅參加各類漢語考試的考生就達600萬人次②。然而,國際漢語教師冷熱不均,供需不匹配問題非常突出(吳應輝,2016;李春玲,2015;刁世蘭,2012),即使在華人較多的國家也是如此(余可華等,2017)。從長遠來看,隨著中國經(jīng)濟實力的不斷提升,文化軟實力將不斷增強,對漢語師資的總需求也將持續(xù)增長(亨廷頓,2009:41-43),學習需求和學習目的的多樣化將進一步深化(崔希亮,2010),這使得師資在總量和結(jié)構上的失衡問題將長期存在。本文提出的批量培養(yǎng),就旨在緩解當前師資供需結(jié)構不匹配,破解以后備師資國別取向和個人取向為主導的培養(yǎng)結(jié)構和供給結(jié)構失衡困境,避免因后備師資的非理性化選擇而導致發(fā)達地區(qū)擠破頭而欠發(fā)達地區(qū)師資緊缺的尷尬。

鑒于客觀存在的文化差異,培養(yǎng)熟練掌握雙語同時又具備較強跨文化交流能力的國際漢語教師是保障漢語教育質(zhì)量和效果的基礎。其中,跨文化能力又是漢語國際教育師資培養(yǎng)的核心。吳應輝(2016)指出,國際漢語師資需求是一個動態(tài)發(fā)展過程,而以漢語為母語并消除了在任教國的跨文化交流障礙、具有雙語雙文化特征的“超本土漢語教師”是國際漢語教師的高端形態(tài)。孫紅(2017)認為,漢語國際教育本身具有跨國性、跨文化性和跨學科性,但核心是跨文化性,在師資培養(yǎng)過程中要強化跨文化教學意識,提高跨文化施教能力。在國際漢語師資培養(yǎng)過程中,國家間的差異體現(xiàn)為國別化差異,而其中又主要是跨文化交際能力問題,實質(zhì)上是區(qū)域文化差異問題。

培養(yǎng)具備跨文化教學能力的國際漢語師資的目標已經(jīng)取得共識,但在培養(yǎng)方式和培養(yǎng)過程中仍面臨一些新問題和新矛盾。如何統(tǒng)籌好培養(yǎng)質(zhì)量與培養(yǎng)規(guī)模的關系,使得培養(yǎng)結(jié)構與文化推廣的目標相匹配已經(jīng)成為亟待回答和解決的問題。吳應輝(2016)指出,在研究一個地區(qū)或國家的漢語師資需求時,不僅要注意“量”的需求,更要重視“質(zhì)”上的遞進需求。同時,在漢語教師的“量”和“質(zhì)”上,要重視國別需求的差異性,有針對性的培養(yǎng)漢語師資,以滿足各國對師資的多元化需求。本文認為,雖然具有雙語雙文化特征的“超本土”漢語教師是一種理想的國際漢語教師形態(tài),但要培養(yǎng)這種理想形態(tài)的國際漢語師資,卻面臨很多約束。理想的國際漢語教師本身是一個復合結(jié)構,不同文化圈之間的文化差異以及同一文化圈內(nèi)部不同類型的教學對象對國際漢語教師的能力要求存在不同側(cè)重。因此,為了滿足師資的需求,需要針對不同目標市場,有針對性地培養(yǎng)“超本土”漢語教師。但與當前的普遍國別化傾向不同,過于放大國別文化差異并不利于漢語教師的批量培養(yǎng),在文化圈視角下對國別化差異的共性進行提煉,有利于提高國際漢語師資的培養(yǎng)效率。

目標市場對漢語師資的需求,主要由當?shù)貪h語學習者的學習目標和偏好所決定。因此,國際漢語教育師資的培養(yǎng)必須兼顧語言學習者的目的和偏好。張英(2009)指出,雖然掌握漢語技能和跨文化交際能力是一般漢語學習的基本目標,但也會因個體需求和文化興趣產(chǎn)生顯著差異,這在師資培養(yǎng)和課程設置上都要考慮。盧達威和洪煒(2013)認為,為了滿足海外漢語學習者的需求,加快開發(fā)符合學習者需求的優(yōu)質(zhì)漢語教學資源迫在眉睫。一些學者也初步探討了文化圈背景的影響,但主要是區(qū)分為漢字文化圈和非漢字文化圈,研究還比較籠統(tǒng)(李蕊、葉彬彬,2013)。鑒于文化圈是一個具有相同文化特質(zhì)的人文地理區(qū)域(汪德邁,2007:87),本文認為,文化圈是對世界文化差異進行有限劃分的合理尺度。在文化圈這個相對合理的層面上識別區(qū)域文化差異,據(jù)此強化國際漢語教師的跨文化交流能力,依據(jù)語言學習者的整體偏好優(yōu)化師資結(jié)構,更有利于提高國際漢語師資培養(yǎng)的匹配性。

綜上所述,本文提出,文化圈是兼顧國際漢語教育一般性和特殊性的合理維度,在文化圈層面把握目標市場文化差異對師資能力的要求既是國際漢語師資培養(yǎng)的現(xiàn)實選擇,也是實現(xiàn)批量培養(yǎng)的內(nèi)在要求。無論是從師資培養(yǎng)入手,還是從教材編制入手,面向差異化學習者的國際漢語教育,都要解決跨文化的問題。而跨文化,是以對不同文化的認知和文化的差異界定出發(fā)的。從長遠來看,精細化是國際漢語教育發(fā)展的必然趨勢。在師資的精細化、規(guī)模化培養(yǎng)方面,國別化天然地以區(qū)域化為基礎。國際漢語教育的國別化是建立在文化區(qū)域(文化圈)基礎上的精細化。隨著我國綜合國力和國家文化軟實力的提升,各國對漢語和中華文化的需求急劇增長,全球漢語教師總體上處于總量和結(jié)構雙重供不應求的狀態(tài)。尤其是一些文化差異大、經(jīng)濟發(fā)展水平滯后的國家,供給不足尤為突出。雖然由于各國語言、文化和社會環(huán)境存在顯著差別,漢語師資的理想形態(tài)應該是基于國別化的高度融合、定向培養(yǎng)模式(吳應輝,2010),然而這種高度細分的微觀劃分方法在操作層面面臨需求預測、師資供給、成本控制等方面的難題,既會降低培養(yǎng)效率,又會加劇供需失衡,阻礙漢語的國際化步伐。所以,在國際漢語教師的培養(yǎng)過程中,既要注重對不同國家的文化和需求進行差異化識別,更要通過對相同文化區(qū)域的共性識別,在通識課程設計基礎上控制培養(yǎng)成本,提高師資培養(yǎng)質(zhì)量和效率。

2. 從國別化到文化圈的師資培養(yǎng)

由于客觀存在的語言、文化差異,漢語國際教育必須關注不同國家的差異。因此,長期來看,國別化是未來國際漢語教育精細化發(fā)展的內(nèi)在要求。但當前,國際漢語教師的國別化培養(yǎng)面臨高昂的培養(yǎng)成本,師資意愿難以掌控,需求供給不匹配等問題,并不適宜成為首選的培養(yǎng)模式。

首先,國別化培養(yǎng)不利于漢語師資的區(qū)域統(tǒng)籌。國別化培養(yǎng),往往以國際漢語后備師資的自身意愿和偏好為轉(zhuǎn)移,以后備師資選擇(目標國、媒介語、收入等偏好)為基礎的國別化培養(yǎng),往往導致師資培養(yǎng)、選派的國別非均衡化,導致部分國家過度集中,而大量發(fā)展中國家則高度稀缺。這導致師資培養(yǎng)機構反而難以主動掌控國別化培養(yǎng)的結(jié)構和規(guī)模,尤其是實際的師資分布結(jié)構,從而提高國別化培養(yǎng)成本,使得國際漢語推進步驟難以超前統(tǒng)籌協(xié)調(diào),形成師資供需矛盾,造成資源浪費,影響師資區(qū)域布局(吳應輝,2015),阻礙漢語的國際化進程。

其次,國別化培養(yǎng)導致后備師資結(jié)構的形成與國家文化走出去的區(qū)位布局目標相脫節(jié)。國別化培養(yǎng)容易導致在后備師資的選拔上過于強調(diào)目標國媒介語的作用,在很大程度上影響了師資結(jié)構的優(yōu)化。面對媒介語的要求,很多有志于漢語教學的學生,尤其是具有跨境民族文化交流優(yōu)勢的少數(shù)民族學生,由于不具有主流媒介語優(yōu)勢,難以成為合格師資候選人,少數(shù)能達到語言條件的,又可能沒有國際漢語教學意愿或者存在區(qū)域選擇的盲目性;對于那些能夠達到媒介語選拔條件的非少數(shù)民族學生,由于自身的選擇自由度大,目標區(qū)域高度集聚于發(fā)達國家,帶來國際漢語師資的供需不匹配和目標偏離,使得師資結(jié)構對國家文化走出去的區(qū)域目標結(jié)構形成制約和阻礙。

相較于高度細分的國別化區(qū)分,文化圈是一個區(qū)分文化差異和改善師資供給結(jié)構的更具可操作性的培養(yǎng)思路。作為識別文化差異的合理維度,文化圈有宗教、語言、文字、自然地理等多個維度的劃分方法。宗教是識別不同社會文化的有效手段。按宗教信仰,可以劃分為基督教文化圈、佛教文化圈、阿拉伯—伊斯蘭教文化圈,印度—婆羅門教文化圈等。語言是文化的載體。按照語言,可以劃分為印歐語系、漢藏語系、阿爾泰語系、閃含語系、烏拉爾語系、高加索語系、馬來波利尼西亞語系、南亞語系、達羅荼語系、尼日爾剛果語系等文化圈。文字是文化傳承的重要工具。按照文字可以劃分為漢字文化圈、阿拉伯字母文化圈、印度字母文化圈、斯拉夫字母文化圈和拉丁字母文化圈等。自然地理區(qū)位也是塑造文化的重要力量。按照自然地域可以劃分為黃河—長江文化圈、印度河—恒河文化圈、地中海文化圈等。這些維度,有助于我們在更聚合的層面上把握文化差異,從而在國際漢語師資培養(yǎng)過程中形成適應這些文化差異的跨文化交際能力。

在文化圈視角下,跨文化能力可以基于民族相同、語言相通、宗教相近、地理相鄰的文化優(yōu)勢,從而形成有效的師資來源,有效降低國際漢語教師的培養(yǎng)成本,形成真正的批量培養(yǎng)成本優(yōu)勢,同時也更清晰地定位培養(yǎng)的目標群體和目標市場。如針對伊斯蘭國家,可以著重培養(yǎng)回族師資;針對韓國、朝鮮,著重培養(yǎng)朝鮮族師資;針對泰國、緬甸等東南亞國家,著重培養(yǎng)傣族、佤族師資。這樣有利于從根本上緩解供需結(jié)構矛盾,形成師資結(jié)構、培養(yǎng)規(guī)劃和目標市場師資需求的統(tǒng)一。

語言是文化的載體和重要組成部分,包含著民族的世界觀、思維方式、社會特性等,國際漢語教師在國外推廣漢語的過程就是傳播中華文化的過程。因此,國際漢語教師的培養(yǎng)必須結(jié)合中華文化走出去的目標任務,有針對性的利用中華文化輸出的制度優(yōu)勢、平臺優(yōu)勢和歷史機遇,開展前瞻研究,實現(xiàn)超前培養(yǎng),以適應國際漢語師資的發(fā)展變化。同時,還要注意到,文化具有多樣性、地域性、民族性、時代性,并且與政治、經(jīng)濟相互交織,是國家綜合國力的重要組成部分。作為中華文化傳播的使者,國際漢語教師的培養(yǎng)必須結(jié)合國家政治、經(jīng)濟發(fā)展的需要,使得國際漢語教師既能推動漢語國際化,促進國際文化交流,又能傳播我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當代文化創(chuàng)新成果,為我國深化與南亞、東南亞國家及更廣泛的“一帶一路”國家的區(qū)域合作提供有利的外部環(huán)境,這也使得國際漢語師資的培養(yǎng)需要放到文化圈視角下進行考量。

3. 文化圈視角下國際漢語教師批量培養(yǎng)路徑

目前,全國國際漢語師資招生培養(yǎng)規(guī)模龐大,100多所高校具有漢語國際教育碩士招生資格,300多所高校具有漢語國際教育本科招生資格,每年招收本科生上萬人(吳應輝,2016)。相關專業(yè)的大規(guī)模建設,為我國開展相關師資的批量培養(yǎng)提供了保障。如果能進行高質(zhì)量培養(yǎng),并對師資的區(qū)域選擇進行有效引導,完全能夠較好滿足全球漢語師資需求。同時,我國是一個多民族多文化融合的國家,民族文化的多樣性突出,同時也蘊含了豐富的人類共同價值,為中華文化的傳播奠定了良好的基礎,為開展中化文化傳播提供了豐富素材。師資來源的可靠性以及我國自身文化傳統(tǒng)及制度優(yōu)勢,為我國更好促進漢語教師的高質(zhì)量批量培養(yǎng)提供了保障。

當前中國的漢語國際教育師資培養(yǎng)存在單一化培養(yǎng)與多元化需求之間的結(jié)構性矛盾,集中表現(xiàn)為通用型教師多,國別化、區(qū)域化、語別化教師少(吳應輝,2016),存在明顯的結(jié)構性失衡和供需不匹配。針對漢語國際教育師資培養(yǎng)存在的上述問題,本文認為,漢語教師培養(yǎng)應該基于文化圈差異,走多元化發(fā)展道路,充分發(fā)掘師資培養(yǎng)潛力,解決當前的師資供需結(jié)構失衡問題。

3.1 結(jié)合少數(shù)民族語言和宗教信仰優(yōu)勢,促進少數(shù)民族學生師資化

廣泛的跨境少數(shù)民族和自由的宗教信仰,是我國推廣漢語和中華文化的重要依托和潛在優(yōu)勢。由于我國境內(nèi)的一些少數(shù)民族和周邊國家民族關系密切,在語言文字、價值觀念、宗教信仰方面,境內(nèi)的一些少數(shù)民族到國外幾乎沒有跨文化交流障礙,所以少數(shù)民族學生天然地具有跨文化交流能力,這是推動漢語國際化的重要切入點。比如針對泰國、緬甸,可利用傣族、佤族學生的語言優(yōu)勢和熟悉佛教的文化基礎,擴大東南亞師資的供應。在推進漢語國際化的進程中,應結(jié)合區(qū)域策略,在師資準入門檻和模式上進行相應傾斜和調(diào)整,緩解發(fā)展中國家的師資不足,比如可以通過放寬少數(shù)民族學生報考國際漢語教育專業(yè)的招生條件,加大針對周邊國家國際漢語教師的培養(yǎng)。

3.2 結(jié)合外語人才優(yōu)勢,促進語言人才師資化

專門外語人才師資化是當前國際漢語師資培養(yǎng)的短板??傮w上,全球漢語教師處于供不應求的狀態(tài),但一些經(jīng)濟較發(fā)達的國家,如美國、加拿大、韓國、日本等,在數(shù)量上供過于求,另外質(zhì)量和學歷層次上也存在不能充分滿足相應國家?guī)熧Y需求的問題。經(jīng)濟較發(fā)達國家對“超本土”漢語教師的語言能力和學歷的要求高,導致培養(yǎng)周期長培養(yǎng)成本高,又使國內(nèi)師資短期內(nèi)在量和質(zhì)上難以滿足巨大的市場需求。很多非英語國家,也難以招錄到足夠的漢語教師。如拉丁美洲的許多西班牙語國家,很難招到能熟練使用西班牙語的漢語教師。因此,拓寬漢語國際教育專業(yè)研究生招生面,面向英語、阿拉伯語、法語、韓語、日語、德語等專業(yè)招收外語人才,促進外語人才的師資化,縮短高級“超本土”漢語教師的培養(yǎng)周期和成本無疑是一個直接而有效的培養(yǎng)路徑。

3.3 結(jié)合邊疆區(qū)位優(yōu)勢,促進區(qū)域人才師資化

隨著國家“一帶一路”倡議、中國東盟自貿(mào)區(qū)建設,與周邊國家相鄰的邊疆省區(qū)的后備師資由于地域、語言、文化甚至宗教信仰差異小,到相關國家從事工作的意愿比其他省區(qū)更加強烈。因此,針對性地依據(jù)國別、區(qū)域?qū)?,加大邊疆省區(qū)教育機構對開展國際漢語教育教師培養(yǎng)的支持力度,提高邊疆省區(qū)國際漢語教育專業(yè)學生的招收比例,有利于提升“超本土”漢語教師的質(zhì)和量,同時緩解冷門區(qū)域的師資短缺問題。事實上,受經(jīng)濟發(fā)展水平和地理區(qū)位限制,發(fā)展中國家的本土漢語教師在今后相當長一段時期都會處于較為短缺的狀態(tài)。因此,邊疆省區(qū)的高校應該充分發(fā)揮地域、語言、文化和宗教信仰的優(yōu)勢,幫助周邊國家培養(yǎng)本土漢語教師。從我國西南地區(qū)來看,云南大學、云南師范大學、紅河學院等高等院校都不同程度地發(fā)揮了周邊師資的培養(yǎng)交流作用,較好彌補了漢語教師的不足,已經(jīng)產(chǎn)生了良好反響。

3.4 探索漢語能力與外語能力要求的平衡點,擴大師資來源

在校大學生是國際漢語教師的重要師資來源,但師資選拔的外語能力要求往往成為相關專業(yè)學生轉(zhuǎn)換為師資的瓶頸。以云南省為例,2013年以來,漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)生實際從事相關工作的學生比例非常低,占比不到10%。①其中,一個重要原因是國家在選派國際漢語教師過程中對英語水平要求偏高。邊疆省份的學生外語水平普遍偏低,大學英語四級通過率不高,六級通過率更低,外語要求成為國際漢語教育專業(yè)的學生從事本專業(yè)工作的最大攔路虎。過于強調(diào)國際漢語教育專業(yè)學生的外語水平,使得相當大一部分有很好漢語能力文化素養(yǎng),有從事國際漢語教育事業(yè)興趣和潛能的學生被拒之門外。這既直接降低了師資轉(zhuǎn)換比例,更加劇了冷門區(qū)域的漢語教師短缺。

語言習得的相關研究表明,在第二語言習得過程中,不使用媒介語的沉浸式教學效果非常好。從這個意義上來說,漢語教師的外語要求還有很大的下降空間。如果將“超本土”教師的選拔、培養(yǎng)分階段和步驟,先強調(diào)學生的漢語能力、中華文化素養(yǎng)、第二語言教學能力,打好跨文化交流的理論基礎,再通過實踐加強漢語國際教育專業(yè)學生的外語和跨文化交流能力,給那些有興趣和潛力的學生,尤其是邊境少數(shù)民族學生更多加強外語和跨文化交流能力的時間、空間和成長機會,有望提高師資整體培養(yǎng)質(zhì)量。在文化圈視角下,漢語能力和中華文化素養(yǎng)才是國際漢語教師最需具備的能力,可以嘗試從降低初級國際漢語教師的外語要求開始,適當允許外語水平尚不高,但漢語能力強、文化素養(yǎng)好的學生進入國際漢語教師隊伍,緩解國際漢語師資的結(jié)構性矛盾。

3.5 優(yōu)化師資選拔范圍,促進存量人才師資化

目前,漢語國際教育師資主要在本科和碩士兩個層次上培養(yǎng),招生培養(yǎng)規(guī)模龐大,但畢業(yè)生實際從事國際漢語教育的比例卻極低(劉頌浩,2016)。應該看到,經(jīng)過多年培養(yǎng),社會上積累了大量對外漢語、漢語國際教育和漢語言文學等專業(yè)畢業(yè)的大學生,其中有相當一部分仍然有著較強的從事國際漢語教育工作的基礎和意愿,在擴大師資供給方面存在巨大潛力,但這些畢業(yè)生在轉(zhuǎn)換為漢語師資方面仍存在障礙,如不滿足本科以上應屆畢業(yè)生、在讀研究生和在職教師的身份要求,不符合國家漢辦選派公派教師、招募志愿者的條件。為此,應當適當放寬招募志愿者的條件,招募范圍不局限于教師和應屆畢業(yè)生及在讀研究生,可以嘗試制定客觀的選拔指標體系,根據(jù)不同文化圈對漢語教師需求的層次性,選拔更符合應聘國家?guī)熧Y需求的人才,并開展必要的集中系統(tǒng)培訓。需要指出的是,在師資選拔上實現(xiàn)長期師資與短期師資相結(jié)合是化解師資供需結(jié)構失衡的有效途徑。當前1 ~ 2年的師資派出時間對很多后備師資而言面臨家庭、回國就業(yè)等顧慮,以及生活環(huán)境、實際收入等方面的權衡。而在國內(nèi)其他行業(yè)存在大量有能力和意愿參與短期國際漢語教學的人才,由于時間不長,這些人對去具有不同價值觀念和生活方式的文化圈感受異域文化、開展?jié)h語教學的接受能力很強,這對改善落后國家的師資供給問題極為有利。通過拓寬選拔范圍,既能盤活人才存量,創(chuàng)造就業(yè),又能壯大國際漢語師資儲備,解決師資供給結(jié)構失衡,尤其是局部地區(qū)供給嚴重不足的問題。

綜上所述,國際漢語教師培養(yǎng)的國別化導向面臨培養(yǎng)成本高,培養(yǎng)方案碎片化,供需結(jié)構錯配等問題。立足于文化圈視角有利于兼顧區(qū)域文化差異和文化共性,以及國際漢語教師資在培養(yǎng)過程中的一般性和特殊性,是較國別化培養(yǎng)更具可行性的培養(yǎng)模式。考慮到文化差異,應該加強經(jīng)濟、政治、地域、語言、宗教信仰差別在文化傳播中的影響力研究,完善相關課程體系的設計,通過加強以漢語能力、傳統(tǒng)文化、二語習得、對外漢語教學法為核心的知識教育,以價值觀念、溝通技巧、文化圈差別意識為核心的文化教育,提高國際漢語師資培養(yǎng)的效率和質(zhì)量。同時,從語言學、教育學、宗教哲學、社會學等多學科視角下,分析不同文化圈對國際漢語師資能力、規(guī)模和結(jié)構需求的影響及其變化趨勢,也是國際漢語師資培養(yǎng)亟待深化的研究領域。

[參考文獻]

崔希亮 2010 漢語國際教育“三教”問題的核心與基礎[J]. 世界漢語教學 (1).

刁世蘭 2012 “漢語熱”背后的冷思考[J]. 學術界(5).

李 蕊,葉彬彬 2013 語文分進的教學模式對漢字能力的影響——針對非漢字文化圈學習者的實驗研究[J]. 語言文字應用(4).

李春玲 2015 關于漢語國際教育師資培養(yǎng)的新構想[J]. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版)(1).

劉頌浩 2016 就業(yè)困境和漢語國際教育碩士培養(yǎng)重點[J]. 國際漢語教學研究(3).

盧達威,洪 煒 2013 漢語國際教育信息化的發(fā)展與展望[J]. 語言教學與研究(6).

孫 紅 2017 強化漢語國際教育的師資培養(yǎng)[J]. 中國高等教育(Z1).

塞繆爾·亨廷頓 2009 文明的沖突與世界秩序的重建[M]. 北京:新華出版社.

吳應輝 2010 國際漢語教學學科建設及漢語國際傳播研究探討[J]. 語言文字應用(3).

——— 2015漢語國際傳播事業(yè)新常態(tài)特征及發(fā)展思考[J]. 語言文字應用(4).

——— 2016 國際漢語師資需求的動態(tài)發(fā)展與國別差異[J]. 教育研究(11).

汪德邁 2007 新漢文化圈[M]. 南昌:江西人民出版社.

余可華,鄧晨佑,徐麗麗 2017 馬來西亞本土華文師資培養(yǎng)現(xiàn)狀、問題及對策[J]. 華文教學與研究(4).

張 英 2009 “對外漢語文化大綱”基礎研究[J]. 漢語學習(5).

Abstract:The training of international Chinese teachers should accommodate not only the national differences but also cost of training. An infinitesimal subdivision method involved in nationalized training would be hard to develop due to problems in the areas of demand forecasting, supply of teachers, cost control and so on. However, the differences and similarities in teacher demand between different regions can be better taken care of at the intermediate level in the light of the cultural circle. This paper addresses the issue of building a training model that takes into consideration both the basic ability of international Chinese education and the efficiency of intercultural communication. Based on the advantages such as same nationalities, similar languages, similar religions, geographical proximity and paralleltalent reserves, it proposes a training strategy which aims to improve the quality of mass-cultivating international Chinese teachers through optimizing the selection criteria for teachers and expanding teacher reserves.

【責任編輯 張耀文】

猜你喜歡
國別文化圈師資
國別視域下余華文學作品影視化的考察
美國加強數(shù)據(jù)共享促進師資培育
圈里事兒
商務部發(fā)布2017版《對外投資合作國別(地區(qū))指南》
圖書情報學領域施引文獻特征的計量分析
美國加強數(shù)據(jù)共享促進師資培育
打好文化牌,拓展南?!芭笥讶Α?/a>
英國司法周開幕 系中國法院首次舉行國別司法周活動
銅鼓文化圈的演變過程
《職教師資本科專業(yè)培養(yǎng)標準、培養(yǎng)方案、核心課程和特色教材開發(fā)項目管理辦法》