国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

譯界泰斗許淵沖:一生專注于“美”的翻譯

2019-07-04 18:00:04
意林·作文素材 2019年11期
關(guān)鍵詞:譯著泰斗許淵沖

其他適用話題 中西文化;自律;自信;執(zhí)著;摯愛

人物時事速遞

“我到一百歲,還能一天翻譯一千字。”2019年4月初,98歲高齡的翻譯界泰斗許淵沖再次“走紅”網(wǎng)絡(luò)。許淵沖出生于江西南昌,畢生致力于中西文化互譯工作,在國內(nèi)外出版中、英、法文譯著120多部,有30首譯詩選入國外大學的教材。他不僅高產(chǎn),而且執(zhí)著追求翻譯之“美”。錢鍾書評價他的英譯本《李白詩選一百首》:“要是李白活到當世,也懂英文,必和許淵沖是知己?!敝Z貝爾文學獎評委稱其法譯本《中國古詩詞三百首》是“偉大的中國傳統(tǒng)文化的樣本”。2014年,他獲得國際翻譯界最高獎項“北極光”杰出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。如今的許淵沖依然筆耕不輟,力爭“一生使中國的美,變?yōu)槭澜绲拿?;使西方的美,變成中國的美?。

人物素描1 翻譯“之美”“之爭”

許淵沖的翻譯神韻兼?zhèn)?,講究“三美”:意美、音美、形美;尤其是譯詩,譯文中須 “看得見無聲的畫,聽得見無聲的音樂”。比如“昔我往矣,楊柳依依”的“依依”,別人建議翻譯成“依靠(過來)”,他卻譯為“楊柳流眼淚(舍不得我走)”。這種意譯風格受到部分翻譯家的質(zhì)疑:王佐良認為這是“鴛鴦蝴蝶派”,馮亦代批評他“加上了一些花花綠綠的東西”。許淵沖則像戰(zhàn)士一樣捍衛(wèi)著自己的譯文之美。

人物素描2 自律、自信

93歲時,許淵沖開始踐行新的目標,“每天翻譯一頁紙,一百歲譯完莎士比亞全集”。有人問他是否辛苦,他哈哈大笑:“翻譯是和作者的靈魂交流,是一個創(chuàng)造美的過程,很興奮,怎會辛苦?”如今的他對自己的身體仍然很有信心:“我要活到100歲,認真享受每一天,做自己喜歡做的事,和對人家好的事?!?/p>

【考場仿真試題】請結(jié)合以上材料,以“專注”為話題,寫一篇不少于800字的文章。

【范文片段示例】用詩詞貫通古今,借文字融匯中西,縱然已近期頤之年,也依然在“美”的翻譯之路上前行——憑著這種一生專注于一事的執(zhí)著精神,許淵沖終成為譯著等身的譯界泰斗。毛姆有言:“日光不經(jīng)透鏡曲折,集于焦點,絕不能使物體燃燒?!比送死?,唯有將心力專注于自己的學業(yè)或者事業(yè),才可能閃亮自己的人生。

猜你喜歡
譯著泰斗許淵沖
元 日
茶食泰斗老婆餅
工會博覽(2022年33期)2023-01-12 08:53:28
“三絕”儒醫(yī),百歲泰斗——記百歲中醫(yī)泰斗李克光
華人時刊(2022年23期)2022-05-10 08:19:38
詩譯英法唯一人:許淵沖
“文學泰斗”的由來
曹誰譯著《透明的時間》獲俄羅斯金騎士獎
鴨綠江(2021年35期)2021-04-19 12:24:28
“第三屆許淵沖翻譯大賽”英譯漢原文
外語學刊(2019年2期)2019-11-26 19:50:04
王古魯譯著《中國近世戲曲史》修訂補充手稿輯錄
中華戲曲(2018年1期)2018-08-27 10:03:52
折桂令·客窗清明
晚清科技譯著《測候叢談》社會背景研究
學習月刊(2015年14期)2015-07-09 03:37:48
福清市| 南江县| 襄汾县| 东港市| 万全县| 平阴县| 辛集市| 吉安市| 平武县| 广河县| 固始县| 罗江县| 泊头市| 衡东县| 青海省| 贡山| 高雄县| 台南县| 特克斯县| 长海县| 赤城县| 米泉市| 炉霍县| 长沙市| 肥东县| 屯留县| 庆元县| 澄江县| 唐山市| 萨嘎县| 招远市| 蒲城县| 嘉祥县| 辰溪县| 民乐县| 南安市| 新昌县| 泉州市| 乌拉特后旗| 黑龙江省| 霍林郭勒市|