〔美〕簡妮絲·斯普林 邁克爾·斯普林 郭輝譯
在一個陽光燦爛的秋日,我把爸爸帶到愛珀瑞科茨餐廳用餐。在這里可以俯瞰法明頓河,供應(yīng)的午餐是有機沙拉和漢堡。這是一段美好的時光——品嘗美食、欣賞繽紛的秋葉、傾聽河水流淌的聲音。
我注意到,爸爸一直盯著一對年近70歲的老夫妻。爸爸意識到我在看他,說:“你瞧,他們多幸運,兩個人還能在一起。”
我記得爸爸在媽媽去世幾個月后,告訴過我:“我睡在床上伸手去摸她,可是她不在我身邊?!彪y以想象,爸爸安靜不語的時候,到底有多想媽媽?但媽媽的名字很少被爸爸提起。
爸爸是否想提起媽媽?喚起他的記憶是否會讓他感覺更糟?這是否觸動了他的內(nèi)心深處?
我有點猶豫地問:“爸爸,你知道媽媽去世快一年了嗎?”這個甚至連自己昨晚把手表放在哪里都記不住的人馬上回應(yīng):“10月21日,這周日?!?/p>
我突然意識到,問題不在于你的父親或母親是否會懷念自己去世的伴侶,而是他或她是獨自懷念,還是有其他人在身邊傾聽他或她的懷念。