摘要:弗萊認(rèn)為,文學(xué)作品是對(duì)神話原型的復(fù)制模仿,屬于神話模式的置換變形。運(yùn)用置換變形分析《伊甸之東》,對(duì)照作品與《圣經(jīng)》中的人物與原型,增加對(duì)斯坦貝克作品中善惡主題的了解,揭示原型理論置換變形分析作品的局限性以及《伊甸之東》在該方面的創(chuàng)新性。
關(guān)鍵詞:原型理論 置換變形 亞伯與該隱
約翰?斯坦貝克于1962年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是第六位獲此獎(jiǎng)項(xiàng)的美國(guó)作家。他從小深受《圣經(jīng)》文化的熏陶,是一名具有強(qiáng)烈道德感的作家?!兑恋橹畺|》創(chuàng)作于1952年,以《圣經(jīng)》里“該隱與亞伯”為原型,講述了兩代人的故事。
原型是那些反復(fù)出現(xiàn)的或傳統(tǒng)的神話或隱喻,是構(gòu)成人類(lèi)整體文學(xué)經(jīng)驗(yàn)的一些最基本因素,體現(xiàn)人類(lèi)集體的文學(xué)想象。弗萊認(rèn)為西方文學(xué)史中所有的文學(xué)結(jié)構(gòu)和敘事模式都屬于古老神話模式的置換變形。他提出原型是在文學(xué)作品中“反復(fù)出現(xiàn)的意象”,[1]認(rèn)為所有的人物均可找到其原型,進(jìn)行“置換變形”。
《圣經(jīng)》中“亞伯與該隱”的故事在《伊甸之東》的特斯卡家族連續(xù)兩代上演。在《圣經(jīng)》中,該隱因嫉妒兄長(zhǎng)亞伯的貢品受到耶和華的喜愛(ài)而產(chǎn)生嫉妒心理,繼而在田間殺死了亞伯,而后被耶和華驅(qū)逐、流放。在《伊甸之東》里,特斯卡家族一代中,查爾斯嫉妒父親塞勒斯對(duì)亞伯的偏愛(ài),當(dāng)妒忌逐年積壓成憤怒,查爾斯將亞當(dāng)打翻在地,甚至起了與該隱同樣“弒兄”的動(dòng)機(jī)。亞當(dāng)作為“犧牲者”,本應(yīng)從父親身上吸取教訓(xùn),以平等公正的態(tài)度對(duì)待自己的后代。然而,阿倫與迦爾卻并未受到父親亞當(dāng)?shù)墓綄?duì)待。亞當(dāng)同父親、耶和華一樣,偏愛(ài)其中一個(gè),導(dǎo)致迦爾對(duì)阿倫產(chǎn)生同樣的嫉妒。在憤怒的驅(qū)使下,迦爾將單純的阿倫帶到兩個(gè)人的母親卡西的妓院。阿倫經(jīng)受不住自己母親是個(gè)妓女這個(gè)事實(shí)的打擊,報(bào)名參軍,在戰(zhàn)爭(zhēng)中喪命。
在道德層面上對(duì)比《圣經(jīng)》中“該隱與亞伯”與《伊甸之東》中的人物,塞勒斯、亞當(dāng)與上帝一樣,缺乏“公正”,而公正被亞里士多德認(rèn)為是道德之首。公正的缺乏會(huì)導(dǎo)致各種罪惡的產(chǎn)生,這也為兄弟反目成仇埋下禍根。亞當(dāng)與亞伯一樣,都是無(wú)辜的受害者,他們身上缺乏“勇敢”這一品質(zhì),勇敢是維護(hù)道德的有力武器。被害者對(duì)于施虐者只是一味逃避,如同待宰魚(yú)肉般在砧板上任人宰割。亞當(dāng)與查爾斯最終分隔兩地,直到查爾斯去世,兩個(gè)人也仍未生活在一起;阿倫離世,與兄弟陰陽(yáng)兩隔。從表面上看,“弒兄”魔咒似乎籠罩在特斯卡家族中,無(wú)法打破。
通過(guò)置換變形理論分析《伊甸之東》中兄弟之間的仇殺行為,使得《伊甸之東》與《圣經(jīng)》建立聯(lián)系,以“遠(yuǎn)觀”方法進(jìn)行研究,將小說(shuō)主題、情節(jié)、結(jié)構(gòu)要素放進(jìn)整個(gè)文學(xué)體系進(jìn)行考察,使得文學(xué)研究更具系統(tǒng)性,避免文學(xué)作品孤立存在。
斯坦貝克的這部道德主題小說(shuō)如果單純以“亞當(dāng)與該隱”為框架,整個(gè)體系便缺乏時(shí)代性與創(chuàng)新性。將原型的追溯及研究局限在神話領(lǐng)域,即所有的文化現(xiàn)象都能夠在神話中找到其專(zhuān)屬模式,反而使得其整體性、系統(tǒng)性的優(yōu)點(diǎn)變成了一種固定不變的框架。它認(rèn)為所有的作品都是在套用以往的故事架構(gòu),內(nèi)容只是簡(jiǎn)單的微調(diào),這無(wú)法促進(jìn)整體文學(xué)的向前發(fā)展。與此同時(shí),這也間接否定了作者對(duì)于作品結(jié)構(gòu)、人物、內(nèi)容的獨(dú)特構(gòu)造,否定了個(gè)體所具備的創(chuàng)造性和創(chuàng)新性。
斯坦貝克在作品中添加了老李等正面人物,通過(guò)重新詮釋《圣經(jīng)》中“timshel”的意義,使得原型置換的局限性在《伊甸之東》中并不明顯?!妒ソ?jīng)》中亞伯被親兄弟殺害,該隱被驅(qū)逐,而在《伊甸之東》中,撒母耳首次提出“timshel”,老李則對(duì)其進(jìn)行細(xì)致研究、重新定義:從“你應(yīng)該”到“你可以”?!皌imshel”使得人的自主性得以肯定,迦爾也因此有了改邪歸正的機(jī)會(huì)。通過(guò)進(jìn)一步描述迦爾在報(bào)復(fù)阿倫后內(nèi)心的愧疚感和自責(zé)感,表明迦爾內(nèi)心存在著一片善良和純凈之處。阿布拉的出現(xiàn)讓迦爾明白,惡其實(shí)是存在于每個(gè)人身上的,但她的堅(jiān)強(qiáng)、樂(lè)觀的心態(tài)使她直面生活的坎坷,同時(shí)用一顆包容的心接納不完美的自己和迦爾。加之老李的助力,迦爾最終獲得了父親亞當(dāng)?shù)脑?。這也正對(duì)應(yīng)了斯坦貝克獨(dú)特的價(jià)值觀,他認(rèn)為一個(gè)人并非非黑即白,也并非善惡分明。
參考文獻(xiàn):
[1]亞里士多德.尼各馬可倫理學(xué)[M].鄧安慶,譯.北京:人民出版社,2010.
[2]約翰?斯坦貝克.伊甸之東[M].王仲年,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1986.
[3]諾斯羅普?弗萊.批評(píng)的剖析[M].陳慧,袁憲軍,吳偉仁,譯.天津:百花文藝出版社,1998.
(作者簡(jiǎn)介:姜瀾清,女,遼寧大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2016級(jí)碩士研究生在讀,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué))(責(zé)任編輯 劉月嬌)