国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新農村這么美,真是沒想到

2019-06-17 04:43
文化交流 2019年6期
關鍵詞:禮堂美術館村民

農村文化建設,是一種基于對農村和農民的理解、尊重之上的引領。她融進了濃濃的鄉(xiāng)土內容,無論節(jié)慶禮儀、教育培訓還是文體娛樂活動,都有文化能人在大顯身手,都有廣大農民群眾在積極參與,文化禮堂讓人有親近感、認同感和歸屬感。

在浙江,文化禮堂不一定是村里最好的房子,但一定是村里最熱鬧的地方。久聞浙江省的農村文化禮堂,有風景有特色受歡迎,前不久的一個機會,讓我得以走訪象山縣黃避岙鄉(xiāng)塔頭旺村、涂茨鎮(zhèn)旭拱岙村和墻頭鎮(zhèn)溪里方村的三個農村文化禮堂,有了一次難得的直接體驗。

海岸線上的“漁俗”風情

第一站是黃避岙鄉(xiāng)塔頭旺村文化禮堂,位于寧波市“斑斕海岸”文明示范線上,具有獨特的“漁俗”風情。

一走進塔頭旺村,就被海邊村民晾曬在灘涂上的海帶吸引,墨綠色的海帶一排排隨風飄揚,散發(fā)著獨有的香氣。村子濱海是一條彩色路,“斑斕海岸”名不虛傳。

塔頭旺村的文化禮堂包括“一館二堂五廊”。文化禮堂主建筑建于2016年,面積450平方米,共有兩層?!耙火^”就是位于一層的漁家風情館,用于展示漁耕農具及使用方式,挖掘漁家文化,展示西滬港特色海產(chǎn)品?!岸谩笔嵌拥奈幕Y堂和西滬講堂。用于安排各類禮儀及文化活動,“兩堂”既與群眾性文化活動相結合,又與知識技能學習等相接軌。“五廊”則包括村史民情、家風家訓和文化長廊等內容。

我發(fā)現(xiàn),位于塔頭旺村文化禮堂大門前的東首,有六組燈箱鑲嵌于文化墻內,每組有20首詩歌,循環(huán)滾動。這些詩歌選自晚清詩人姚夑創(chuàng)作的“西滬棹歌”,可謂雅韻十足。

村民林海瑩是文化禮堂的專職管理人員,她說,村里的文化禮堂這幾年先后舉辦和承辦了文體活動20余場,比如寧波市阿拉電影周宣傳活動等。

當天在塔頭旺村的文化大舞臺上,非遺文化“走書”藝人陳亞娟正在表演。她說唱的題目是《斑斕西滬》。臺下的村民,一邊吃著“西滬三寶”制成的特色點心,一邊開心地看著表演,其樂融融。

點心DIY,體驗一把非遺技藝

第二站是涂茨鎮(zhèn)旭拱岙村,也是一個臨海村子,因旭日從東海拱起而得名。

走進該村,文化氣息撲面而來,村規(guī)寫在木條上,木條組成了一個扇面。墻上寫著二十四節(jié)氣養(yǎng)生訣。村里一幢年代最久的木屋經(jīng)過妙筆涂繪,頗具藝術氣質。

拱岙村的文化禮堂是這里的旅游景點,禮堂綜合樓、二十四節(jié)氣點心坊、臨水游樂區(qū)、沁水舞臺和三治長廊,讓游客們流連忘返。

在二十四節(jié)氣點心坊,剛好碰見點心師傅端出應景節(jié)氣的時令點心,艾草團子、春筍咸菜團子……據(jù)悉,這些點心的制作技藝已列入象山第五批非遺目錄。點心注冊了“旭公點心”商標,現(xiàn)場還可以讓游客DIY,村民說,這些點心在網(wǎng)上也賣得很好。

臨水游樂區(qū)也是拱岙村鄉(xiāng)村旅游的重要景點,在這里有我兒時記憶中的“跳牛皮筋”“跳房子”“打彈子”等游戲項目。

在沁水舞臺上,已經(jīng)排練了半個月的村民,正在表演拱岙村村歌大合唱《向前方》。

一位來自沈陽的游客對我說,沒想到浙江的鄉(xiāng)村這么美,這么有文化,居住生活的地方就是景區(qū),這里的村民好幸福。

因為農村跑得不多,新農村有這么美,其實我也沒想到呢。

古建變美術館,古村處處古韻

離開拱岙村,最后一站是墻頭鎮(zhèn)溪里方村。溪里方村青山環(huán)抱,村東西兩側有溪,從村子蜿蜒而過,山清水秀,環(huán)境優(yōu)美。

與前面兩個村子相比,溪里方村的特點是,這是一個有著濃厚歷史文化底蘊的村落,2017年入選首批浙江省傳統(tǒng)村落,2019年被評為浙江省歷史文化(傳統(tǒng))村落保護利用示范村。

溪里方村的文化禮堂充滿了“古韻”,在保護的基礎上,村里對恭房、仁三房等民居古建筑進行適度開發(fā),利用古村落獨特的資源,建成了村級美術館、鄉(xiāng)村方志館、鄉(xiāng)村文旅中心等。

在溪里方村美術館,有幾位老外朋友正跟著村民在學剪紙,紅紅的紙頭鋪滿長木桌,與美術館的民居古建筑相映成趣。

村后一大片油菜田前有一塊“你是人間四月天”的剪影牌,遠處暮色四合,浪漫景色引來不少人拿起手機拍照,留下這美麗的一幕。

Cultural Centers Flourish across Rural Zhejiang

By Lu Fang

A provincial work conference on rural cultural centers was held from April 18 and 19 in Yinzhou, a district of Ningbo in eastern Zhejiang. The representatives from all over the province gathered to have case studies of the model cultural centers in Ningbo.

Demographic data indicates that rural residents account for 38% of the population of the province. For a long time, investment into cultural undertakings lagged somewhat behind investment into economy. In order to solve this problem, Zhejiang launched a province-wide project in 2013 in a bid to set up cultural centers in all villages with a population of 500 and more. Since then, cultural centers in rural Zhejiang have become a phenomenon. At the yearend of 2018, there were 11,059 cultural centers in rural areas across the province and 52.4% of the villages with a population of 500 or more had a cultural center, as indicated in government statistics. It is expected that 3,000 more cultural centers would be added in 2019 and that by 2022 all the villages with a population of 500 and more will have had a cultural center.

Fascinated by the phenomenon, I took a brief trip not a long ago and visited three village cultural centers in Xiangshan, a coastal county under the jurisdiction of Ningbo, a harbor city in eastern Zhejiang.

The first cultural center I visited is in Tatouwang, a village in Huangbiao Town. Unmistakably the villages economy has everything to do with the sea. I saw rows of kelp stacked on racks being dried in the air on the beach. The kelp fluttered like flags, emitting a strong and delightful smell. The village has a seaside road paved in colors. The two-story cultural center, built in 2016, boasts a museum, an auditorium, and a lecture hall. The museum on the ground floor displays the life of local villagers: farming tools and fishing tools and seafood products. The auditorium and the lecture hall have served as venues for many cultural events and lectures. There are five long corridors, the walls of which feature photos and texts about the history of the village, life, family mottos, etc. On the fa?ade wall near the gate of the cultural center are six light boxes showing a total of 120 poems, all composed by Yao Xie, a poet of the Qing Dynasty. The poems are all about Xihu Port, where the village is situated.

The cultural center has hosted 20 some cultural events since its inception, including a promotional activity of a weekly film festival in Ningbo, I learned. In the evening, I watched a village artist perform a ballad singing at the cultural center.

Xugongao Village in Tuci Town was my second stop of the trip. It is also a seaside village. The cultural center is a large compound: the auditorium, the garden, the pastry workshop, a waterside zone, a theater stage built in a pond above water, and a long corridor. In fact, the village is a huge tourist attraction. The cultural center serves as a tourist facility there. The pastry provides tourists with pastries in the village style, using seasonal ingredients. The waterside zone is a place where children play traditional games. I watched villagers sing a village song on the theater stage. They had been rehearsing for about half a month. I chatted with a tourist who came all the way from Shenyang, a city in Northeast China. “I didnt expect to see such a beautiful village with a colorful cultural life. The village is a scenic attraction itself. Villagers here must be very happy,” commented the tourist. Nor had I foreseen such a beautiful village before I started this journey.

My last stop was Xilifang Village in Qiangtou Town. The village is surrounded by verdant hills and flanked on either side by a stream. In comparison with the previous two villages, Xilifang goes back to very ancient times. In 2017, it was inscribed on the first provincial list of ancient villages. In 2019, it was identified as a model village of history and culture.

The villages cultural center is full of historical charms. Based on ancient houses and compounds, the village has an art museum, a history museum, and a center for culture and tourism. During my visit to the art museum, I saw a few foreigners sitting at a long table covered with a long piece of red paper and learning paper-cutting under the guidance of a few villagers. The scene of the foreigners trying something very traditional and Chinese in the ancient architectural ambiance of the gallery was a wonder to my eyes. I came to a large farmland of the blooming canola crop beside the village at dusk. As darkness began descending, the field looked charming. Some tourists took out their cell phones and photographed the scene.

猜你喜歡
禮堂美術館村民
鋼·美術館展覽現(xiàn)場
鋼·美術館二層展廳 鋼·美術館一層展廳
定點幫扶讓村民過上美好生活
張存海:帶領村民過上好日子
能人選出來 村民富起來
去美術館游蕩
美術館
全國最美的10所高校禮堂
蔣虛村村民為何沒有獲益感
小活動鑄大理想——“嘉禮堂”在廣州
马公市| 沿河| 浦江县| 沅陵县| 广昌县| 广平县| 股票| 电白县| 栾城县| 黎川县| 大足县| 深泽县| 内乡县| 华阴市| 玉龙| 和平区| 彰武县| 九江县| 云阳县| 惠水县| 津市市| 溧阳市| 房产| 永平县| 凭祥市| 灌南县| 三都| 伊通| 惠安县| 马关县| 章丘市| 太保市| 莲花县| 丹凤县| 苏尼特左旗| 中西区| 宜都市| 江陵县| 灵璧县| 高阳县| 疏附县|