我此次離家遠(yuǎn)游并沒有什么□□②,你們也不必對我有所牽掛。我覺得現(xiàn)在我做事,總不能說可以長久。今天不知明天如何。這樣心境不能安定,心境不安定是如何痛苦呵!我想最好能自己獨(dú)立生活,不要人家能操縱我的生活。所以我立志要到外國去求一點(diǎn)高深學(xué)問,謀自己獨(dú)立的生活。我先前本也有做官發(fā)財(cái)?shù)男哪?。所以我想等明年去考高等文官考?但是我現(xiàn)在覺悟:富貴是一種害人的東西。做了官,發(fā)了財(cái),難保我的道德不壞。常常在官場中混,替[和]那些不好的人在一起,嫖賭娶妾的事情或不能免。倘若是這樣了,非特我的身體、道德要壞,恐怕家里要受莫大的苦處。你也看見多少做官的發(fā)財(cái)?shù)娜藗兌噫钨€娶妾。倘若我做了官,發(fā)了財(cái),我自己也不能保不替[和]他們一樣的做壞事。唯有求得高深的學(xué)問……求學(xué)問是一種最快樂的事。在有學(xué)問的人看那嫖賭等多是痛苦而不是快樂,所以他們決不會(huì)去做那種事的。你看見多少真正讀書的人(如你的爹爹)多是這樣。所以我決計(jì)外國去游學(xué)求一點(diǎn)學(xué)問,將來可以享真正幸福。你也可以享真正的幸福,母親也享真正幸福。但是我們現(xiàn)時(shí)不能不嘗一點(diǎn)暫時(shí)離別的苦去換那種幸福。你情愿不情愿?我想你是一個(gè)明白人一定是情愿的,并且贊成的。
我們現(xiàn)在離[分]開是暫時(shí)的,是要想謀將來永遠(yuǎn)幸福,所以你我不必以為是一件可憂的事。我們應(yīng)該在這時(shí)期中大家努力做,尋我們將來永遠(yuǎn)的幸福,這是一件何等快樂的事呵。我并沒有一點(diǎn)憂愁,因?yàn)槲矣羞@個(gè)目的在心中,我希望你也能有同樣的心思,一點(diǎn)不憂愁,只用心照我告訴你的用功去。母親是很能看得開的,你再拿我這一番話說與母親聽,他[她]老人家一定能不牽掛我的。你必要照我告訴你的做,我在外心才能安。我很感激你。我發(fā)誓我決不負(fù)你。你在家安心供養(yǎng)母親,教育細(xì)頗,自己照我的話用功。
注釋:
①此信寫于1921年1月,是張?zhí)孜ㄒ恍掖娴募視?。?dāng)時(shí),他受中共發(fā)起組委托,赴蘇聯(lián)伊爾庫茨克共產(chǎn)國際東方局任中國科書記。行前給妻子寫了此信。張?zhí)祝?899-1927),江蘇常州人,1920年參加共產(chǎn)主義小組,歷任共青團(tuán)中央書記、中共兩廣區(qū)委、宣傳部長、中共湖北省委書記、廣東省委書記等職。1927年12月參與并領(lǐng)導(dǎo)了廣州起義,12日在前往北大門指揮戰(zhàn)斗途中遭敵伏擊,壯烈犧牲,時(shí)年28歲。
②此處為原文缺失。