周雪婷 萬莎莎
【摘要】隨著數(shù)字環(huán)境的發(fā)展,越來越多的學生通過微信平臺進行英語翻譯學習。本文通過探討微信在英語翻譯教學中起到的積極影響,從而引發(fā)對于大數(shù)據(jù)背景下的新型教學方式的思考,旨在為學生的英語翻譯學習創(chuàng)造更好的學習環(huán)境。微信對于英語翻譯教學產(chǎn)生了不可代替的影響,數(shù)字環(huán)境下的翻譯教學研究具有較大的實踐意義。
【關(guān)鍵詞】微信;英語;翻譯教學
【作者簡介】周雪婷(1971-),女,漢族,湖南長沙人,長沙理工大學外國語學院,教授,博士,研究方向:外國語言學及國際教育;萬莎莎,長沙理工大學外國語學院。
隨著數(shù)字環(huán)境的出現(xiàn),微信、QQ、微博等社交網(wǎng)絡(luò)在學生群體中盛行。目前,我國英語翻譯教學仍使用傳統(tǒng)的大班教學模式,不能滿足學生個性化的學習需求。但在數(shù)字化快速發(fā)展的背景下,微信正是人類交流方式的重要改變,可以為翻譯學習提供更廣闊的平臺。
一、微信在英語翻譯教學中的主要優(yōu)勢
與傳統(tǒng)的翻譯教學模式不同,微信作為一種新型的教學工具,它允許學生和老師采用音頻、視頻、圖片等多種方式進行交流。這種多樣化的網(wǎng)絡(luò)學習環(huán)境可以為英語教學帶來豐富的翻譯素材,從而增強學習者的興趣和積極性。
1.實現(xiàn)學生自主學習。龐衛(wèi)國(P45-43)認為,學習者是學習動機和學習行為的參與者,而學習和認知是一個自我調(diào)節(jié)過程。如果學生能夠在學習動機、學習方法、學習行為、學習環(huán)境等方面做出自己的選擇,那么就有充分的學習自主性。為了幫助學生在較短時間內(nèi)提高翻譯水平,必須在課外安排適當?shù)臅r間進行翻譯實踐,并與其他同學一起主動學習,才能促使學生在短時間內(nèi)提高中學生的自主學習能力。微信公眾平臺可以將大量英語翻譯學習資料整合并推送給廣大學生用戶。學生可以關(guān)注翻譯學習公眾號,定期接收大量英文電影字幕翻譯、名家譯文賞析、翻譯論壇等翻譯學習資源。這樣一方面可以提高學生英語翻譯的基本能力;另一方面可以增強學習自主性,使學生變成學習的主體。
2.滿足互動性學習心理。傳統(tǒng)的英語翻譯教學缺乏互動,課堂上簡單的問答也不能滿足學習者互動學習的需求。而微信提供一種交互式的學習方法,其作為一款聊天軟件,讓學生在不知不覺中進入了英語的交流環(huán)境。許多翻譯學習群組會通過每日一譯等日常作業(yè)要求學生參與實踐。在微信學習小組中,所有參與者都是平等的。教師不再是教學的核心,而是英語教學活動的組織者和促進者。教師以完全平等的方式與學生進行交流,并對學生的在線練習給予即時評價。
這種小組式學習可以引導學生積極地與他人交流。微信群可以是以班級為單位建立,圍繞某個學習任務(wù)創(chuàng)建學習小組。在群組內(nèi)學生就翻譯實踐過程中遇到的問題同老師、同學交流,發(fā)表自己的看法,與教師和其他學生進行在線交流。這樣的方式能及時解決學生學習中遇到的問題,也加強了師生間的溝通交流。
3.增強口譯練習。一般的口譯課堂中,教師都會安排學生進行隨堂口譯練習,但由于班級人數(shù)和課時的限制,課堂上很難讓每位學生都有機會進行演練與展示。微信的錄播功能則在一定程度上能解決這個問題。學習完每單元的口譯課程之后,教師可以有針對性的布置相關(guān)話題口譯任務(wù),學生則圍繞這個任務(wù)2~3人一組進行交替?zhèn)髯g練習,并將對話內(nèi)容錄制成音頻或小視頻,上傳到班級微信群里。學生之間可以相互評價,教師則可以挑選一些有代表性的示例在課堂上播放,并進行分析指導。這種靈活的方式可以讓每位學生都有機會展示自己,提高學生學習口譯的積極性,同時有助于減輕口譯過程中的緊張感。
4.借助微信的私信功能及時解疑。學生可以將自己的譯文、翻譯對比報告和名家譯文賞析,通過微信的私信功能向教師或同學詢問,這樣可以消除面對面交流的焦慮。此外,學生也可以就學習、生活中的一些困惑向教師尋求指導與幫助。這種學習方式,既能將翻譯練習擴展到課外,并及時為學生答疑解惑,也能增進師生間的了解,從而有助于學生提高翻譯學習效率。好的翻譯是需要多遍修改和打磨的,而將微信這一新型社交平臺運用到學生的翻譯學習中,可以拓展課外答疑的時間和空間,成為中學生英語課堂學習的一種強有效的補充。
二、關(guān)于微信輔助英語翻譯學習的思考
1.對學生的要求。能否發(fā)揮微信對翻譯教學的輔助作用,學生的自主學習能力尤為重要。學生應(yīng)嚴格控制自己的微信行為,主動參與教師設(shè)計的學習活動,高質(zhì)量地完成學習任務(wù),并能自覺利用拓展資源學習。這樣才能逐步提高自己的英語能力,才能有效促進英語學習。2.對教師的要求?;谖⑿诺膶W習對英語教師提出了較高的要求。教師必須有扎實的翻譯專業(yè)知識和豐富的翻譯語料庫,這樣才能在推送資源、答疑解惑時發(fā)揮應(yīng)有的作用。同時,基于微信的學習要求教師具備基本的信息技術(shù)能力,熟練掌握微信的基本操作,也需要教師花費更多的課外時間與精力去支持學生的學習。3.對信息技術(shù)的要求。網(wǎng)絡(luò)連接的便捷性是微信學習的必要條件,信息技術(shù)的提升對于微信平臺下的英語翻譯教學至關(guān)重要。因此,學校、家庭和社會要在課堂內(nèi)外給學生提供更加便利的移動或無線網(wǎng)絡(luò)支持。與此同時,教師和家長需要對學生的上網(wǎng)行為進行恰當?shù)囊?guī)范和引導,杜絕不良行為的產(chǎn)生。
三、結(jié)束語
總之,在微信支持下的英語翻譯教學是一種全新的翻譯教學方式。在教師和學生雙方或多方的信息交流互動中,將微信作為英語翻譯學習的輔助工具,這在一定程度上提高了翻譯教學的效率。但目前這種數(shù)字化的教學方式仍然存在不少問題,例如如何提高學生在課堂外積極學習的主動性,如何對教師微信教學進行考評,如何設(shè)計微信群組翻譯實踐活動等,這些問題都亟待解決,歡迎廣大讀者進一步研究與探索。
參考文獻:
[1]龐維國.自主學習理論的新進展[J].華東師范大學學報(教育科學版),1999(3):45-47.