【摘要】本文著眼于討論利用語料庫方法提高農(nóng)業(yè)院校學(xué)生的跨文化交際能力的前景、具體實施方案等,對于課堂任務(wù)的設(shè)計給出了明確指引。對于“一帶一路”國家的選取、新聞報刊的選取、文章的篩選,作者也作出了具體的分析和論述,英文報紙,利用語料庫語言學(xué)相關(guān)軟件進行檢索、分析、統(tǒng)計。
【關(guān)鍵詞】一帶一路 跨文化交際 語料庫 農(nóng)業(yè)院校
【基金項目】天津農(nóng)學(xué)院重大教改招標(biāo)課題“大學(xué)英語模塊教學(xué)實踐研究”(2017-E-00)階段性成果。教育部人文社會科學(xué)青年基金項目“對漢語修辭意義認(rèn)知機制的眼動實驗研究:漢語反語與隱喻含義檢測”,項目編號:18YJC740038。
【中圖分類號】G642 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)01-0016-01
一、引言
語言學(xué)習(xí)中提到文化差異、跨文化交際一般指的是我們與英美、歐洲的西方國家之間不同的思維方式,但黨中央提出的“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略,是需要全世界參與的,這一大戰(zhàn)略是以共同的價值理念為基礎(chǔ)的。沿線國家涉及到亞洲、歐洲等60多個國家的,這就對高校人才培養(yǎng)提出了更高的要求,而農(nóng)業(yè)在我國經(jīng)濟結(jié)構(gòu)中占有相當(dāng)大的比重,這就要求農(nóng)業(yè)高校培養(yǎng)能夠和沿線國家進行跨文化交際的人才。
然而要達到這一學(xué)習(xí)要求,靠傳統(tǒng)的教材是無法實現(xiàn)的,不可能將這些國家的情況集中于一本書,語料庫可以把各個國家的情況集中在一起學(xué)習(xí),隨時隨地可以查閱、檢索、對比和分析。
二、話語分析概念
目前話語分析的研究主要有話語分析、批評話語分析、積極話語分析、生態(tài)話語分析、和諧話語分析[1]。話語分析可以大致分為三個學(xué)派,以英美學(xué)派(the British American school)為首,最早探討語境中言語意義,進行語篇分析;批評話語分析假定:社會是不公平的,表現(xiàn)形式之一就在話語,不公平通過語言使用來表達、構(gòu)建和合法化等等,主要是適合分析政治文體(Wodak 2011:53)[2];積極話語分析試圖和解沖突、達成一致、建立友好社會,和批評話語分析一樣,關(guān)注社會中的權(quán)勢,它們的研究范圍都局限在以人為中心的社會中;生態(tài)話語分析是在生態(tài)語言學(xué)的框架中進行的,但由于生態(tài)語言學(xué)研究的歷史不是很長,大多數(shù)生態(tài)話語分析主要借助批評話語分析的路徑和方法來分析與生態(tài)環(huán)境有關(guān)的話語[3];和諧話語分析(Huang 2016;黃國文2017)強調(diào)人與人、人與其他物種、人與自然、語言與自然之間的和諧。它綜合了生態(tài)系統(tǒng)中各個要素的動態(tài)發(fā)展,也就是說,和諧話語分析適用于不同國情的國家和國際交流。
以上不同的話語分析是相互補充的,因此,結(jié)合生態(tài)、和諧、批判性話語分析是對“一帶一路”沿線國家的文化進行研究的最恰當(dāng)?shù)难芯糠妒?,語料庫語言學(xué)的方法又可以為了這種研究提供大量的真實的相對客觀的文化語料,使得研究事半功倍,總體具有很大的研究價值。
三、語料庫方法提高跨文化交際能力的重要意義與設(shè)計
“一帶一路”的戰(zhàn)略是“中國夢”重要的一環(huán),是撬動世界的國家戰(zhàn)略,目前已經(jīng)形成了研究的熱潮,出版了相關(guān)的文化書籍,但是漢語的居多,如能不斷收集整理“一帶一路”國家主流媒體新聞電子文件,建成語料庫,對于高校文化教學(xué)具有重大意義:
1.了解學(xué)習(xí)“一帶一路”沿線國家文化、思維方式,為“一帶一路”戰(zhàn)略的長久發(fā)展和最終實現(xiàn)提供了人才保障和現(xiàn)實基礎(chǔ)。
2.隨時處理大量不同文化的新聞?wù)Z料,會極大提高學(xué)生對語言學(xué)習(xí)的興趣,學(xué)生完成教師根據(jù)Deardorff的金字塔式跨文化能力模式精心設(shè)計的課上、課下任務(wù),將顯著提高我校非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力(利用Itest系統(tǒng)等進行測試)。
3.為高??萍汲晒颉耙粠б宦贰眹业霓D(zhuǎn)化提供政治、經(jīng)濟、文化等國情信息。
從現(xiàn)有文獻來看,創(chuàng)建“一帶一路”沿線國家新聞?wù)Z料庫,屬于首創(chuàng),將為“一帶一路”國家文化的研究提供新的途徑和理論基礎(chǔ),也使跨文化交際能力的研究有了新的進展和方法。
四、語料庫提高跨文化交際能力的具體實施
筆者對所在院校的大一大二大三非英語專業(yè)學(xué)生進行“在校大學(xué)生跨文化交際情況調(diào)查問卷”,收回有效問卷200份,“有沒有跨文化交際經(jīng)歷”為X定類,以其他九個問題為Y定類進行了卡方統(tǒng)計,結(jié)果顯示大部分Y定類項與X定類的P值<0.05或者<0.01,即呈現(xiàn)出顯著性差異。具體分析如下:選擇有跨文化經(jīng)歷的人59人,選擇沒有的141人,59人中有51人選擇所學(xué)英語知識對跨文化交際有幫助,141人中有105人選擇有幫助,也就是說越是有跨文化經(jīng)歷,學(xué)生就越覺得所學(xué)英語知識有幫助,也說明我們的英語課堂在跨文化交際方面沒有為學(xué)生提供更多真實的語境,如果能夠讓課堂的文化學(xué)習(xí)更接近真實交流語境,學(xué)生就會更重視跨文化交際能力的提高。
我校自2008年推行大學(xué)英語分層教學(xué),將學(xué)生分為A、B、C班,為語料庫跨文化學(xué)習(xí)提供了教學(xué)模式的保障,此次的課程設(shè)計將在成績最好的A班中進行,選取沿線主要國家的主流媒體新聞作為生態(tài)話語分析的對象,包括當(dāng)今大馬和星報、國家報、世界報、德黑蘭時報、今日印度和黎明日報。新聞的選擇采取分層取樣、篩選符合我國法律規(guī)定的文章,主要包括政治、經(jīng)濟、科技、文化四個領(lǐng)域,每個國家50篇,共300篇(以文化、科技為主)。
五、結(jié)論
語料庫方法可以給研究者以最快的速度提供大量的新聞文本,恰好彌補新聞話語研究客觀性、科學(xué)性不足的問題,可以讓學(xué)生獲得第一手資料,了解“一帶一路”國家政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域的動態(tài)。語料庫語言學(xué)對于話語的研究應(yīng)該朝著系統(tǒng)性、整體性、多學(xué)科互動性的趨勢發(fā)展,應(yīng)該以新聞話語背后的社會、歷史、人文為研究目的。采用語料庫對新聞話語分析進行分析,定會給農(nóng)業(yè)高??缥幕虒W(xué)帶來新的變化,后期的具體教學(xué)效果將會進行統(tǒng)計分析與大家分享。
參考文獻:
[1]楊雪燕.系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下的話語分析.外語教學(xué).2002年3月,第33卷第2期:31-36.
[2]Wodak,R.Critical linguistics and critical discourse analysis[A].In J.Zienkowski,J-O.Ostman & J.Verschueren(eds.).Discursive Pragmatics[C].Amsterdam:Benjamins.2011.50-70.
[3]何偉,張瑞杰.生態(tài)話語分析模式構(gòu)建.中國外語.2019年9月,第14卷第5期:56-64.
作者簡介:
李仕德,男,天津人,天津農(nóng)學(xué)院講師,主要從事語料庫語言學(xué)與二語習(xí)得研究。