白話文的自然跳脫、清新隨性是今人得以直抒胸臆的關鍵。今聲聚焦現(xiàn)當代美文與時文閱讀,今人所思所想自然是振聾發(fā)聵,聲聲入耳?;钤诋斚?,既嚴肅又幸福。
當你說“我的名字是麥肯齊·阿爾特曼”時,享受人們臉上驚訝的表情吧。當他們問起,解釋說,是的,你的母親去中國領養(yǎng)了你;不,你不認識你的親生父母;不,你不會說中文。當他們說你沒有口音時,禮貌地微笑。
十八歲時,接納俄亥俄州一所小型文科學校的席位,四小時路程,過了州界就到。據網站介紹,新生入學人數為四百五十人。平均亞裔人數占百分之三。自己算算吧:你的班里會有十三個半亞裔學生。盡量別去想那半個是誰。告訴你的母親,你想和自己的文化建立聯(lián)系:這會是你念大學的一大決心。她會高興的?!翱淆R,”她會說,“哦,肯齊,我真自豪?!痹谀氵€是嬰兒時,她就有這愿望了,自從她用米妮老鼠毯子裹著你走下北京飛到底特律的飛機開始;她總是給你買熊貓款泰迪熊,亞裔芭比娃娃。你的母親會親吻你,眼里閃著淚光。
別提起身在密歇根州學習當中國人的難度。別提醒她,除了東方之珠的服務生以外,你還沒有見過任何中國人。別告訴她你不知道從哪里做起才好。
首先,以一個錯誤開始。大學的第一個星期,你要加入中國學生會。開介紹會時,學生會的會議室里,有十四個你??纯此闹苋缓笙耄骸爸袊雌饋硪欢ň拖襁@樣?!彪S后臉紅??纯此闹苡窒氲溃骸拔业奶?。我們真的看起來都一樣?!睍h上大家靠打麻將來建立友誼。其他所有人都是留學生,來自北京和上海。隱隱帶著英國口音。拉一張椅子坐到桌角?!翱粗币粋€女孩說,“我們教你怎么打?!边@真迷人,像《喜福會》。把雙肘支到桌子上吧,張開毛孔,準備吸收文化吧。
可你根本沒明白是怎么回事。一句英文說到半當中冒出一段中文。就像在收音機上調頻道一樣突然?!拔夷信笥?,你知道吧,他嗯嗯嗯。然后我說,你知道的呀,我不覺得嗯嗯嗯嗯嗯,但就像是嗯嗯嗯嗯嗯?!睂υ捓飦G失的部分猶如你在幼兒園里剪的紙雪花,全是洞。你想讓坐在你旁邊的女孩幫你翻譯,可你瞥了一眼她的名牌,根本不知道那個名字怎么發(fā)音。“曉霞。”她看著你,笑了。
“學會了嗎?”她問道。四雙手將麻將牌堆成磚墻。桌子瞬間變成小小的城堡,而你則在城堡之外。點頭,微笑。告訴她你得走了。朝門口走的時候,忘了說謝謝。
幾星期后,溫斯頓打電話來問你要不要和他母親一起在星期天用早午餐?!八^來看我,”他說,“幾個星期來一次?!辈仄鹉愕捏@訝來。你們已經有過幾次約會了——看過一部保險的PG一13級的喜劇片,去看了本賽季第一場橄欖球賽,在那里,你的手在他外套口袋里和他的手握在一起。你跟他解釋什么是突襲。你還沒跟他提起自己的母親。你想,到了見家長的時候了嗎?
“她真的很想見你?!睖厮诡D說,“她覺得我能認識其他中國學生真是太好了?!备械揭还蓽嘏?,像一個深深的擁抱。對這個女人感到好奇:一個中國母親。她長什么樣子?你能夠想象得到的只有你母親染成黑發(fā)的樣子。說:“好的,什么時候?”
溫斯頓決定去葡萄莊園,每個人都會帶來訪家長前往的鑲木板的餐館。你抵達時,早到了兩分鐘,他和他母親已經坐在了鋪有白色桌布的桌子前。劉太太穿著皮大衣,烏黑光亮,戴著兩條金項鏈。她左手食指上戴了一個玉戒指。有十美分硬幣這么大。
“麥肯齊?!彼f。她伸出了手,但沒有和你的握在一起,結果你只碰到了她的指尖,像是捏住濕抹布的一角。“你真瘦。”她說。有那么一瞬間,你以為她會來捏你的臉頰。
“謝謝你。”你停頓了一下,說道。她微笑,涂著唇膏的嘴唇沒張開。仿佛你犯了什么過錯。她點了一盤水果色拉和一個羊角面包,如此歐式的餐點讓你隱約有點失望,不過,你和溫斯頓都點了華夫餅和培根。
“你媽咪做什么的?”劉太太問道。
“建筑師?!蹦銓λf。
“你爹地呢?”
你有準備好的答案。也有為此準備好的語調。
“哦,只有我媽媽和我,”你說,“她是作為單身媽媽領養(yǎng)我的。就我們兩個姑娘?!?/p>
“嗯——哼?!彼f,像是你說了什么神奇的事情。
溫斯頓的母親是位風水專家。風水,對你來說,是通過室內設計來獲得好運氣。她不上班。他父親算是個生意人,經常待在中國。這禮拜,他在上海。劉太太問你主修什么。你告訴她你還沒決定。當她揚起眉毛時。加一句:“不過我正在考慮東亞研究?!?/p>
“你想了解自己的文化?!眲⑻f。“這很——好。”她帶出最后一個字的模樣像是在紡絲線。然后她笑了,這次是真實的笑容,接著用叉子側著切了一大塊哈密瓜。
“你領養(yǎng)來的?”她見你點頭,說,“很重要,你要了解你的文化?!彼f話的口氣,像是在頒布法令,像是賦予了你權利。文化在遠處閃耀,猶如尋寶游戲里的獎品。
在此之后,早午餐形成了一個模式。劉太太對你說中文。你只聽得懂自己的名字,聽起來像三個字:馬,肯,七。溫斯頓說話的時候,要露出茫然的微笑。“媽,你忘記了嗎?麥肯齊不會講中文?!眲⑻硎颈福牧伺哪愕氖?,她那蒼白的手又涼又軟,像一塊小小的綢緞墊子?!澳憷^續(xù)聽,你慢慢學,”她每次都說,“你生來就會,在你心里,其實能聽明白?!彼牧伺男馗?/p>
不要告訴他們你上月收到的包裹,來自巴諾書店一套八張cD的《中文入門課程》,你母親在便條上寫著:“我給自己也買了一套——我們可以一起學?!钡谝徽n:“你好嗎?我是一個美國人。我會說一點中文,但說得不好?!蹦阏f這些詞語像在品嘗碎石一樣奇怪。不要告訴他們第二課是如何難倒你的,你是如何忘記語序,把“吃”和“是”、“買”和“賣”搞混的。上周你母親打來電話時,聽起來是有多么像cD上的女人,在她講英文以前,你一點都沒聽懂?!啊阆肴ノ夷抢锖纫槐瓎幔康诎苏n與人會面?!边^了一會兒,“你還沒學到那里嗎?”盡量不要想起昨天收到的安慰禮品。巧克力餅干、熱可可粉、墨西哥炸玉米片和莎莎醬,來自你母親的便條上寫著:“我答應你,不會再給你出題了?!卑炎⒁饬D向劉太太的眼睛吧,和你一樣是深棕色的。在腦海里重復她的話:“你生來就會,在你心里,其實能聽明白?!?/p>
這一晚,去到溫斯頓的房間。踢掉鞋子,陷在床上。和你、和其他大多數新生一樣,他有一張單人床:大學方面相信,這樣能避免引起寢室矛盾。不過,他所處的大樓房間更舊,形狀也很奇怪:桌子嵌在墻壁的壁龕里,床在角落,床尾是衣櫥。
“看到了吧,這就是我母親?!彼f完,坐在椅子上斜著眼看了你一下。
“她很和氣?!蹦阏f。
“她很喜歡你。她想讓你去家里玩。下個周末吧,大概?!?/p>
你感覺肩膀略微發(fā)麻。感覺到他的視線落在了你身上。不要對上他的視線??纯匆聶婚T上裝著的鏡子,煤渣磚堆砌的墻壁涂成了灰白色。
溫斯頓說:“那么,你媽媽一個人領養(yǎng)了你?”告訴他是的。告訴他?!艾F(xiàn)在不允許這樣了?,F(xiàn)在規(guī)矩更多。你得是已婚。你得是異性戀。你不能是盲人、有聽力障礙,或者有條木頭腿、有癲癇或者有別人的腎?,F(xiàn)在他們會審查你,確保你不是罪犯,或者瘋子?!?/p>
不要解釋說你母親一直想要孩子卻從沒有找到合適的男人,不要解釋說當她讀到中國開放了孤兒院,她在咖啡館當場哭泣,眼淚落在了報紙上。不要解釋說她去中國接你的時候,胃痙攣了整整十六個小時,吐了三次,用掉一個又一個又一個紙袋,就好像她的身體在彌補未曾經歷過的分娩。不要告訴他,當她第一次把你抱在臂彎里時。她輕輕謊“你好呀,小美人,我怎么才遇到你?”這些是不能讓人知道的故事。把它們拋到腦后,給溫斯頓一個大大的帶有嘲諷的微笑。說:“還好我母親動作快?!?/p>
(有刪減)
鑒賞
2014年,美國華裔作家伍綺詩(celeste Ng)的首部長篇小說《無聲告白》剛一面世便廣受評論界贊譽,一舉成為當年《紐約時報》年度最佳書籍,捧回大大小小獎項無數。伍綺詩使用英文寫作,帶著自身亞裔背景的獨特視角,從家庭生活、個人成長的小角度關注種族關系的大話題。
這篇短短的《如何當中國人》便帶有伍綺詩強烈的個人風格,作者本人在家中是小女兒,于是養(yǎng)成擅長觀察、不愛言語的性格,許多小動作小細節(jié)她都默默看在眼里,再一個人花上許多時間反復咀嚼。根據作者的經歷,我們知道《如何當中國人》并不完全是帶有自傳性質的小說,伍綺詩本人并非被單身母親收養(yǎng),她的家鄉(xiāng)也不是完全見不到亞洲人的小鎮(zhèn),但伍綺詩將“麥肯齊”這個角色深深內化,讓自己躲到這位少女的身體里,用少女的聲音訴說身份認同的煩惱。我們看到的不是傳統(tǒng)意義上的敘事,而是青春期少女詩意的碎碎念。
伍綺詩在成長過程中,大概也遇到過類似的煩惱,想要尋求靈魂與外表的統(tǒng)一,一路上卻遭遇艱難險阻。且拋開更復雜的種族關系不談,每個青少年或許都經歷過這樣的階段,想要知道自己是誰,會成為什么樣的人,有何種可能性。對于生長于美國小鎮(zhèn)的麥肯齊,尋求這些問題的答案更顯迫切——她是美國人,還是中國人,抑或兩者皆是,抑或兩者皆不是。身份從來不是非黑即白,而是一團復雜的灰,充滿流動性。
麥肯齊受到煎熬卻無人可訴,或許只有與她背景相同的人才能理解這種失落。她在任何一個群體中都是外來者,都是邊緣的影子。聽不懂中文,不愛吃傳統(tǒng)中餐,不會打麻將,諸如此類的標簽成了她給自己的枷鎖,然而枷鎖困住的仍是一顆鮮活的心。她說不出口,努力擺出不在乎的模樣,誰又在乎她承受了多少迷茫委屈。