How do the Swiss Alps stay so clean?
In 2009, the Swiss Tourism Board showed that they had a good sense of humor when they released a special video showing a fake team of “mountain cleaners” who traveled the countryside every day cleaning up bird poop from rocks on the mountain. Over 30,000 people took an online test that went with the video to see if they could become a mountain cleaner too! Would you be fooled?
Why not make Venice more colorful?
In 1995, a newspaper in Venice, Italy, made a lot of people angry on April Fools Day. The newspaper printed a story on the front page saying that the citys traditional black gondola boats would now be painted in bright colors. It was a joke of course, but not everyone thought it was funny!
Why dont people in the USA read?
In 2014, the National Public Radio in the US published a link on Facebook with the title “Why Doesnt America Read Anymore?” The joke was that if you clicked the link you saw it was an April Fools Day prank. But nearly 2,000 comments were made on the post, many of them very angry about the lack of reading! Clearly, they needed to read themselves!
Do you think unicorns are tasty?
In 2012, the British Library made a prank blogpost. The post said that the library had found an old cookbook that gave a recipe for cooking unicorns. It even had a picture showing how to roast the unicorn.
Would Big Ben look better as a digital clock?
In 1980, the BBC reported that Big Ben, the nickname for the Elizabeth Tower at Parliament, needed a new look. To keep up with modern standards, the towers famous clock would be replaced with a digital one. The report promised that the hands of the clock would be given to listeners. The BBC reporters were surprised many people didnt understand the joke and called in!
Can you grow spaghetti at home?
In 1957, the BBC showed a television report about the spaghetti harvest in Switzerland. The report included a video of Swiss farmers picking the spaghetti out of the trees where it “grew”. Many people who saw the report believed it was true and they even called in to the TV station to ask how to grow their own spaghetti tree. The BBC reporters told them to put a piece of spaghetti in some tomato sauce “and hope for the best”.
Are cats the next great super soldiers?
In 2013, the US military announced it would start training cats to work with military police. The announcement said training cats to detect bombs and protect soldiers was cheaper than training dogs to do the same work.
瑞士阿爾卑斯山如何保潔?
2009年的愚人節(jié),瑞士旅游局發(fā)布了一個特殊的視頻,幽默感十足。視頻中,一隊人馬假扮成“山地清潔工”,每天出沒于鄉(xiāng)野之間清理山巖上的鳥糞。逾3萬人次觀看了視頻并參加了視頻附帶的在線測試,看是否能夠應(yīng)征成為山地清潔工!如果是你,你會上當(dāng)嗎?
為什么不能讓威尼斯更加色彩繽紛?
1995年的愚人節(jié),意大利威尼斯的一家報紙引發(fā)眾怒。報紙在頭版刊登了一則杜撰的消息,說該市傳統(tǒng)的黑色貢多拉游船即日起將被涂上鮮艷的顏色。當(dāng)然這僅是一個笑話而已,但并非每個讀者都把它當(dāng)作了笑話,有人當(dāng)真了!
美國人為什么不再閱讀?
2014年,美國國家公共廣播電臺在臉書上發(fā)布了一個鏈接,標(biāo)題為“為什么美國人不再閱讀?”其原本用意是:如果你點擊鏈接,就會發(fā)現(xiàn)這是一則愚人節(jié)惡作劇。不承想有近2000個讀者在此帖下發(fā)表評論。許多人表達(dá)了他們對缺乏閱讀的憤慨!顯然他們自己誤解上當(dāng)了!
獨角獸好吃嗎?
2012年,大英圖書館發(fā)表了一篇惡搞的博客帖子。帖子聲稱,圖書館發(fā)現(xiàn)了一本古老的烹飪書,詳細(xì)講解了制作美味獨角獸的秘方。文中甚至附有一張照片,展示了烤制獨角獸的方法。
大本鐘改成數(shù)字鐘更好看嗎?
1980年,英國廣播公司報道說,大本鐘(位于國會的伊麗莎白塔的別名)需要有一個全新的面貌。為了跟上現(xiàn)代化步伐,伊麗莎白塔上的大本鐘將被數(shù)字時鐘取代。報道承諾,時鐘的指針將被送給聽眾。很多聽眾不知道這是個惡作劇,居然紛紛致電索取詳細(xì)信息!英國廣播公司的記者們對此十分意外!
在家能種意大利面條嗎?
1957年,英國廣播公司發(fā)表了一則電視新聞,新聞報道瑞士的意大利面條喜獲豐收。報道附有一段視頻,展示的是瑞士農(nóng)民正從面條樹上采摘“長出”的意大利面條。很多觀眾信以為真,甚至有人打電話到電視臺詢問如何種植意大利面條樹。BBC記者們則回復(fù),把意大利面條放到番茄醬中,“然后期盼有個好收成”。
貓是下一代超級戰(zhàn)警嗎?
2013年,美軍宣布即將開始訓(xùn)練警貓以配合武警行動。報道稱在炸彈偵查和保護(hù)戰(zhàn)士方面,訓(xùn)練警貓相比訓(xùn)練犬成本要低得多。
fake adj. 假的;冒充的;偽造的
publish v. 出版;發(fā)行;刊登
comment n. 議論;評論;指責(zé)
prank n. 玩笑;惡作劇
replace v. 代替;取代
detect v. 查明;偵察出;發(fā)現(xiàn)