国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下英語抽象語篇教學(xué)法構(gòu)建

2019-08-27 13:54胡松
卷宗 2019年19期
關(guān)鍵詞:言辭詞組隱喻

胡松

摘 要:本文以系統(tǒng)功能語言學(xué)中的語法隱喻理論為理論基礎(chǔ),提出了一種可以應(yīng)用于教授英語抽象語篇的教學(xué)模式,并結(jié)合課本中的例句闡明了該教學(xué)模式。

關(guān)鍵詞:系統(tǒng)功能;語言學(xué)

基金項目:廣東海洋大學(xué)寸金學(xué)院2017級院級質(zhì)量工程項目“基于語法隱喻理論的高級英語教學(xué)模式研究”(項目編號:ZLGC2017037);

廣東省哲學(xué)與社會科學(xué)“十二.五”規(guī)劃項目“外語學(xué)科專項”(項目編號:GD15WZ14)。

1 緒論

英語書面語篇的兩大特征是句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜性和抽象性。這兩種特征都會給讀者閱讀英語文本造成認知負擔(dān),增加理解時長。但如果我們對結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子進行結(jié)構(gòu)分析,抽絲剝繭,理清主從句及其它附屬成分,理解結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子并不困難。但如果某書面語篇高度抽象,包含大量的抽象名詞,那么通過傳統(tǒng)的句子結(jié)構(gòu)分析法顯然是無法幫助學(xué)生透徹理解這樣的抽象語篇的。因此,本文旨在以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論基礎(chǔ),探究一種可以有效教授英語抽象語篇的教學(xué)方法。

2 理論構(gòu)架

系統(tǒng)功能語言學(xué)認為,英語語篇的抽象性主要來源于語法隱喻的使用(Halliday, 1985)。而語法隱喻在系統(tǒng)功能語言學(xué)框架中主要有語義模式和分層模式兩種理論模式。語法隱喻的語義模式將語法隱喻定義為基本語義范疇語義耦合而產(chǎn)生的語法結(jié)構(gòu)(Halliday & Matthiessen,1999)。但由于語義模式主要聚焦于抽象且尚未完全成熟的語義層,所以該模式并不適用于啟發(fā)英語教學(xué)法。因此,本文將采用語法隱喻的分層模式,將語法隱喻看成語義層和詞匯語法層交錯耦合所產(chǎn)生的表達式(Halliday, 1985)。由于語法隱喻分層模式的定義涉及語義層和詞匯語法層兩個概念,我們有必要向?qū)W生簡要介紹系統(tǒng)功能語言學(xué)的分層系統(tǒng)。

3 分層系統(tǒng)及實現(xiàn)關(guān)系

系統(tǒng)功能語言學(xué)認為語言具有多維度性,包括結(jié)構(gòu)維度、系統(tǒng)維度、分層維度、實現(xiàn)維度和元功能維度(Halliday & Matthiessen 2004:20)。從分層維度來看,語言被認為是一種復(fù)雜的、具有多層次的符號系統(tǒng)(Fang, and et al 2008:285)。而語言符號系統(tǒng)的不同層次之間是一種上一層次由下一層次所實現(xiàn)的關(guān)系,即語境層由語義層實現(xiàn),語義層由詞匯語法層實現(xiàn),詞匯語法層又分別由音系層/語音層實現(xiàn)。其中,學(xué)生需要特別關(guān)注的是語義層是由詞匯語法層實現(xiàn)的。這一點我們可以用非常鮮活的例子讓學(xué)生理解。比如,我們無論是在寫英語還是說英語時,都必須先知道自己想要表達的觀點和想法,然后再在大腦中收集相應(yīng)的詞匯語法來表達。因此,語義層是由詞匯語法層來實現(xiàn)的這一點并不難理解。但學(xué)生還需要知道,語義層上的某一語義單位可以由詞匯語法層上的多個語法單位實現(xiàn)。比如,根據(jù)韓禮德和麥西森教授的概念基(1999:58),“這輛汽車的剎車失靈了”是語義層上一個完整的“言辭”結(jié)構(gòu)(figure),因為這句話包括了過程“失靈了”和過程參與者“汽車剎車”。通常情況下,這個“言辭”結(jié)構(gòu)由詞匯語法層上的小句“The car brake didnt work”實現(xiàn)。這種通常的識解方式被稱為一致式或非隱喻式。但該“言辭”結(jié)構(gòu)還可以被詞匯語法層上的名詞詞組“brake failure”所實現(xiàn)。這種實現(xiàn)方式被稱為隱喻式,該名詞詞組也被認為是隱喻表達式。下表簡要闡明了語義單位和詞匯語法單位的隱喻和非隱喻實現(xiàn)關(guān)系(實線代表非隱喻實現(xiàn)方式,虛線代表隱喻實現(xiàn)方式)。

由上表可知,語法隱喻實例是用低級階的詞匯語法單位來實現(xiàn)本應(yīng)該用高級階的詞匯語法單位來識解的語義單位。比如,小句和詞組或短語可以用來隱喻性地識解言辭列,而詞組或短語又可以用來隱喻性地識解言辭。因此,隱喻表達式通常會因為詞匯語法功能的需要壓縮或者遺失部分信息,導(dǎo)致其本身抽象甚至晦澀難懂。

4 實際應(yīng)用

本文將從語法隱喻理論入手,對《高級英語》精讀5中的一個句子進行解讀。該句涉及到名詞詞組識解言辭結(jié)構(gòu)的情況。

“I dont remember the exact location, but a study of the map convinces me that it was probably New Hope”是精讀5第8單元首段的一個句子。該句結(jié)構(gòu)和詞匯都很簡單,唯一的難點就是后句話的主語“a study of the map”的理解問題。筆者在授課過程中有意讓學(xué)生翻譯這句話,看他們是否真正理解后句話主語的意義。但絕大部分學(xué)生都機械地將“a study of the map”翻譯成了“地圖的研究”。這樣的譯文顯然不符合漢語習(xí)慣。因此,我們可以從語法隱喻理論入手幫助學(xué)生理解這句話。

首先,我們可以告訴學(xué)生,當機械地直譯某一名詞詞組不恰當時,可以假定該詞組為語法隱喻式,也就是說,假定該名詞詞組并不識解語義層的成分(element),而是識解“言辭”結(jié)構(gòu)或者“言辭列”。因此,我們可以首先假定該詞組隱喻性地識解“言辭”結(jié)構(gòu)。而“言辭”結(jié)構(gòu)又通常包括參與者、過程和相關(guān)環(huán)境成分。所以根據(jù)名詞詞組的結(jié)構(gòu),我們可以初步判斷名詞“study”識解過程意義,而“map”識解的是“言辭”結(jié)構(gòu)的參與者之一。因此,我們可以推測出這個“言辭”結(jié)構(gòu)的部分構(gòu)局(configuration)是“仔細查看地圖”(study the map)。但顯然這個“言辭”結(jié)構(gòu)還缺乏一個主要的參與者去推動過程的發(fā)生。根據(jù)語境,我們可以判斷這個參與者是前一句話的主語“I”。所以,整個名詞詞組“a study of the map”識解的是“I study the map”的“言辭”結(jié)構(gòu)。

當后句話的主語“a study of the map”隱喻性地識解“言辭”結(jié)構(gòu)時,整個小句通常是隱喻性地識解高一級階的“言辭列”。而言辭列是一系列相互關(guān)聯(lián)的、處于主從關(guān)系或并列關(guān)系的小句通過擴充或投射組織起來的語義單位(Halliday & Matthiessen 1999:50)。所以后一個小句的剩余部分“convinces me that it was probably New Hope”也識解一個“言辭”結(jié)構(gòu),通過上下文,可得這部分識解的是“I am convinced that it was probably New Hope”的“言辭”結(jié)構(gòu)。此外,通過邏輯意義判斷,這兩個“言辭”結(jié)構(gòu)傾向于主從關(guān)系(hypotactic),“I study the map”為從句,而“I am convinced that it was probably New Hope”為主句,并且這兩個小句是主從增強關(guān)系中的肯定條件關(guān)系“Ifα,β”。因此,后一個小句隱喻性地識解“If I study the map, I am convinced that it was probably New Hope”的言辭列。當我們把隱喻小句識解的語義單位弄清楚后,理解這樣的隱喻小句顯然就簡單了。

5 結(jié)論

本文從英語抽象語篇的特征入手,以語法隱喻理論的分層模式為理論基礎(chǔ),探究了一套可以專門用于解析抽象語篇的教學(xué)手法,并用具體的例子闡明了該教學(xué)手法的實際應(yīng)用步驟。

參考文獻

[1]Jing, F., Song Z.W., Wu,C.Z. (2008) What may be Hidden behind a Translators Choices Nina Norgaard (ed.). Systemic Functional Linguistics in Use. Odense Working Papers in Language and Communication vol.29:285-286

[2]Halliday, M.A.K. 1985. Introduction to functional grammar. London: Arnold.

[3]Halliday, M.A.K. & Mattthesieen, C.M.I.M. 1999. Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition. London: Continuum.

[4]Halliday, M.A.K. & Mattthesieen, C.M.I.M. 2004. An introduction to Functional Grammar 3rd edn. London: Arnold.

猜你喜歡
言辭詞組隱喻
此刻即是新掬之水
《活的隱喻》
古柏
言辭重復(fù)的社會— 認知語用闡釋
對《象的失蹤》中隱喻的解讀
副詞和副詞詞組
德里達論隱喻與摹擬
美國人最愛用的個性短語