陶林
作者:[英]約翰·曼
譯者:姚建根
出版:重慶出版社
定價:68元
如果數(shù)千年來改變世界的中國人,成吉思汗應(yīng)該是無可置疑的當(dāng)選者之一。他帶領(lǐng)著一團(tuán)散沙的蒙古人,從克魯倫河畔的一個小部族發(fā)展成為地跨歐亞非的蒙古帝國,總體疆域面積在古往今來的帝國之中首屈一指。
對元朝算不算一個中國王朝,以元代宋是否算“失天下”,國內(nèi)外史學(xué)界一直存有爭議,但其實邊緣游牧民族征服中原地區(qū),從商代夏、周代商就開始了。因此,英國歷史學(xué)家約翰·曼在所著的《成吉思汗與今日中國之形成》一書中把成吉思汗作為一個中國人加以探討,并不違和。
雖然“武功”蓋世,但比較以前的帝國征服者,成吉思汗卻是比較特別的一個。盡管殺戮深重,成吉思汗并不認(rèn)為自己是一個野蠻人,內(nèi)心很驕傲。從書中記錄的祈禱詞可見,他熱衷擴(kuò)張,似乎還出自一種“善意”:普天之下只有一個王,大家或許就不用無休止地殺來殺去了。
成吉思汗早年命運多舛,人所周知,這使得他油然而生一種信仰般的使命感,自認(rèn)為是被挑選出來完成一樁偉大使命的。他從蒙古的長生天崇拜開始,變成一個狂熱的理想主義者,要帶領(lǐng)蒙古人尋找新未來。他信奉鋼刀與駿馬,卻是派出使節(jié)與敵人談判最多的征服者,不過他開出的苛刻條件多半會為蒙古使節(jié)帶來殺身之禍。于是,他就會帶領(lǐng)族人在長生天面前痛哭流涕,從而鼓舞全軍士氣。這往往造成無往不勝的效果,鼓舞著他的子孫和國人把包括金、西夏、大理和南宋在內(nèi)的東亞連成了一片。
成吉思汗沿著古老的絲綢之路不斷向西擴(kuò)張、造就出史無前例的龐大帝國的時候,卻無心插柳地造就了暴力主導(dǎo)之下的第一次全球化進(jìn)程。成吉思汗“黃金家族”分封的各個汗國之間可以自由通商、交流,促成了一種前所未有的物種大交換、資源大交換和文化大交流。東方世界被充分地聯(lián)結(jié)成一體。包括中國西北在內(nèi)的中亞地區(qū)在人類歷史上第一次、也是唯一一次,從各大文明的邊緣、邊疆區(qū)域變成了樞紐式的聯(lián)結(jié)中心。而幾大文明的軸心地帶,如東方中國和西歐,卻成為蒙古帝國擴(kuò)張的最后戰(zhàn)場。
成吉思汗給西方造成的最大傷害,卻不是武力征服,而是“黑死病”。蒙古草原上的土撥鼠跳蚤把鼠疫傳播到了人身上,造成流行病疫。在蒙古和歐洲僵持不下的克里米亞,他們又把感染鼠疫的尸體投給了歐洲人。這造成歐洲中世紀(jì)最大的噩夢——三分之一的人口滅絕,以致西方人把成吉思汗看成繼匈奴族首領(lǐng)阿提拉之后又一個“上帝之鞭”。人口的銳減,促使西方更加依賴技術(shù)的革新和航海的發(fā)展,以抵御東方大帝國一次又一次的入侵。技術(shù)的革新促進(jìn)了文藝復(fù)興,航海的發(fā)展又促進(jìn)了新大陸的發(fā)現(xiàn)。
蒙元對于中國的統(tǒng)治則是極度散漫的,崇尚暴力,重商好利不興文,懈怠于國政,甚至連收稅這種事都沒有耐心,采取包稅制一推了之。行省制的建立,則是軍戶化的一個新變體,以武督國。唐宋達(dá)到充分繁榮的東方文化,在成吉思汗之后直到明清,事實上一直處于野蠻化的衰退狀態(tài)。
不過,中國在蒙元開啟的“全球化”歷程中也并非一無所獲。正如京都大學(xué)教授杉山正明所說,元朝之前的中國是“小中國”,在元朝之后,從“小中國”轉(zhuǎn)向了“大中國”。經(jīng)由成吉思汗和忽必烈,文明富庶的漢文化地區(qū)從此要負(fù)擔(dān)起廣袤土地上合眾為一的重任。
無可回避的事實是,中國也從東方區(qū)域性“中央大國”的位置上走下來,從此面臨著一波又一波真正的“全球化”問題,需要不斷思考自身在一個全新地理概念之中的位置和姿態(tài)問題,一直到今天,亦是如此。
作者:[美]約翰·W·道爾
譯者:韓華
出版:中信出版集團(tuán)·見識城邦
定價:68元
在二次世界大戰(zhàn)時期的美國人看來,太平洋彼岸的島國日本生活著一群“小男人”,這些人時而恭順,時而好戰(zhàn),是原始人、幼童和瘋子的綜合體;相反,在日本看來美國才是威脅亞洲的魔鬼和野獸,日本作為神選之民,有責(zé)任帶領(lǐng)亞洲其他國家抗擊列強(qiáng),吊民伐罪。種族主義一旦成為戰(zhàn)爭工具,其威力堪比任何槍炮,有過之而無不及。
作者:錢鎖橋
出版:廣西師范大學(xué)出版社
定價:88元
本書以現(xiàn)代中國知識史、尤其是中美知識交往史為背景,追溯林語堂穿梭中西文化的跨國之旅。尤其關(guān)注林語堂的思想層面,認(rèn)為他與魯迅、胡適二人共同構(gòu)成中國現(xiàn)代思想縱橫軸上的三個坐標(biāo)。
作者:[美]賈尼斯·寶莫倫斯·二村
譯者:馬霖
出版:中信大方
定價:48元
出生于日本傳統(tǒng)武士之家的5個女孩在幼年時期被明治政府選中,赴美學(xué)習(xí),在美國長大。十年之后回國,她們發(fā)現(xiàn),自己已成了故鄉(xiāng)的陌生人。本書串聯(lián)起百余封信件和大量檔案文件,為這些文化遺孤和時代先鋒者書寫了一部精致而細(xì)膩的集體傳記,考察了日本女性在國家現(xiàn)代化進(jìn)程中所做出的貢獻(xiàn)。
作者:[法]讓-弗朗索瓦·薩呂佐
譯者:宋碧珺
出版:中國社會科學(xué)出版社
定價:69元
疫苗的研制與改進(jìn)是一部人類的史詩,也是科學(xué)與工業(yè)的傳奇。公益、權(quán)利、金錢、謠言、恐慌……世界衛(wèi)生組織顧問、病毒學(xué)專家薩呂佐揭開疫苗紛擾的歷史,直擊疫苗發(fā)明與制備現(xiàn)場,讓讀者目睹一出出令人屏息的悲喜往事。