楊城灃
【摘要】文章分析了中西方寒暄語(yǔ)的類(lèi)型,包括問(wèn)候式寒暄語(yǔ)、詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)以及致意式寒暄語(yǔ)。在此基礎(chǔ)上,分析了中西方各類(lèi)型寒暄語(yǔ)的差異旨在通過(guò)分析中西方寒暄語(yǔ)的類(lèi)型及差異,促進(jìn)中西方跨文化交際的發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】寒暄語(yǔ);類(lèi)型;差異
在中西方文化當(dāng)中,寒暄語(yǔ)是十分重要的組成部分。在生活中,人們會(huì)習(xí)慣性地使用一些寒暄語(yǔ)。這些寒暄語(yǔ)往往沒(méi)有什么實(shí)際意義,人們使用這些寒暄語(yǔ)的原因,更多是出于一些社會(huì)習(xí)慣、禮儀,目的是拉近人們之間的距離。有時(shí)寒暄語(yǔ)是在雙方尷尬時(shí)打破沉默的一種方式,是社會(huì)交際中不可缺少的一部分。中西方不同文化中的寒暄語(yǔ)有著不同的種類(lèi):如問(wèn)候式寒暄語(yǔ)、詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)、致意式寒暄語(yǔ)等,而中西方文化中這些不同類(lèi)型的寒暄語(yǔ)之間也存在著不同的差異。
一、問(wèn)候式寒暄語(yǔ)及差異
問(wèn)候式寒暄語(yǔ)是中西方寒暄語(yǔ)中一個(gè)十分常見(jiàn)的寒暄語(yǔ)類(lèi)型。問(wèn)候式寒暄語(yǔ)是指人們見(jiàn)面時(shí)相互問(wèn)候所使用的禮貌性用語(yǔ),也就是人們?cè)趩?wèn)候時(shí)使用的招呼語(yǔ)。這一類(lèi)寒暄語(yǔ)主要用來(lái)在人們相遇時(shí)進(jìn)行一種禮貌性的招呼。在生活中,我們??梢月?tīng)到、用到這一類(lèi)寒暄語(yǔ)。比如,我們?cè)谌粘I钪谐S玫摹澳谩薄霸缟虾谩敝?lèi)的禮貌性用語(yǔ),以及“最近好嗎”“在哪兒忙呢”之類(lèi)的表示關(guān)切的問(wèn)候語(yǔ),都可以歸類(lèi)為問(wèn)候式寒暄語(yǔ)。在人們的日常交際中,問(wèn)候式寒暄語(yǔ)是一種被廣泛應(yīng)用的問(wèn)候語(yǔ)言。人們常使用問(wèn)候式寒暄語(yǔ)來(lái)相互問(wèn)好,這一類(lèi)寒暄語(yǔ)常被用在談話、交際的開(kāi)頭。
在見(jiàn)面寒喧時(shí),中西方寒喧語(yǔ)表達(dá)方式上的差異是十分很明顯的。在與熟人進(jìn)行寒暄時(shí),中國(guó)人往往會(huì)說(shuō)“去哪兒啊”“身體怎么樣”這樣的寒暄語(yǔ)來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的關(guān)心。而西方人則認(rèn)為這是在窺探對(duì)方的隱私,不會(huì)詢問(wèn)類(lèi)似的問(wèn)題,也不會(huì)再過(guò)多地進(jìn)行寒暄。西方人在見(jiàn)面時(shí),會(huì)直接說(shuō):“很高興見(jiàn)到你”“見(jiàn)到你很愉快”等西方寒暄語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己見(jiàn)到對(duì)方時(shí)愉快的心情,相對(duì)于中式的寒暄語(yǔ),西方寒暄語(yǔ)顯得更為直接。
由此我們可以發(fā)現(xiàn),中式的問(wèn)候式寒暄語(yǔ)較為注重詢問(wèn)對(duì)方個(gè)人的情況。而西式的問(wèn)候式寒暄語(yǔ)則相對(duì)更加簡(jiǎn)單、直接,傾向于表達(dá)自己的感情。
二、詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)及差異
顧名思義,詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)是指通過(guò)詢問(wèn)的方式來(lái)向?qū)Ψ竭M(jìn)行寒暄的一種寒暄語(yǔ)。詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)也是中西方寒喧語(yǔ)中一個(gè)十分常見(jiàn)的類(lèi)型,人們通過(guò)使用詢問(wèn)方式的寒暄語(yǔ)來(lái)詢問(wèn)對(duì)方的一些情況,并以此來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的一種關(guān)心。
如我們生活中將常用到的“忙什么呢”“最近怎么樣”以及西方國(guó)家經(jīng)常使用的“你還好嗎”“今天天氣怎么樣”等都是十分典型的詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)。這些寒暄語(yǔ)都是運(yùn)用這種詢問(wèn)的方式來(lái)表達(dá)出自己對(duì)對(duì)方的一種關(guān)心,人們通過(guò)使用詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)這樣的方式來(lái)拉近彼此之間的距離。
在漢語(yǔ)中,詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)總是與詢問(wèn)個(gè)人有關(guān)信息有關(guān)的,包括對(duì)對(duì)方生活狀況、身體狀況、家庭狀況、工作狀況等方面的詢問(wèn),比如“你吃了嗎”“你最近身體怎么樣”“家里挺好的吧”“工作挺忙的吧”等,這些漢語(yǔ)詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)包括了對(duì)對(duì)方各方面情況的詢問(wèn),以顯示自己對(duì)對(duì)方的關(guān)心。
在西方社會(huì)中,詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)的使用是與中國(guó)截然不同的。在西方人們的日常交際中,人們使用最多的詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)則是“今天天氣怎么樣”。在西方社會(huì)中,人們通常會(huì)通過(guò)詢問(wèn)天氣情況來(lái)尋找話題,這就是一種非常具有西方特色的詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)。西方人通常會(huì)詢問(wèn)像天氣這樣無(wú)關(guān)緊要的話題來(lái)打破沉默的氣氛,打開(kāi)話題,而不是像中式的詢問(wèn)式寒暄語(yǔ)一樣,比較關(guān)注個(gè)人的情況。
三、致意式寒暄語(yǔ)及差異
致意式寒喧語(yǔ)指的是人們用來(lái)表達(dá)某一些特殊含義:如致謝、致歉等所使用的寒暄語(yǔ)。人們通過(guò)使用致意式寒暄語(yǔ)來(lái)委婉、禮貌地表達(dá)出自己想要表達(dá)出的意思。
比如,在人們想要表達(dá)出謝意時(shí),常會(huì)說(shuō)“感謝”“麻煩了”“辛苦了”等;在表達(dá)歉意時(shí),也會(huì)說(shuō)“抱歉”“不好意思”等。人們通過(guò)這種類(lèi)型的寒暄語(yǔ)來(lái)表達(dá)出特定的含義。有時(shí),致意式寒喧語(yǔ)還能表達(dá)一些其他特殊的含義,如受到表?yè)P(yáng)、贊美時(shí),中國(guó)人常會(huì)說(shuō)“哪里哪里”等。
在得到別人的幫助時(shí),中國(guó)人習(xí)慣這樣說(shuō):“麻煩您了”“辛苦了”“讓您費(fèi)心了”等致意式寒喧語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的謝意。在漢語(yǔ)寒喧語(yǔ)中,往往是通過(guò)表示對(duì)對(duì)方辛苦的愧疚來(lái)表達(dá)自己的謝意。而西方人用來(lái)表達(dá)感謝的寒暄語(yǔ)則簡(jiǎn)單得多,通常只是“謝謝”“你真是太好了”從而直接表達(dá)出自己的謝意。
由此可見(jiàn),中西方文化中,不同類(lèi)型的寒暄語(yǔ)是存在著不同的差異的。我們一定要注意這些差異,從而更好地進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)。
結(jié)語(yǔ)
研究中西方寒暄語(yǔ)的類(lèi)型及差異有助于我們開(kāi)展跨文化交際活動(dòng)。在跨文化交際活動(dòng)當(dāng)中,我們一定要注意中西方寒暄語(yǔ)之間具體的類(lèi)型及差異,從而更好地與西方人進(jìn)行交流。