●賀 輝
《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(以下簡(jiǎn)稱CISG)作為國際貨物貿(mào)易領(lǐng)域的統(tǒng)一法,是目前最重要的統(tǒng)一法文件之一。其于1988年1月1日對(duì)我國生效。CISG在我國實(shí)踐中的適用伴隨跨國商事交往的深入而日益頻繁。但是,CISG在實(shí)踐中的適用路徑是否有偏差,是否存在解釋上的不統(tǒng)一,以及法院在援引CISG條文和說理方面是否已臻完善等問題,皆需要結(jié)合CISG的具體適用情況加以詳察。鑒于此,本文擬從我國法院適用CISG的案例入手,〔1〕囿于篇幅,本文討論的各級(jí)法院對(duì)CISG的適用不包含我國港澳臺(tái)地區(qū)。試析法院適用CISG的現(xiàn)況及存在問題,以期為法院適用CISG水平或質(zhì)量的提高做出有益探索。
條約的直接適用在美歐有著悠久的傳統(tǒng)。美國將直接適用條約稱為自執(zhí)行條約,即其可在法院直接適用并無需議會(huì)就該條約的適用提前立法。〔2〕學(xué)者Carlos Vazquez認(rèn)為,美國法院判定自執(zhí)行條約時(shí)主要依據(jù)四項(xiàng)原則:一是“意圖原則”,考查締約國的意圖來決定條約是否對(duì)法院直接適用;二是“可司法性原則”,條約所施加的義務(wù)應(yīng)可由法院直接實(shí)施;三是“合憲性原則”,條約的直接適用要有憲法上的權(quán)力;四是“私人訴訟權(quán)原則”,若條約沒有為私人創(chuàng)設(shè)訴權(quán),就屬于非直接適用條約。自執(zhí)行條約一直是美國法院和國會(huì)解決條約在國內(nèi)適用問題的重要工具?!?〕參見左海聰:《直接適用條約問題研究》,《法學(xué)研究》2008年第3期。德國法院也主要是通過法院的判例來解決直接適用條約問題,德國憲法法院通過判例闡明了若條約是“私法”性質(zhì)的,法院可在判決時(shí)直接適用。法國的情況與德國相近,經(jīng)過法國議會(huì)和總統(tǒng)批準(zhǔn)的條約具有法律效力,可在法院直接適用?!?〕參見李浩培:《條約法概論》,法律出版社2003年版,第322頁。因“公法”性質(zhì)上的條約無法直接對(duì)締約國的國民施加義務(wù),美國和西歐主要國家的判例法一般認(rèn)為上述條約不能在法院直接適用,但對(duì)于民商事條約,在考察公約的用語、目的和締約精神,以及是否可以為私人或商事主體創(chuàng)設(shè)義務(wù)的基礎(chǔ)上,法院均可予以直接適用。按我國的學(xué)界通說,一般國際商事條約都能在我國直接適用。理由分別是:(1)在符合適用CISG的條件下應(yīng)直接適用之,我國締結(jié)的國際商事條約應(yīng)是廣義上的國內(nèi)法的一部分,CISG是締約國處理商事糾紛的多邊行為準(zhǔn)則,不論國內(nèi)法與CISG規(guī)定是否相同,均不應(yīng)依《中華人民共和國民法通則》(以下簡(jiǎn)稱《民法通則》)第142條的規(guī)定,以二者不同作為適用CISG之前提?!?〕參見陳治東、吳佳華:《論〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉在中國的適用——兼評(píng)我國〈民法通則〉第142條》,《法學(xué)》2004年第10期。(2)在條約的直接適用上,應(yīng)明確所有的商事條約都應(yīng)該優(yōu)先、統(tǒng)一適用,并且其適用是對(duì)國內(nèi)法相應(yīng)規(guī)定的替代?!?〕參見左海聰:《談統(tǒng)一實(shí)體法在國際商事案件中的優(yōu)先適用》,《人民法院報(bào)》2007年11月8日第6版。(3)從中國現(xiàn)行的法律和司法解釋來看,CISG是無需經(jīng)過國內(nèi)法上沖突規(guī)則的指引而可在中國直接適用。〔7〕參見劉瑛:《論〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉在中國法院的直接適用》,《法學(xué)評(píng)論》2009年第5期。(4)根據(jù)《民法通則》第142條第2款以及其他法律的類似條款,國際條約應(yīng)優(yōu)先于國內(nèi)法而得到適用?!?〕參見李旺:《論國際民商事條約的適用——以國際民商事條約與國際私法的關(guān)系為視角》,《法學(xué)家》2017年第4期。(5)滿足CISG第1條第1款及當(dāng)事人未排除適用CISG時(shí),法院應(yīng)當(dāng)直接適用之?!?〕參見王勇:《論中國法院適用〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉的不足與完善》,《甘肅社會(huì)科學(xué)》2014年第2期。此外,最高人民法院的司法解釋也明確了適用CISG的宗旨?!?0〕最高人民法院于1987年轉(zhuǎn)發(fā)原對(duì)外經(jīng)貿(mào)部《關(guān)于執(zhí)行聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約應(yīng)注意的幾個(gè)問題》的通知中指出:“自1988年1月1日起我各公司與上述國家(匈牙利除外)的公司達(dá)成的貨物買賣合同,如不另作法律解釋,則合同規(guī)定事項(xiàng)將自動(dòng)適用公約的有關(guān)規(guī)定,發(fā)生訴訟或糾紛亦得依據(jù)公約處理?!?/p>
1.直接適用CISG
CISG第1條第1款(a)項(xiàng)的規(guī)定一般被視為“直接適用”〔11〕See John O.Honnold, Uniform Law for International Sales Under the 1980 United Nations Convention, Kluwer Law and Taxation Publishers Deventer/Netherlands, 1982; Peter Schlechtriem, Uniform Sales Law-The UN-Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Manz, Vienna, 1986, p.24.條款,意指在滿足相關(guān)條款規(guī)定時(shí),締約國法院可以在國際商事爭(zhēng)端解決中排除國際私法規(guī)則的指引,也無需當(dāng)事人的明示同意,便可直接適用CISG。聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)在其編纂的《貿(mào)易法委員會(huì)關(guān)于〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉判例法摘要匯編》(以下簡(jiǎn)稱《CISG判例法摘要匯編》)中同樣指出,CISG的適用優(yōu)先于對(duì)法院地國國際私法規(guī)則的援用,其合理之處在于CISG作為統(tǒng)一實(shí)體法,其規(guī)則和適用范圍更為明確和具體,有助于實(shí)質(zhì)性地解決問題?!?2〕UNCITRAL,UNCITRAL Digest of Case Law on the United Nations Convention on Contracts for International Sale of Goods(2016 Edition), at 4, http://www.uncitral.org/uncitral/en/case_law/digests.html, last visit on March 18, 2018.
筆者通過數(shù)據(jù)庫案例檢索統(tǒng)計(jì)分析后發(fā)現(xiàn),〔13〕截至2018年10月11日,以“聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約”為關(guān)鍵詞分別檢索中國裁判文書網(wǎng)、北大法寶、無訟網(wǎng)三個(gè)數(shù)據(jù)庫,剔除重復(fù)案例后,共計(jì)有339個(gè)案例。再剔除仲裁確認(rèn)、管轄權(quán)異議、專利糾紛等不屬于CISG適用范圍及合意排除CISG適用的案例后,剩余案例204個(gè)。詳目如下:最高人民法院審結(jié)的案件有7個(gè),正確適用的有4個(gè);上海直轄市區(qū)內(nèi)共審結(jié)的案件有57個(gè),其中上海市高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有10個(gè),正確適用的有5個(gè),其他法院審結(jié)的案件有47個(gè),正確適用的有38個(gè);浙江全省共審結(jié)的案件有51個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有17個(gè),正確適用的有10個(gè),其他法院審結(jié)的案件有34個(gè),正確適用的有29個(gè);北京直轄區(qū)內(nèi)共審結(jié)的案件有6個(gè),其中北京市高級(jí)人民法院審結(jié)的2個(gè)案件都非正確適用,其他法院審結(jié)的案件有4個(gè),正確適用的有4個(gè);廣東全省共審結(jié)的案件有15個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的有2個(gè),正確適用的有1個(gè),其他法院審結(jié)的案件有13個(gè),正確適用的有3個(gè);福建全省共審結(jié)的案件有15個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有4個(gè),正確適用的有1個(gè),其他法院審結(jié)的案件有11個(gè),正確適用的有7個(gè);江蘇全省共審結(jié)的案件有8個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的有3個(gè),正確適用的有2個(gè),其他法院審結(jié)的有5個(gè),正確適用的有4個(gè);山東全省共審結(jié)的案件有16個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的有7個(gè),正確適用的有5個(gè),其他法院審結(jié)的有9個(gè),正確適用的有9個(gè);天津直轄市區(qū)內(nèi)共審結(jié)案件有9個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有8個(gè),正確適用的有7個(gè),其他法院僅查到1個(gè)審結(jié)案件,正確適用了公約;湖北全省共審結(jié)案件有4個(gè),全部正確適用了公約;河南省全省共審結(jié)案件有5個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有4個(gè),正確適用的有2個(gè),其他法院審結(jié)的案件有1個(gè),未正確適用公約;遼寧全省共審結(jié)的案件有3個(gè),其中高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有2個(gè),正確適用的有1個(gè),其他法院審結(jié)的案件有1個(gè),正確適用了公約;江西全省共審結(jié)的案件有3個(gè),其中高級(jí)人民法院2個(gè)、中級(jí)人民法院1個(gè),均為正確適用;安徽全省共審結(jié)的案件有2個(gè),均為非正確適用;湖南全省共審結(jié)的案件有1個(gè),為正確適用;河北省高級(jí)人民法院審結(jié)的案件有1個(gè),為正確適用;寧夏回族自治區(qū)共審結(jié)的案件有1個(gè),為正確適用。我國直接適用CISG的案例占相當(dāng)?shù)臄?shù)量,且推演適用CISG的路徑基本一致。如在“中化國際(新加坡)有限公司與蒂森克虜伯冶金產(chǎn)品有限責(zé)任公司國際貨物買賣合同糾紛案”中,法院在法律適用上認(rèn)為,該國際貨物買賣合同糾紛的雙方當(dāng)事人營業(yè)地分別位于新加坡和德國,當(dāng)事人在合同中約定適用美國法律。三國均為CISG締約國,在當(dāng)事人未排除CISG適用的情況下應(yīng)首先適用?!?4〕參見最高人民法院(2013)民四終字第35號(hào)民事判決書。在“埃及Elborsh公司與耿群英等國際貨物買賣合同糾紛申請(qǐng)?jiān)賹彴浮敝?,法院認(rèn)為,當(dāng)事人雙方所在國均是CISG的締約國,應(yīng)適用CISG,二審法院以國際私法的原則來確定準(zhǔn)據(jù)法確有不當(dāng)?!?5〕參見最高人民法院(2012)民申字第1402號(hào)民事裁定書。在“紹興縣錦盛貿(mào)易有限公司訴年年貿(mào)易有限公司(yearly trading co)公司買賣合同糾紛案”中,法院認(rèn)為,雙方當(dāng)事人營業(yè)地分別位于中國和新加坡,兩國均系CISG締約國,且當(dāng)事人并未約定排除該公約的自動(dòng)適用,故當(dāng)事人之間的買賣合同應(yīng)自動(dòng)適用CISG的規(guī)定,且優(yōu)先于國內(nèi)法?!?6〕參見浙江省紹興市柯橋區(qū)人民法院(2013)紹商外初字第74號(hào)民事判決書。還有較多的法院對(duì)CISG進(jìn)行了正確適用。〔17〕參見“美國聯(lián)合企業(yè)有限公司訴中國山東省對(duì)外貿(mào)易總公司煙臺(tái)公司購銷合同案”,最高人民法院(1998)經(jīng)終字第358號(hào)民事判決書;“加拿大特達(dá)企業(yè)有限公司訴山西威特食品有限公司買賣合同糾紛案”,天津市高級(jí)人民法院(2006)津高民四終字第148號(hào)民事判決書;“威世中獅電子巴仕拉有限公司訴上海永旭電子有限公司買賣合同糾紛案”,上海市第一中級(jí)人民法院(2005)滬一中民五(商)初字第139號(hào)民事判決書;“C&J金屬板材股份有限公司與溫州晨興機(jī)械有限公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”,浙江省高級(jí)人民法院(2013)浙商外終字第144號(hào)民事判決書;“浙江省糧油食品進(jìn)出口股份有限公司與赫爾提杰食品有限公司補(bǔ)償貿(mào)易糾紛上訴案”,浙江省高級(jí)人民法院(2013)浙商外終字第83號(hào)民事判決書;柏蘭斯株式會(huì)社與慈溪市晨陽包裝有限公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”,浙江省高級(jí)人民法院(2011)浙商外終字第11號(hào)民事判決書;“CRP食品進(jìn)出口有限公司訴山西威特食品有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”,天津市第二中級(jí)人民法院(2013)二中民三初字第7號(hào)民事判決書;“凱蒙國際與龐蘭國國際貨物買賣合同糾紛案”,天津市高級(jí)人民法院(2013)津高民四終字第91號(hào)民事判決書;“栗村化學(xué)(株)與天津高盛科技發(fā)展有限公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”,天津市高級(jí)人民法院(2017)津民終21號(hào)民事判決書;“上海佳靈管樂器有限公司訴美拉諾樂器有限公司買賣合同糾紛案”,上海市浦東新區(qū)人民法院(2014)浦民二(商)初字第s2228號(hào)民事判決書;“萊陽鴻旺食品有限公司訴美國阿特瑪食品公司國際貨物買賣合同糾紛案”,山東省煙臺(tái)市中級(jí)人民法院(2016)魯06民初298號(hào)民事判決書;“Koc Solution Co., Ltd.與江蘇洪旭光電科技有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”,江蘇省鎮(zhèn)江市中級(jí)人民法院(2016)蘇11民初336號(hào)民事判決書;“武漢中歐制衣有限公司訴萬隆國際貿(mào)易有限責(zé)任公司國際貨物買賣合同貨款糾紛案”,湖北省武漢市中級(jí)人民法院(2002)武經(jīng)初字第116號(hào)民事判決書;“瑞士米里米特公司與河南省土產(chǎn)進(jìn)出口公司貨物銷售合同糾紛上訴案”,河南省高級(jí)人民法院(2000)豫經(jīng)二終字第256號(hào)民事判決書;“寶得利股份有限公司訴中國電子進(jìn)出口廣東公司銷售合同糾紛案”,廣東省廣州市中級(jí)人民法院(2004)穗中法民三初字第297號(hào)民事判決書;等等。
2.援引《民法通則》第142條第2款適用CISG
除直接適用CISG的情形外,在我國目前的法律體系下,援引《民法通則》第142條第2款來決定國內(nèi)法與國際條約的適用順序,進(jìn)而在涉外商事案件中適用CISG也屬于正確適用之情形。例如,在“寶得利股份有限公司訴中國電子進(jìn)出口廣東公司銷售合同糾紛案”〔18〕參見廣東省廣州市中級(jí)人民法院(2004)穗中法民三初字第297號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,原被告雙方所在地美國和中國均為CISG的締約國,雙方簽訂的貨物銷售合同關(guān)系不屬于CISG排除適用的范圍,而中國國內(nèi)法對(duì)國際貨物買賣合同未有明定的,根據(jù)《民法通則》第142條第2款之規(guī)定,應(yīng)考慮適用CISG的有關(guān)規(guī)定。在“Servi Trading訴建德市大偉塑膠制品有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”〔19〕參見浙江省杭州市中級(jí)人民法院(2014)浙杭商外初字第41號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,“根據(jù)《中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法》第三條及《中華人民共和國民法通則》第一百四十二條第二款之規(guī)定,我國和美國均是CISG的成員國,應(yīng)首先適用CISG的規(guī)定。同時(shí),雙方當(dāng)事人在訴訟中也選擇適用中華人民共和國法律,故本案應(yīng)當(dāng)適用CISG和中華人民共和國法律作為準(zhǔn)據(jù)法?!痹凇敖覗|縣海福水產(chǎn)發(fā)展有限公司等與揭東縣越群水產(chǎn)發(fā)展有限公司等買賣合同糾紛上訴案”〔20〕參見廣東省高級(jí)人民法院(2004)粵高法民四終字第84號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,依據(jù)《民法通則》第142條第2款及CISG第1條第(1)項(xiàng)之規(guī)定,本案應(yīng)適用CISG。原審法院根據(jù)《民法通則》第145條第2款規(guī)定,確定本案適用中國法律,屬于適用法律錯(cuò)誤,應(yīng)予糾正。類似上述論證或判斷的判例還有多個(gè)?!?1〕參見“環(huán)球大理石有限責(zé)任公司訴廈門成偉鑫工貿(mào)有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”,福建省廈門市中級(jí)人民法院(2013)廈民初字第277號(hào)民事判決書;“杭州星帥爾電器股份有限公司訴CERASEAL有限公司、樸鐘允國際貨物買賣合同糾紛案”,浙江省杭州市中級(jí)人民法院(2015)浙杭商外初字第62號(hào)民事判決書;“平原SND(Pyeongwon SND)等訴浙江省輕紡集團(tuán)進(jìn)出口有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”,浙江省杭州市中級(jí)人民法院(2014)浙杭商外初字第25號(hào)民事判決書;“國民瀝青株式會(huì)社訴浙江嘉悅石化有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”,浙江省杭州市中級(jí)人民法院(2016)浙01民初540號(hào)民事判決書;“挪威皇家極品水產(chǎn)公司與日照吉翔海洋食品有限公司等買賣小龍蝦尾肉合同糾紛上訴案”,山東省高級(jí)人民法院(2004)魯民四終字第44號(hào)民事判決書;“Wooreeeti Co., LTD與北京世元達(dá)電子技術(shù)有限公司國際貨物買賣合同糾紛一案”,北京市第一中級(jí)人民法院(2012)一中民初字第5062號(hào)民事判決書;等等。
雖然有相當(dāng)一部分案例顯示,各級(jí)法院在符合CISG的適用條件下是直接適用CISG的,但是在符合直接適用時(shí),法院卻另外適用其他法律或排除CISG適用的情形亦不在少數(shù),且類型不一,緣由各異。
1.以國際私法規(guī)則判斷法律適用而排除CISG的適用
在滿足直接適用CISG的條件時(shí),仍有法院從國際私法規(guī)則入手論證,而未直接適用CISG。例如,在“韓國正龍貿(mào)易株式會(huì)社與大連宏豐家居用品有限公司國際貨物貿(mào)易糾紛上訴案”〔22〕參見遼寧省高級(jí)人民法院(2009)遼民三終字第120號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,當(dāng)事人未選擇準(zhǔn)據(jù)法,依據(jù)相關(guān)司法解釋本案應(yīng)適用與合同有最密切聯(lián)系的中國法,因此原審適用法律正確。在“蓬萊外貿(mào)集團(tuán)公司與環(huán)球株式會(huì)社購銷扇貝柱欠款糾紛上訴案”〔23〕參見山東省高級(jí)人民法院(2002)魯民四終字第88號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,中國是與本案有最密切聯(lián)系的國家,根據(jù)《民法通則》第145條第2款之規(guī)定,本案應(yīng)適用中國法。在“國際進(jìn)出口與商業(yè)代理有限公司訴蕪湖耐莫文汽車零部件有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”〔24〕參見安徽省蕪湖經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)人民法院(2004)蕪經(jīng)開民三初字第00025號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,原被告在合同中未對(duì)適用法律做出選擇,按照最密切聯(lián)系原則,應(yīng)當(dāng)適用中國法律。在“哈特切利美術(shù)與設(shè)計(jì)有限公司與泉州坤達(dá)禮品有限公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”〔25〕參見福建省高級(jí)人民法院(2011)閩民終字第597號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,因當(dāng)事人未選擇適用的法律,故依據(jù)相關(guān)司法解釋,應(yīng)適用與合同有最密切聯(lián)系的中國法。類似的論證或判斷還見諸“Teasources Europe訴西峽縣華邦食品有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”〔26〕參見河南省鄭州市中級(jí)人民法院(2012)鄭民三初字第646號(hào)民事判決書。、“ 寧波布利杰進(jìn)出口有限公司訴The Money Consultants,Inc.買賣合同糾紛案”〔27〕參見浙江省寧波市中級(jí)人民法院(2009)浙甬商外初字第209號(hào)民事判決書。、“寧波布利杰進(jìn)出口有限公司與The Money Consultants,Inc.買賣合同糾紛上訴案”〔28〕參見浙江省高級(jí)人民法院(2010)浙商外終字第77號(hào)民事判決書。、“Theaterlight Electronic Control & Audio Systems Limited與珠海市中粵新通訊技術(shù)有限公司清算小組等買賣合同糾紛上訴案”〔29〕參見廣東省高級(jí)人民法院(2004)粵高法民四終字第274號(hào)民事判決書。、“童某某與開平市某某不銹鋼制品有限公司等買賣合同糾紛上訴案”〔30〕參見廣東省江門市中級(jí)人民法院(2012)江中法民四終字第18號(hào)民事判決書。、“耿群英與埃及Elborsh公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”〔31〕參見河北省高級(jí)人民法院(2010)冀民三終字第59號(hào)民事判決書。、“上海王瑞祥時(shí)裝有限公司訴趨勢(shì)有限公司等買賣合同糾紛案”〔32〕參見上海市第一中級(jí)人民法院(2003)滬一中民五(商)初字第21號(hào)民事判決書。、“甲公司訴乙公司買賣合同糾紛案”〔33〕參見上海市浦東新區(qū)人民法院(2010)浦民二(商)初字第2176號(hào)民事判決書。等。
2.以《民法通則》第142條第2款為依據(jù)排除適用CISG
《民法通則》第142條第2款規(guī)定:“中華人民共和國締結(jié)或參加的國際條約同中華人民共和國的民事法律有不同規(guī)定的,適用國際條約的規(guī)定,但聲明保留的除外。”在司法實(shí)務(wù)中,有的法院以該條款為依據(jù),認(rèn)為只有在CISG與國內(nèi)民事法律規(guī)定不一致時(shí)才適用CISG,進(jìn)而排除適用CISG,這其實(shí)是對(duì)CISG錯(cuò)誤的解釋和適用。例如,在“韓昌產(chǎn)業(yè)株式會(huì)社與中國西部礦業(yè)(香港)有限公司等買賣合同糾紛上訴案”〔34〕參見上海市高級(jí)人民法院(2010)滬高民二(商)終字第78號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,依據(jù)《民法通則》第142條第2款,該案不存在適用CISG的情形,支持原審法院適用《合同法》。在“峰山石材訴福建南安市聯(lián)峰美石材有限公司等國際貨物買賣合同糾紛案”〔35〕參見福建省廈門市中級(jí)人民法院(2011)廈民初字第179號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,因合同履行地在福建,訴爭(zhēng)的原被告所在地中國與韓國都是CISG締約國,故雙方的糾紛應(yīng)依照《民法通則》第142條第2款、《中華人民共和國涉外民事關(guān)系法律適用法》第41條之規(guī)定適用中國法。在上述案件中,法院在實(shí)質(zhì)上認(rèn)為,“只有在”CISG與國內(nèi)民事法律有不同規(guī)定時(shí)才予以適用,一般情況下仍適用國內(nèi)法。類似的論證或判斷還見諸“美國恒達(dá)食品有限責(zé)任公司訴日照市水產(chǎn)集團(tuán)總公司、日照日榮水產(chǎn)有限公司供銷合同糾紛案”〔36〕參見山東省日照市中級(jí)人民法院(1997)日經(jīng)初字第29號(hào)民事判決書。、“卡爾?希爾訴慈溪市舊家具貿(mào)易有限公司買賣合同糾紛案”〔37〕參見浙江省慈溪市人民法院(2001)慈初經(jīng)字第560號(hào)民事判決書。、“上海王瑞祥時(shí)裝有限公司訴趨勢(shì)有限公司等買賣合同糾紛案”〔38〕同前注〔32〕。等。
3.誤解意思自治而排除CISG的適用
CISG對(duì)于意思自治的民法原則予以充分尊重和承認(rèn),其第6條規(guī)定,雙方當(dāng)事人可以約定不適用CISG或者減損CISG的規(guī)定及其效力??梢?,當(dāng)事人意思自治的效力高于CISG的規(guī)定。至于當(dāng)事人在合同中排除CISG適用的方式,一般認(rèn)為應(yīng)給予明示,即或由當(dāng)事人在合同中明確約定合同爭(zhēng)議的解決不受CISG調(diào)整,或由當(dāng)事人在合同中明確選擇某一國的國內(nèi)法作為合同的準(zhǔn)據(jù)法。〔39〕See Daan Dokter, Interpretation of Exclusion-clauses of the Vienna Sales Convention, Rabels Zeitschrift fuer auslaendisches and internationals privatrecht, Vol.68, 2004(3), p.430, p.435; 杜濤:《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉在我國的適用問題——以法院和仲裁機(jī)構(gòu)的實(shí)踐為基礎(chǔ)》,載倪受彬、馮軍編:《國際貿(mào)易法論叢》第6卷,中國政法大學(xué)出版社2015年版,第172頁。而在司法實(shí)務(wù)中,法院對(duì)當(dāng)事人意思自治與CISG適用的處理明顯存在欠妥之處。
其一,以當(dāng)事人一方的異議而排除CISG的適用。
在“加拿大水上休閑運(yùn)動(dòng)品有限公司與東輝塑膠(上海)有限公司買賣合同糾紛上訴案”〔40〕參見上海市高級(jí)人民法院(2007)滬高民四(商)終字第6號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,當(dāng)事方?jīng)]有就適用法律形成一致意見,當(dāng)事人在合同中排除適用或?qū)m用CISG有異議的,CISG就不能適用,應(yīng)依據(jù)我國相關(guān)的國際私法規(guī)則來確定準(zhǔn)據(jù)法,因當(dāng)事方東輝公司對(duì)適用CISG有異議,故本案不應(yīng)適用CISG。在“耿群英與埃及Elborsh公司國際貨物買賣合同上訴案”〔41〕同前注〔31〕。中,法院認(rèn)為,爭(zhēng)端方事先和事后均未就法律適用達(dá)成一致意見,故本案應(yīng)依據(jù)最密切聯(lián)系原則適用中國法,原審適用CISG是錯(cuò)誤的。如前所述,排除適用CISG的合意需要明確、一致。否則,在符合CISG適用的條件下,應(yīng)自動(dòng)適用CISG以解決糾紛。法院僅以一方當(dāng)事人對(duì)適用CISG存有異議或雙方未就CISG的適用達(dá)成一致意見,便當(dāng)然地排除CISG的適用,顯然是對(duì)CISG第6條的錯(cuò)誤理解。
其二,以當(dāng)事人合意選擇國內(nèi)法而排除CISG的適用。
在“韓昌產(chǎn)業(yè)株式會(huì)社與中國西部礦業(yè)(香港)有限公司等買賣合同糾紛上訴案”〔42〕同前注〔34〕。中,法院認(rèn)為,爭(zhēng)端方在訴訟中選擇了中國法,根據(jù)的是CISG第6條當(dāng)事人“可以不適用本公約”之規(guī)定。在“佛山市順德區(qū)明創(chuàng)業(yè)發(fā)展有限公司訴伊巴科國際公司國際貨物買賣合同糾紛案”〔43〕參見佛山市中級(jí)人民法院(2007)佛中法民四初字第173號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,本案系國際買賣合同糾紛,明創(chuàng)業(yè)公司主張的費(fèi)用發(fā)生在中國,故應(yīng)依據(jù)各方當(dāng)事人一致同意而適用中國法。〔44〕類似的錯(cuò)誤適用案件還包括:“UPC Medical Supplies,Inc.等與上??的赆t(yī)療器械有限公司加工合同糾紛上訴案”,上海市第二中級(jí)人民法院(2017)滬02民終8059號(hào)民事判決書;“上海申宏凱林進(jìn)出口有限公司訴RTSA International國際貨物買賣合同糾紛案”,上海市浦東新區(qū)人民法院(2014)浦民二(商)初字第s552號(hào)民事判決書;“浙江省糧油食品進(jìn)出口股份有限公司與赫爾提杰食品有限公司補(bǔ)償貿(mào)易糾紛上訴案”,浙江省高級(jí)人民法院(2013)浙商外終字第83號(hào)民事判決書;“意大利Tradeways有限責(zé)任公司與許昌市對(duì)外貿(mào)易有限公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”,廣東省廣州市中級(jí)人民法院(2011)穗中法民四終字第71號(hào)民事判決書等。
在對(duì)CISG是否構(gòu)成締約國國內(nèi)法的問題上,從《CISG判例法摘要匯編》來看,大多數(shù)的法院和仲裁庭均認(rèn)為,CISG應(yīng)屬于締約國法律的一部分,締約國的法律的選擇作用在于確立一個(gè)法律來填補(bǔ)CISG的空白。申言之,CISG因中國的締結(jié)而并入中國法律體系,除聲明保留的條款外,屬于正式法源,應(yīng)優(yōu)先于一般國內(nèi)法而得到適用,這是從有關(guān)特定條約的憲法、法律和司法解釋以及對(duì)外聲明中歸納出的一般結(jié)論?!?5〕參見趙建文:《國際條約在中國法律體系中的地位》,《法學(xué)研究》2010年第6期。故此,上述以當(dāng)事人合意選擇適用中國國內(nèi)法而當(dāng)然排除CISG適用的分析并不符合中國加入CISG的目的,是錯(cuò)誤的。
文本必須經(jīng)由解釋才能在實(shí)踐中予以適用,但是由于解釋者的視域或見解之不同,即便是同一文本,不同的解釋者也極有可能作出完全迥異之解釋。因此,各國法院對(duì)CISG的解釋適用在實(shí)質(zhì)上隱含了解釋不統(tǒng)一〔46〕實(shí)質(zhì)上,CISG在不同國家的法院或仲裁機(jī)構(gòu)是分散適用的,并不存在一個(gè)像WTO那樣具有統(tǒng)一的司法機(jī)構(gòu)對(duì)CISG進(jìn)行解釋適用。因此,本文所稱的“統(tǒng)一”更多指向的是,在CISG的解釋和適用過程中超越國內(nèi)法的分歧對(duì)CISG進(jìn)行統(tǒng)一性、國際性解釋。參見宋陽:《國際商法與國內(nèi)法關(guān)系問題研究》,法律出版社2016年版,第132頁。的風(fēng)險(xiǎn)。并且,法院對(duì)CISG具體條款的解釋適用又直接關(guān)涉當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù),因而法院如何解釋就顯得尤為重要。但參酌檢索的相關(guān)案例發(fā)現(xiàn),司法實(shí)務(wù)中部分法院對(duì)CISG具體條款的解釋存在一定程度的偏差。
在“上海申合進(jìn)出口有限公司訴日本伊藤忠商事株式會(huì)社化學(xué)物品國際貨物買賣合同糾紛抗訴案”〔47〕參見江蘇省高級(jí)人民法院(2001)蘇民再終字第27號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,伊藤忠未能完全履行合同,屬于違約行為,判決其承擔(dān)賠償苯乙烯倉儲(chǔ)費(fèi)和添加阻聚劑費(fèi)以及部分案件受理費(fèi)。但是,根據(jù)CISG第74條的規(guī)定,一方當(dāng)事人違反合同應(yīng)負(fù)的損害賠償額,應(yīng)與另一方當(dāng)事人因他違反合同而遭受的包括利潤在內(nèi)的損失額相等。伊藤忠應(yīng)賠償江城公司降價(jià)損失、應(yīng)得利潤損失、倉儲(chǔ)費(fèi)損失、添加阻聚劑的費(fèi)用。可見,法院在適用CISG具體條款的同時(shí),未能對(duì)其作出與文義表述一致的解釋。
在“美國捷超公司與江蘇省五金礦產(chǎn)公司購銷合同糾紛案”〔48〕參見江蘇省高級(jí)人民法院(2000)蘇經(jīng)終字第380號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,爭(zhēng)議雙方已經(jīng)通過傳真函件來往的形式對(duì)熱搪釘?shù)馁忎N、規(guī)格、數(shù)量、價(jià)格及付款方式等達(dá)成了一致約定,雖未簽訂書面合同,但國際貨物買賣合同關(guān)系已經(jīng)成立,且案件的處理應(yīng)適用中國的法律。首先,因中國在加入CISG時(shí)對(duì)第11條合同形式自由的規(guī)定作了保留,〔49〕我國在加入CISG時(shí),為與《涉外經(jīng)濟(jì)合同》中關(guān)于合同形式的規(guī)定保持一致,對(duì)CISG第11條的合同形式自由作了保留。但1999年生效實(shí)施的《合同法》承認(rèn)了非書面合同的有效性,上述保留便沒有了充分的理由。2013年1月我國撤回了對(duì)CISG該條款的保留。但檢索法院適用CISG案例,仍有法院在2013年后錯(cuò)誤地堅(jiān)持了該項(xiàng)保留,否認(rèn)非書面形式的國際貨物貿(mào)易合同。參見“C&J金屬板材股份有限公司與溫州晨興機(jī)械有限公司國際貨物買賣合同糾紛上訴案”,浙江省高級(jí)人民法院(2013)浙商外終字第144號(hào)民事判決書。故以書面形式之外的方式達(dá)成的合同應(yīng)當(dāng)依據(jù)國際私法規(guī)則所確定的準(zhǔn)據(jù)法予以判斷,不能直接適用CISG。其次,雖然根據(jù)CISG第13條的字面意思,書面形式并不包括傳真,但不能據(jù)此就簡(jiǎn)單認(rèn)為傳真不屬于書面形式?!?0〕參見劉瑛:《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉解釋問題研究》,法律出版社2009年版,第226頁。其一,CISG第13條清晰表明CISG所指的“書面”應(yīng)作廣義解釋,不僅包括有著真實(shí)簽章的合同書、確認(rèn)書、備忘錄等,還包括電報(bào)、電傳形式,這也是CISG以單獨(dú)條款對(duì)“書面”作出規(guī)定的意旨所在。其二,公約的“書面”所包含的具體形式并非一成不變,之所以只規(guī)定了電報(bào)和電傳,是因?yàn)樵贑ISG起草時(shí)傳真等通信交易手段尚不普及,但是技術(shù)上的差別在法律上并不重要,因此,本案中合同成立的問題并不在對(duì)CISG作出保留的范圍之內(nèi),仍應(yīng)適用CISG。
在“年年貿(mào)易公司與紹興柯橋錦盛貿(mào)易有限公司買賣合同糾紛上訴案”〔51〕參見浙江省紹興市中級(jí)人民法院(2016)浙06民終4380號(hào)民事判決書。中,法院認(rèn)為,雙方當(dāng)事人分別處于CISG締約國的中國和新加坡,且當(dāng)事人未排除CISG的適用,因此當(dāng)事人之間的買賣合同應(yīng)自動(dòng)適用CISG。法院在認(rèn)定年年公司結(jié)欠錦盛公司貨款本金的同時(shí),判決年年貿(mào)易公司依照中國人民銀行同期匯率折算成人民幣后的同期貸款利率支付相應(yīng)的利息損失。根據(jù)CISG第78條的規(guī)定,一方當(dāng)事人遲延支付價(jià)款的,另一方當(dāng)事人有權(quán)收取這些數(shù)額的利息。但CISG僅對(duì)利率作了一般性規(guī)定,并未明確利率確定之標(biāo)準(zhǔn),因此法院在判決中依照國內(nèi)慣行的方法確定了利率的標(biāo)準(zhǔn)。但是,CISG中利率確定辦法的缺失屬于“法定外缺漏”,即CISG雖未明確解決,但仍屬公約調(diào)整范圍以內(nèi)的事項(xiàng)?!?2〕參見孫揮:《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉第78條利率問題的探究》,《江西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)》2012年第2期。是故,其應(yīng)當(dāng)在CISG的框架內(nèi)通過援引CISG的一般原則予以解決?!?3〕關(guān)于CISG一般原則如何確定,參見前注〔50〕,劉瑛書,第89~104頁。
裁判的任務(wù)就是在認(rèn)定案件事實(shí)的前提下妥當(dāng)?shù)剡m用法律,并在裁判文書中明確引用具體條款作出詳細(xì)的說理。對(duì)此,《最高人民法院關(guān)于裁判文書引用法律、規(guī)范等規(guī)范性法律文件的規(guī)定》第1條規(guī)定了法院裁判文書應(yīng)對(duì)裁判依據(jù)的內(nèi)容規(guī)范引用,對(duì)于具體條文應(yīng)當(dāng)整條引用。但就檢索的案件而言,部分法院制作的裁判文書不盡規(guī)范,且在裁判說理上存在“粗糙”或簡(jiǎn)單化處理的問題。
如部分法院的案件判決書存在條款引用模糊的問題。例如,在“上海市浦東新區(qū)人民法院審理的中國A公司與日本B公司國際貨物銷售合同糾紛案”〔54〕參見上海市浦東新區(qū)人民法院(2011)浦民二(商)初字第S808號(hào)民事判決書。中,法院雖然是依據(jù)CISG第42條作出的判決,但是需要引用的知識(shí)產(chǎn)權(quán)擔(dān)保卻是在第42條第1款,而未涉及其他款項(xiàng)?!?5〕同前注〔9〕,王勇文。在“美泰龍食品有限公司訴福建同發(fā)食品集團(tuán)有限公司國際貨物買賣合同糾紛案”〔56〕參見山東省青島市中級(jí)人民法院(2012)青民四初字第118號(hào)民事判決書。中,法院在倉儲(chǔ)費(fèi)費(fèi)用的判斷上,“根據(jù)CISG的規(guī)定,買賣合同當(dāng)事人有減少損失擴(kuò)大的義務(wù)”而判定美泰龍公司自行承擔(dān)未及時(shí)處置貨物而產(chǎn)生的倉儲(chǔ)費(fèi),并未指明具體的條款。在“日本泰平商事株式會(huì)社訴江蘇舜天國際集團(tuán)服裝進(jìn)出口南通公司購銷合同糾紛案”〔57〕參見江蘇省南通市中級(jí)人民法院(2000)通中經(jīng)初字第134號(hào)民事判決書。原告蔡普中為與被告黃曉彬、劉麗雅買賣合同糾紛案也存在這種情形,參見浙江省瑞安市人民法院(2012)溫瑞商外初字第18號(hào)民事判決書。中,法院在本院事實(shí)認(rèn)定和法律適用上并未提到CISG,僅認(rèn)定國際貨物購銷合同關(guān)系成立,在最后適用的法條上徑行引用了CISG第31條,不免令人疑惑。在“天津建龍鋼鐵實(shí)業(yè)有限公司與被告杰瑞船務(wù)有限公司、第三人MOSG Holding(Singapore)Pte.Ltd.執(zhí)行異議之訴案”〔58〕參見大連海事法院(2017)遼72民初320號(hào)民事判決書。中,該案雖不屬于國際貨物買賣合同糾紛,本身不應(yīng)該適用CISG,但法院認(rèn)為香港建龍公司與MOSG公司簽訂的貿(mào)易合同應(yīng)該適用CISG,但在最后具體條款的引用上又未引用CISG。很顯然,上述裁判文書在具體條款的引用上都缺乏裁判文書應(yīng)有的準(zhǔn)確、具體和完整。
CISG各締約國在國際上負(fù)有使CISG作為各國國內(nèi)法發(fā)生效力并付諸實(shí)施的義務(wù)。從國際條約的理論和各國的實(shí)踐看,條約在締約國國內(nèi)適用的前提是將該條約并入該國法律體系,此種途徑大致分為兩類:一是通過概括性的法律或者條款,將對(duì)該國生效的條約整體納入該國法律體系;二是通過具體的立法或者法令,選擇性地將個(gè)別的條約并入該國法律體系。世界各主要國家對(duì)前述途徑的選擇,或與本國權(quán)力配置的現(xiàn)狀相符,如英國,批準(zhǔn)條約的權(quán)力屬于國王,國內(nèi)立法的權(quán)力屬于議會(huì),因此,條約雖經(jīng)締結(jié),但在經(jīng)議會(huì)“轉(zhuǎn)化”之前尚不能成為國內(nèi)法律體系的一部分;或與本國憲法或法律明確規(guī)定有關(guān),如《美國憲法》第6條第2項(xiàng)規(guī)定,美國憲法以及依據(jù)憲法執(zhí)行的美國法律和在美國的權(quán)力下締結(jié)或?qū)⒁喗Y(jié)的一切條約,均為美國的最高法律。
由于我國憲法沒有關(guān)于國際條約在國內(nèi)適用方式的原則性規(guī)定,加之一些法院對(duì)CISG在我國法律體系中的定位缺乏清楚的認(rèn)識(shí),在適用CISG上或錯(cuò)誤適用沖突法規(guī)則,或錯(cuò)以其他法律規(guī)定為跳板,或誤解當(dāng)事人意思自治,并未形成一條正確、統(tǒng)一、清晰的直接適用路徑。雖然學(xué)界對(duì)于條約在我國法律體系中的定位或條約在我國實(shí)踐中的適用方式有歧見,但仍存相當(dāng)程度的共識(shí),即國際民商事條約一般都能在中國法院直接適用且為優(yōu)先適用。同時(shí),單行法中“國際條約同我國法律有不同規(guī)定,適用國際條約的規(guī)定”的表述事實(shí)上已經(jīng)隱含了將條約直接采納為國內(nèi)法這一論斷?!?9〕同前注〔3〕,左海聰文。
以CISG作為中國法律體系的組成部分為前提,我們?cè)賮矸治觥睹穹ㄍ▌t》第142條第2款的規(guī)定。首先,該條款明確肯定了中國締結(jié)或者參加的國際條約在審判實(shí)踐中具有的法源地位;其次,該條款對(duì)條約及一般民事法律的效力層級(jí)作出的劃分,即條約效力高于一般民事法律,并非意在對(duì)CISG的適用條件作出特別的規(guī)定。是故,不應(yīng)當(dāng)將其簡(jiǎn)單地理解為“只有在”條約與國內(nèi)民事法律有不同規(guī)定時(shí),才予以適用,盡管該種理解確實(shí)給人一種符合法條文義解釋的表象。對(duì)于CISG,在觀念上理應(yīng)明確它既是一種統(tǒng)一法,又是締約國國內(nèi)法律體系的組成部分,而且在法源的效力位階上應(yīng)被優(yōu)先適用。
可以說,CISG既是中國法律體系的組成部分,也是其他締約國法律體系的組成部分,作為締約國共同遵守的法律,符合公約適用條件的可直接適用,無需考慮國際私法規(guī)則。正如著名的比較法學(xué)者茨威格特等所言:“統(tǒng)一法的效益是便利國際的法律交往。就是說,這種統(tǒng)一法在它的調(diào)整范圍內(nèi),無須適用帶著各種疑難的國際私法,同樣地也無須適用帶著不少危險(xiǎn)的外國實(shí)體法。因此,統(tǒng)一法減少了事前規(guī)劃的商人和事后審判爭(zhēng)議的法官都傷腦筋的關(guān)于國際往來的‘法律上的風(fēng)險(xiǎn)’,從而帶來更好的預(yù)測(cè)可能性和高度的法律穩(wěn)定性?!薄?0〕[德]茨威格特、克茨:《比較法總論》,潘漢典、米健、高鴻鈞、賀衛(wèi)方譯,法律出版社2017年版,第44頁。
CISG的起草者“為了降低公約文本外的因素影響公約解釋的可能性”,促進(jìn)實(shí)現(xiàn)公約跨越不同法域作統(tǒng)一而獨(dú)立解釋的目標(biāo),“特意避免使用某一法律傳統(tǒng)特有的法律概念,而采用了一套自成一體的法律概念”,〔61〕[意]盧卡?C.卡斯提拉尼:《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉在中國統(tǒng)一解釋之考量》,龍威狄譯,肖永平校,《武大國際法評(píng)論》2008年第2期。這一目標(biāo)被鄭重訂入CISG第7條第1款?!爸贫ǔ鼋y(tǒng)一法文字是一回事情,但是在適用中保證準(zhǔn)據(jù)法的統(tǒng)一又是另外一回事情?!薄?2〕Camilla Baasch Andersen, The Uniform International Sales Law and the Global Juris Consultorium, Journal of Law and Commerce, Vol.24, No.2, 2004, p.159.轉(zhuǎn)引自前注〔46〕,宋陽書,第 115 頁。因?yàn)榻忉審膩矶疾皇菬o前提的把握,解釋者在開始理解和解釋之前,必會(huì)將已知的知識(shí)作為推知未知的參考,因此,解釋者的固有意識(shí)不同,解釋的結(jié)論難免會(huì)存在差異?!?3〕參見梁慧星:《民法解釋學(xué)》,法律出版社2015年版,第127頁。
為了清晰、客觀、便捷地提供有關(guān)公約解釋的資訊,聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(huì)(UNCITRAL)最終采用了對(duì)CISG的匯編(digest)形式,以使各法域可從匯編的案件中受益,同時(shí)也可增進(jìn)跨國貿(mào)易者對(duì)該法域法治可預(yù)見性的了解。這一匯編本給中國法院適用CISG提供了權(quán)威且便利的標(biāo)準(zhǔn)參考工具,最高人民法院也認(rèn)為,雖然《CISG判例法摘要匯編》并非公約的組成部分,不能作為審理案件的法律依據(jù),“但在如何準(zhǔn)確理解公約相關(guān)條款的含義方面,其可以作為適當(dāng)?shù)膮⒖假Y料?!薄?4〕最高人民法院(2013)民四終字第35號(hào)民事判決書。遺憾的是,在目前的司法實(shí)踐中,司法人員極少從該匯編中尋找對(duì)CISG的權(quán)威解釋。
通過前文對(duì)法院適用CISG情況的分析可以看出,司法者對(duì)CISG相關(guān)條款的熟稔程度尚有欠缺。由于CISG的起草者有意地采用了一套自成一體的法律概念,所以可將其視為一個(gè)特殊的自給自足的條約體系。
在客觀方面,相較于以漢語文本為載體的國內(nèi)法,包括CISG在內(nèi)的國際商事條約對(duì)于司法者而言屬于新的法律規(guī)則體系,對(duì)其的接受是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程。而且,缺乏對(duì)CISG條款和理念的深入了解和準(zhǔn)備也必然會(huì)阻礙其被廣泛適用。在這種對(duì)條約的陌生被充分消解之前,無論是司法者還是商事主體都會(huì)傾向于繼續(xù)停留在適用更為熟悉的“國內(nèi)法”體系階段。以遵循統(tǒng)一法堪稱典范的德國為例,其在接受CISG的前身海牙國際貨物銷售合同公約時(shí)也有遲疑,德國法院花費(fèi)了多年時(shí)間才真正地開始適用該公約,在此之前,法官也經(jīng)常建議當(dāng)事人排除適用該公約而選擇德國民法典或商法典?!?5〕2004~2007年,學(xué)者M(jìn)artin F.Koehler、郭玉軍就CISG在美國、德國、中國三個(gè)比較有代表性的國家里被排除適用的原因?qū)ο嚓P(guān)法律實(shí)務(wù)人員進(jìn)行了問卷調(diào)查,調(diào)查對(duì)象涵蓋律師、法官、仲裁員等。CISG被排除適用的實(shí)踐原因主要包括:(1)因?yàn)镃ISG并不被廣泛知曉;(2)認(rèn)為沒有必要適用統(tǒng)一實(shí)體法,因?yàn)樯虡I(yè)伙伴持續(xù)適用國內(nèi)法;(3)商業(yè)伙伴或者商業(yè)伙伴的代理人選擇適用國內(nèi)法,適用統(tǒng)一實(shí)體法得不到優(yōu)勢(shì);(4)被調(diào)查對(duì)象認(rèn)為他們沒有足夠的適用CISG的經(jīng)歷,缺乏足夠的案例庫。CISG被排除適用的法律原因主要包括:(1)CISG的一些法律術(shù)語模糊不明確;(2)國內(nèi)法已經(jīng)形成了較為完善的判例庫,裁判者適用法律具有更大的確定性;(3)含有知識(shí)產(chǎn)權(quán)的合同不是銷售,不能適用CISG.See Martin F.Koehler, GUO Yujun,The Acceptance of the Unified Sales Law(CISG)in Different Legal Systems: An International Comparison of Three Surveys on the Exclusion of the CISG’s Application Conducted in the United States, Germany and China, Pace International Law Review(Spring 2008),pp.45-52, http://iicl.law.pace.edu/cisg/scholarly-writings/acceptance-unified-sales-law-cisg-different-legal-systems-international, last visit on March 18, 2018.因此,接受包括CISG在內(nèi)的國際條約都必須經(jīng)歷一個(gè)不可逾越的熟悉階段。
在主觀方面,CISG的適用必將對(duì)司法者的法律適用技巧和素質(zhì)提出新的要求,由此不可避免地增加了學(xué)習(xí)成本。故此,基于駕輕就熟的心理考量,司法者就會(huì)比較容易主動(dòng)規(guī)避對(duì)公約的適用,回歸到國內(nèi)法的適用模式之中。
對(duì)中國有效的國際條約實(shí)際上已成為中國法律體系的組成部分的認(rèn)識(shí)已是學(xué)界基本共識(shí),且多數(shù)觀點(diǎn)認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)把這種基本共識(shí)以成文立法的形式固定下來,從根本上解決因立法未有明定而引起的具體適用中無章可循之混亂狀況。在我國已經(jīng)參加的眾多國際民商事條約中,仍有相當(dāng)一部分在我國的適用處于不明確狀態(tài),CISG在我國實(shí)踐中的運(yùn)用僅是國際民商事條約在我國運(yùn)用的一個(gè)縮影。因此,可考慮在條件成熟時(shí),將實(shí)踐中較為成熟的做法或是已達(dá)成共識(shí)的內(nèi)容形成專門的立法,以明確包括CISG在內(nèi)的國際民商事條約的適用問題,進(jìn)而增強(qiáng)國際民商事法律關(guān)系適用的清晰度和明確度。
當(dāng)然,將《民法通則》第8章“涉外民事關(guān)系的法律適用”的規(guī)定與《涉外民事關(guān)系法律適用法》予以整合,把該基本共識(shí)以成文立法的形式固定下來亦不失為一種可供選擇之法。已通過的《民法總則》以及正提交審議的《民法典各編(草案)》均剔除了涉外民事關(guān)系法律適用的相關(guān)條款。誠如全國人大常委會(huì)法制工作委員會(huì)民法室所言:“民法典不宜設(shè)立涉外民事關(guān)系法律適用編,有關(guān)涉外民事關(guān)系法律適用的問題,將由現(xiàn)行涉外民事關(guān)系法律適用法調(diào)整?!薄?6〕全國人大常委會(huì)法制工作委員會(huì)民法室:《新時(shí)代應(yīng)運(yùn)而生的民法典各分編草案》,http://www.npc.gov.cn/npc/xinwen/lfgz/2018-08/29/content_2059972.htm,2019年3月1日訪問。需強(qiáng)調(diào)的是,《涉外民事關(guān)系法律適用法》僅是對(duì)既有立法作相應(yīng)擴(kuò)充,并未完全取代《民法通則》第8章“涉外民事關(guān)系的法律適用”的規(guī)定。如就國際條約、國際慣例的適用問題,《涉外民事關(guān)系法律適用法》并未作出與《民法通則》第142條第2款、第3款相同或類似之規(guī)定。一旦包括《民法通則》在內(nèi)的現(xiàn)行民事單行法隨著民法典的頒布而廢止,涉外民事關(guān)系法律適用領(lǐng)域無疑將會(huì)出現(xiàn)立法真空。對(duì)此,我們應(yīng)早做應(yīng)對(duì)。
也有觀點(diǎn)認(rèn)為,應(yīng)在憲法或憲法性法律當(dāng)中明確規(guī)定包括CISG在內(nèi)的國際民商事條約在我國的法律地位。首先,我國法律中的幾十個(gè)條約適用條款規(guī)定條約優(yōu)于相關(guān)法律的事實(shí)以及我國一貫的條約實(shí)踐已能表明,條約在我國具有低于憲法高于法律的效力地位,因此,應(yīng)當(dāng)在憲法或者憲法性法律當(dāng)中對(duì)該事實(shí)予以確認(rèn)。〔67〕同前注〔45〕,趙建文文。再者,在憲法中明確條約在國內(nèi)法中的法律地位亦符合國際社會(huì)的主流做法?!?8〕參見王勇:《條約在中國適用之基本理論問題研究》,北京大學(xué)出版社2007年版,第69頁。具體條款可以是:“中華人民共和國締結(jié)或參加的國際條約是中華人民共和國法律的一部分;國際條約是否可以由人民法院適用,應(yīng)依據(jù)締約國的意圖決定;國際條約同我國法律有不同規(guī)定的,適用國際條約的規(guī)定,但我國聲明保留的條款除外?!钡谝痪湟?guī)定使得我國締結(jié)或參加的條約無需轉(zhuǎn)化就可直接成為我國國內(nèi)法的一部分;第二句從憲法層面確立我國的直接適用條約制度,同時(shí)可就條約類型的不同,區(qū)分為直接適用條約(如民商事條約)和非直接適用條約(如人權(quán)條約、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易條約等);第三句是沿襲我國現(xiàn)行條約適用的表述,對(duì)條約優(yōu)先問題作出規(guī)定?!?9〕同前注〔3〕,左海聰文。
盡管關(guān)于國際條約在國內(nèi)適用方式的原則性規(guī)定闕如,但是依據(jù)既有的司法實(shí)踐,最高人民法院可通過司法解釋、批復(fù)、指導(dǎo)案例等形式來實(shí)現(xiàn)CISG在國內(nèi)審判中的統(tǒng)一適用。這既是對(duì)CISG統(tǒng)一解釋適用所要求的,又是善意履行條約所必需的。
首先,最高人民法院針對(duì)審判工作中具體法律問題的應(yīng)用有權(quán)進(jìn)行解釋,并且在授權(quán)范圍內(nèi)就具體法律條文作出的司法解釋與被解釋的具體的法律應(yīng)當(dāng)具有同等效力?!?0〕參見王成:《最高法院司法解釋效力研究》,《中外法學(xué)》2016年第1期。故此,可考慮待條件成熟時(shí),將實(shí)踐中較為成熟的做法或是已成為共識(shí)的內(nèi)容制定相應(yīng)的司法解釋,以明確包括CISG在內(nèi)的國際民商事條約的適用問題,進(jìn)而增強(qiáng)國際民商事法律關(guān)系適用的可預(yù)見性和準(zhǔn)確性。
其次,發(fā)揮典型案例在實(shí)踐中的指導(dǎo)作用。以《最高人民法院公報(bào)》為例,公報(bào)上發(fā)布的案例是由最高人民法院在眾多案件中精選出來的,每個(gè)案例都有詳細(xì)的事實(shí)、判決結(jié)果和理由,具有典型性和權(quán)威性。其在具體法律問題的適用上對(duì)各級(jí)法院的審判起著重要的指導(dǎo)作用。據(jù)學(xué)者統(tǒng)計(jì),〔71〕參見賀小勇:《自貿(mào)試驗(yàn)區(qū)法院適用CISG的分歧及對(duì)策》,《國際商務(wù)研究》2017年第1期。從1998年到2014年,最高人民法院僅在3個(gè)案例〔72〕參見最高人民法院(1998)經(jīng)終字第358號(hào)民事判決書、最高人民法院(2012)民申字第1402號(hào)民事裁定書、最高人民法院(2014)民申字第266號(hào)民事裁定書。中明確表示直接適用CISG,而非依賴國際私法規(guī)則。于此情形,應(yīng)充分重視這些案例是適用CISG上的正確路徑,并可適時(shí)將其列為指導(dǎo)性案例,以增進(jìn)各級(jí)法院在適用CISG上的統(tǒng)一性。
最后,法院在適用CISG上存在法條援引不規(guī)范的問題,部分判決在適用法律的解釋論證上不夠精細(xì)。而這些內(nèi)容不僅可顯示法院對(duì)具體法律條文和法律適用的理解,而且對(duì)其他裁判主體亦有重要的參考價(jià)值,因此需加以改進(jìn)。同時(shí),可將業(yè)已存在的相關(guān)判例納入考量范圍,以增進(jìn)判決文書的內(nèi)在說服力。在判例參考上不僅要考慮我國法院的案例,外國裁判案例也可為本國同類案件的處理提供相當(dāng)參考。一方面,由于《CISG判例法摘要匯編》在解釋CISG上的權(quán)威性和國際性,其在理解CISG上發(fā)揮的作用越發(fā)重要;另一方面,作為國際貨物銷售領(lǐng)域的統(tǒng)一法,CISG締約國所適用的規(guī)范文本的內(nèi)容具有統(tǒng)一性,既然CISG已構(gòu)成我國法律體系的組成部分,理應(yīng)突破局限于國內(nèi)法的狹隘視野,將目光投向域外的審判實(shí)踐?!?3〕參見韓世遠(yuǎn):《CISG在中國國際商事仲裁中的適用》,《中國法學(xué)》2016年第5期。
CISG在實(shí)踐中的廣泛適用離不開各國商事主體、司法者和律師群體的協(xié)力,其只有在被上述主體充分了解后才能被積極適用。甚至這種了解需要達(dá)到擺脫或超越既有的更為熟悉的國內(nèi)法概念所形成的法律適用路徑。法學(xué)教育作為改善或提升對(duì)CISG熟悉程度的基礎(chǔ)性環(huán)節(jié),理應(yīng)受到重視。雖然在當(dāng)前法學(xué)教育中,各大學(xué)法學(xué)院都將CISG作為法學(xué)教育的內(nèi)容之一,〔74〕參見張玉卿:《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉的適用與解釋》,《國際經(jīng)濟(jì)法學(xué)刊》2007年第3期。但遺憾的是,在學(xué)術(shù)教學(xué)中CISG經(jīng)常被忽視或者輕視。〔75〕參見[德]彼得?施萊希特里姆:《〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉評(píng)述》,李慧妮編譯,北京大學(xué)出版社2006年版,第1頁。教師在教學(xué)過程中應(yīng)對(duì)包括CISG在內(nèi)的國際商事條約的一般原理進(jìn)行傳授,這在很大程度上有助于推動(dòng)法官和律師在司法實(shí)踐中對(duì)CISG的正確適用。故此,建議法學(xué)教師在國際商事條約教學(xué)中加重對(duì)條約直接適用和排他適用的講授,以加強(qiáng)國際商事條約直接適用和排他適用的意識(shí)與法律技巧。
“事實(shí)上,采用內(nèi)容易于查明的統(tǒng)一法律文件并對(duì)其進(jìn)行統(tǒng)一適用及解釋,將極大提高法律適用的可預(yù)見性,甚至有助于以現(xiàn)代立法與國際標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)的法律制度的構(gòu)建?!薄?6〕同前注〔61〕,盧卡?C.卡斯提拉尼文。但也應(yīng)看到,CISG作為協(xié)調(diào)和平衡兩大法系在國際買賣合同制度方面沖突后妥協(xié)的統(tǒng)一法,為了盡可能使各國達(dá)成一致,其大量使用了較為模糊的用語或表述方式,故各締約國法院難免會(huì)以既有的理念或價(jià)值判斷去具體化CISG的適用。因此,如何在不與CISG所追求的國際貿(mào)易法的統(tǒng)一化原則相背離的前提下推進(jìn)CISG的解釋適用,是包括我國在內(nèi)的各締約國在適用公約過程中需正視和解決的問題。
“中國加入CISG被認(rèn)為是對(duì)法律在國際層面的可預(yù)見性的重要貢獻(xiàn),其增強(qiáng)了貿(mào)易伙伴對(duì)國際買賣法律適用的信心。”〔77〕同上注。最高人民法院以及各省高級(jí)人民法院在優(yōu)先適用CISG問題上的成績有目共睹,在司法實(shí)踐中大規(guī)模引用CISG來解決涉外商事糾紛,在世界司法史上亦屬少見,中國法院在推動(dòng)CISG適用的道路上做出了卓越的貢獻(xiàn),贏得了其他國家的贊許和借鑒。〔78〕根據(jù)美國佩斯大學(xué)國際商法研究所的統(tǒng)計(jì),截至2016年1月25日,中國法院和仲裁機(jī)構(gòu)適用CISG的數(shù)量位居全球第二,僅次于德國法院和仲裁機(jī)構(gòu)適用CISG的案例數(shù)量。全球仲裁機(jī)構(gòu)和法院適用CISG的數(shù)量居前三的國家分別為德國(534)、中國(432)和俄羅斯(305)。參見http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/casecit.html,2018年12月30日訪問。但不可否認(rèn)的是,我國法院對(duì)CISG的理解和適用仍存不足或可改進(jìn)之處。故此,正確理解和適用包括CISG在內(nèi)的國際條約對(duì)完善社會(huì)主義法治建設(shè)具有重要的意義,特別是在“一帶一路”建設(shè)背景下,其更具有緊迫性和現(xiàn)實(shí)性。這些目標(biāo)仍需采取若干步驟或措施,如修訂國內(nèi)立法、通過相關(guān)司法解釋、重視指導(dǎo)性案例的作用,以及彌補(bǔ)法學(xué)教育短板等來達(dá)成。