任末年十四時,學(xué)無常師,負(fù)笈[1]不遠(yuǎn)險阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵[2],削荊為筆,克樹汁為墨。夜則映星望月[3],暗則縛[4]麻蒿[5]以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以靜衣易之。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
——選自王嘉《拾遺記》
注解
[1]笈:書箱。負(fù)笈:背著書箱。
[2] 庵:小草屋。
[3] 映星望月:指在星月下讀書。
[4]縛:綁。
[5] 蒿:蒿草。
參考譯文
任末14歲,背著書籍跟從老師學(xué)習(xí),不怕艱難險阻。他常說:人如果不學(xué)習(xí),那憑借什么成功呢?他貧窮無家,有時依靠在樹木的下面,編織茅草做成小屋。把荊棘削成筆,用樹汁當(dāng)墨水。夜晚就用星星和月亮的光照著看書,昏暗時就捆綁麻蒿點(diǎn)燃照明。平日里每當(dāng)看書看到領(lǐng)會意義的地方時,便把心得寫在衣服上,用來記下這件事,其他人都佩服他能刻苦勤學(xué),經(jīng)常用干凈的衣服跟他交換。臨終時告誡后人說:“一個人熱愛學(xué)習(xí),即使死了還像活著一樣;(要是)不學(xué)習(xí),即使活著也只能算行尸走肉罷了?!?/p>