李德嘉
(北京師范大學(xué),北京 100872)
我國(guó)在歷史上就是一個(gè)多民族協(xié)同發(fā)展的統(tǒng)一國(guó)家,古代的王朝往往通過(guò)“書同文”的文化政策語(yǔ)言文字的通行,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的一體化。近代以來(lái),伴隨民族國(guó)家概念的興起,“中華民族”逐漸成為我國(guó)各民族的共識(shí),在“中華民族”的國(guó)族認(rèn)同之下,近代學(xué)人提出了邊疆少數(shù)民族語(yǔ)言文字與國(guó)家通用語(yǔ)言教育的平衡問(wèn)題,進(jìn)而指出必須在推行“國(guó)語(yǔ)”的同時(shí),保留邊疆固有民族語(yǔ)言文字的特色和習(xí)慣,使民族語(yǔ)言文字和國(guó)家通行語(yǔ)言“互相溝通、互相光輝”[1]。新中國(guó)成立以來(lái),保護(hù)民族語(yǔ)言文字的使用和發(fā)展,已經(jīng)成為政策制定的基本共識(shí)。堅(jiān)持民族平等和語(yǔ)言平等的原則,提倡各民族之間相互學(xué)習(xí)語(yǔ)言,是我國(guó)長(zhǎng)期關(guān)于民族語(yǔ)言文字政策的基本認(rèn)識(shí)?!爸腥A民族”本是各民族交流融合的產(chǎn)物,“多元一體”是費(fèi)孝通先生對(duì)中國(guó)民族發(fā)展特點(diǎn)所作的總結(jié),也基本反映了中國(guó)民族語(yǔ)言傳承發(fā)展的基本趨勢(shì)?!岸嘣惑w”也基本反映了中國(guó)民族語(yǔ)言政策的基本指導(dǎo)思想,即中華民族的語(yǔ)言譜系是由中國(guó)各民族語(yǔ)言長(zhǎng)期交流,共同發(fā)展所形成的,在堅(jiān)持規(guī)范使用國(guó)家通行語(yǔ)言的同時(shí),在少數(shù)民族地區(qū)保護(hù)發(fā)展各民族語(yǔ)言文字的平等發(fā)展成為中國(guó)的基本語(yǔ)言政策[2]。
然而,在現(xiàn)代化過(guò)程中,世界各國(guó)出現(xiàn)了弱勢(shì)語(yǔ)言在不同程度上的退化和瀕危現(xiàn)象,在此基礎(chǔ)上,各國(guó)都提出了相應(yīng)的語(yǔ)言保護(hù)政策。有學(xué)者指出,語(yǔ)言保護(hù)必須處理好民族語(yǔ)言與通行語(yǔ)言、語(yǔ)言的共性和個(gè)性等關(guān)系[3]。在依法治國(guó)的宏觀戰(zhàn)略下,以法律手段尊重保護(hù)少數(shù)民族的語(yǔ)言文字權(quán)利成為語(yǔ)言保護(hù)的重中之重。我國(guó)《憲法》第四條規(guī)定了少數(shù)民族的語(yǔ)言文字發(fā)展和使用自由和風(fēng)俗習(xí)慣自由,是語(yǔ)言權(quán)利的憲法規(guī)范基礎(chǔ)。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和教育,尤其是在民族自治地區(qū)推行本民族的語(yǔ)言文字教育是民族語(yǔ)言文字保護(hù)的重要基礎(chǔ),因此,保護(hù)民族語(yǔ)言文字受教育的權(quán)利成為亟待解決的問(wèn)題。本文所提出的民族語(yǔ)言教育權(quán)是指民族自治地區(qū)公民所享有的接受民族語(yǔ)言教育機(jī)會(huì)的權(quán)利,屬于民族語(yǔ)言文字權(quán)的派生性權(quán)利。民族語(yǔ)言教育權(quán)的提出,不僅具有法律和政策依據(jù),而且具有保護(hù)的緊迫性和重要意義。本文旨在通過(guò)提出民族語(yǔ)言教育權(quán)的概念,突出民族語(yǔ)文教育權(quán)利的重要價(jià)值,并嘗試探討民族語(yǔ)言教育權(quán)的基本內(nèi)容和規(guī)范原則。
一般而言,民族語(yǔ)言文字權(quán)利屬于人權(quán)范疇,是族群或個(gè)人選擇一種或多種語(yǔ)言作為私人或公共領(lǐng)域交流工具的權(quán)利,這項(xiàng)權(quán)利不因語(yǔ)言使用范圍的廣狹、族群人數(shù)的多寡而有所區(qū)別[4]。一般認(rèn)為,語(yǔ)言權(quán)利的權(quán)能可以概括為:學(xué)習(xí)權(quán)、使用權(quán)、傳播權(quán)和接受權(quán)。語(yǔ)言權(quán)利的主體可以是個(gè)人也可以是語(yǔ)言群體,如訴訟法中所規(guī)定的公民有使用民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利,其具體落實(shí)的權(quán)利主體往往體現(xiàn)為訴訟關(guān)系中的個(gè)人[5]。而就某一民族的語(yǔ)言文字權(quán)利而言,其主體則往往是某一語(yǔ)言群體。語(yǔ)言權(quán)利其實(shí)不限于少數(shù)民族,多數(shù)語(yǔ)言群體和少數(shù)語(yǔ)言群體均享有語(yǔ)言權(quán)利,但多數(shù)語(yǔ)言因?yàn)檎Z(yǔ)言使用群體廣泛,存在使用習(xí)慣上的強(qiáng)大優(yōu)勢(shì),需要提出保護(hù)的往往是少數(shù)語(yǔ)言群體的語(yǔ)言權(quán)利,多數(shù)表現(xiàn)為少數(shù)民族的民族語(yǔ)言文字權(quán)。一般而言,民族語(yǔ)言文字權(quán)的義務(wù)主體往往是國(guó)家、政府機(jī)關(guān)或社會(huì)團(tuán)體。也就是說(shuō),民族語(yǔ)言文字權(quán)的實(shí)現(xiàn)往往需要國(guó)家或政府機(jī)關(guān)從政策層面予以支持,并以國(guó)家的力量予以保障。換言之,民族語(yǔ)言文字權(quán)利的義務(wù)主體是國(guó)家,國(guó)家通過(guò)政府教育部門和公共教育組織積極履行組織民族語(yǔ)言文字教育、傳播的義務(wù),除國(guó)家的積極義務(wù)之外,社會(huì)、組織和個(gè)人也負(fù)有尊重民族語(yǔ)言權(quán)利的義務(wù)。
民族語(yǔ)言文字權(quán)利具有積極與消極雙重面向。第一重面向是消極意義上的語(yǔ)言權(quán)利,是指少數(shù)人所具有使用自己的語(yǔ)言的權(quán)利,國(guó)家不得否認(rèn)或歧視?!豆駲?quán)利和政治權(quán)利的國(guó)際公約》第27條中規(guī)定了少數(shù)族裔有保留自己語(yǔ)言、文化和宗教傳統(tǒng)的權(quán)利。該公約因?yàn)槭澜绺鲊?guó)所普遍接受而具有法律約束力。但該公約對(duì)于語(yǔ)言權(quán)利的定義主要是一種消極權(quán)利,即要求國(guó)家和政府不得歧視、不得干預(yù),但并未賦予國(guó)家和政府推動(dòng)少數(shù)民族語(yǔ)言教育的積極義務(wù)。《公約》中的非歧視規(guī)定對(duì)于少數(shù)群體的語(yǔ)言權(quán)利明顯不足,因此,必須具有積極意義上的民族語(yǔ)言文字權(quán)利。第二重面向的權(quán)利則要求賦予國(guó)家積極推動(dòng)權(quán)利保護(hù)的義務(wù)。1992年聯(lián)合國(guó)《在民族或種族、宗教和語(yǔ)言上屬于少數(shù)群體的人的權(quán)利宣言》第一條中就明確賦予締約國(guó)保護(hù)少數(shù)民族的存在發(fā)展及其語(yǔ)言、文化、宗教方面的民族特征的積極義務(wù),并且以賦予締約國(guó)積極義務(wù)的方式在第四條第三款中要求締約國(guó)采取措施確保少數(shù)人有充分機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)母語(yǔ)或在教學(xué)中使用母語(yǔ)。
民族語(yǔ)言文字權(quán)利所具有的積極面向主要依靠國(guó)家促進(jìn)語(yǔ)言文字的教育來(lái)實(shí)現(xiàn),也是民族語(yǔ)言文字權(quán)利得到有力保障的重要條件,因此,需要將此積極意義上的語(yǔ)言文字權(quán)利抽象為民族語(yǔ)言教育權(quán),以突出國(guó)家對(duì)民族語(yǔ)言的教育、傳播所承擔(dān)的義務(wù)。
民族語(yǔ)言教育權(quán)是指民族自治地區(qū)公民所享有的接受民族語(yǔ)言教育機(jī)會(huì)的權(quán)利。民族語(yǔ)言教育權(quán)可以分解為兩個(gè)維度的內(nèi)容:一是接受民族語(yǔ)言的語(yǔ)文教育,二是接受以民族語(yǔ)言為媒介的公共教育。國(guó)家公共教育中的民族語(yǔ)言教育和使用民族語(yǔ)言的教育是民族語(yǔ)言權(quán)利保護(hù)的重要方式,只有將本民族語(yǔ)言成為教育媒介,公民可以使用民族語(yǔ)言接受各類文化、科學(xué)、藝術(shù)教育,才能保證民族語(yǔ)言不至于瀕危或成為使用程度極低的“文化遺產(chǎn)”。
首先,需要說(shuō)明的是,民族語(yǔ)言教育權(quán)的權(quán)利主體是個(gè)體而非集體。過(guò)去有觀點(diǎn)認(rèn)為,我國(guó)《憲法》中所規(guī)定的民族語(yǔ)言文字權(quán)利是一種集體權(quán)利,即將民族作為權(quán)利主體加以整體保護(hù)。事實(shí)上,民族是一抽象概念,既非法律上的實(shí)體,也非擬制的權(quán)利義務(wù)主體,難以作為權(quán)利主體存在。故而,長(zhǎng)期以來(lái)《憲法》中的民族語(yǔ)言文字權(quán)多是一種原則性規(guī)定,在實(shí)際的立法和政策制定過(guò)程中往往出現(xiàn)民族自治地區(qū)“一刀切”現(xiàn)象,政策往往在強(qiáng)化通行語(yǔ)言和弱化通行語(yǔ)言之間搖擺,將民族語(yǔ)言的發(fā)展、使用擺在了國(guó)家通行語(yǔ)言的對(duì)立面。事實(shí)上,只有將民族語(yǔ)言教育權(quán)定義為個(gè)體權(quán)利,法律所保障的是個(gè)人接受民族語(yǔ)言教育的機(jī)會(huì),法律要求國(guó)家為民族自治地區(qū)的公民提供選擇接受優(yōu)良民族語(yǔ)言教育的機(jī)會(huì)。既然是權(quán)利,而非義務(wù),也就賦予了民族自治地方的公民選擇語(yǔ)言教育的自由。
其次,民族語(yǔ)言教育權(quán)的義務(wù)主體主要是國(guó)家,國(guó)家需在公共教育體系中設(shè)置民族語(yǔ)言的語(yǔ)文教育和以民族語(yǔ)言為教育媒介的知識(shí)教育,為民族自治地方的公民提供接受民族語(yǔ)言教育的機(jī)會(huì)。除國(guó)家所承擔(dān)的積極義務(wù)外,政府機(jī)構(gòu)、社會(huì)組織和個(gè)人也負(fù)有不得干涉、歧視民族語(yǔ)言教育的義務(wù),不得干涉他人自愿接受民族語(yǔ)言教育的權(quán)利。
最后,民族語(yǔ)言教育權(quán)的內(nèi)容是民族自治地方的公民享有自主選擇語(yǔ)言教育的權(quán)利,也具有要求國(guó)家提供良好語(yǔ)言教育機(jī)會(huì)的權(quán)利。作為國(guó)家應(yīng)該提供良好的民族語(yǔ)言教育機(jī)會(huì),通過(guò)民族語(yǔ)言教育促進(jìn)語(yǔ)言文化發(fā)展,實(shí)現(xiàn)民族語(yǔ)言文字的保護(hù)。但作為權(quán)利主體而言,個(gè)人則有選擇接受何種語(yǔ)言教育的自由。當(dāng)然,語(yǔ)言權(quán)利不僅具有消極自由的內(nèi)容,更具有積極自由的意義,個(gè)人也具有向國(guó)家主張要求接受良好民族語(yǔ)言教育的權(quán)利。
根據(jù)《憲法》和《民族區(qū)域自治法》的規(guī)定,我們大致可以歸納出民族語(yǔ)言教育權(quán)的法律保障措施:第一,賦予自治機(jī)關(guān)在教育使用語(yǔ)言上的自治權(quán)。自治機(jī)關(guān)可以根據(jù)國(guó)家的教育法律、方針政策,根據(jù)本民族自治地區(qū)的實(shí)際情況,決定在公共教育中的什么程度、什么范圍內(nèi)使用民族語(yǔ)言?!睹褡鍏^(qū)域自治法》第36條規(guī)定了民族自治機(jī)關(guān)在教育用語(yǔ)上的決定權(quán)。第二,保障少數(shù)民族文字的課本和少數(shù)民族語(yǔ)言授課?!睹褡鍏^(qū)域自治法》第37條第3款和第4款規(guī)定了民族學(xué)校中間使用民族語(yǔ)言授課和采納少數(shù)民族課本,同時(shí)賦予各級(jí)政府扶持少數(shù)民族文字教材編譯出版的義務(wù)。第37條同時(shí)明確要求推廣普通話和規(guī)范漢字,實(shí)際上是在落實(shí)民族語(yǔ)言教育權(quán)和推行普通話之間尋找平衡的位置。第三,堅(jiān)持“民漢兼通”的民族語(yǔ)言教育政策,實(shí)現(xiàn)民族語(yǔ)言和國(guó)家通行語(yǔ)言的雙語(yǔ)教學(xué),秉持“民族傳統(tǒng)教育與現(xiàn)代教育交融進(jìn)行”的民族語(yǔ)文教學(xué)觀念。
語(yǔ)言不僅具有交流工具的功能,在統(tǒng)一的多民族國(guó)家,通行的語(yǔ)言起到了促進(jìn)民族融合,形成共同的文明記憶的文化溝通作用,是國(guó)家統(tǒng)一、民族共融的文化基礎(chǔ)。因此,統(tǒng)一的多民族國(guó)家往往會(huì)推廣使用國(guó)家通行語(yǔ)言,以期實(shí)現(xiàn)民族和地域之間的文化交流。我國(guó)制定了《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,一方面以法律形式規(guī)范了普通話和規(guī)范漢字的使用;另一方面,保證了在民族自治地方民族語(yǔ)言文字的使用、傳播和發(fā)展。就民族語(yǔ)言教育權(quán)的規(guī)范而言,首先應(yīng)該平衡國(guó)家通行語(yǔ)言教育和民族語(yǔ)言教育,既不能厚此薄彼,忽視國(guó)家通行語(yǔ)言教育,也不能忽視民族語(yǔ)言教育,導(dǎo)致民族語(yǔ)言的傳承失序。
平衡國(guó)家通行語(yǔ)言教育和民族語(yǔ)言教育關(guān)系,需要國(guó)家對(duì)語(yǔ)言政策采取最小干預(yù)的立場(chǎng),既不能為保護(hù)民族語(yǔ)言而在民族自治地方強(qiáng)推民族語(yǔ)言教育,也不能為促進(jìn)民族交流著力于國(guó)家通行語(yǔ)言教育而自然忽視處于弱勢(shì)的民族語(yǔ)言教育。國(guó)家以中立姿態(tài),在民族自治地方同時(shí)提供國(guó)家通行語(yǔ)言教育和民族語(yǔ)言教育,為公民提供選擇良好民族語(yǔ)言教育的機(jī)會(huì)。國(guó)家通行語(yǔ)言的地位是在歷史發(fā)展過(guò)程中自然形成的,在經(jīng)濟(jì)交往、文化發(fā)展中往往處于優(yōu)勢(shì)地位。民族語(yǔ)言只要有良好的教育傳承,有寬松的發(fā)展環(huán)境,也自然在民族自治地方處于重要的文化交流地位。國(guó)家的民族語(yǔ)言保護(hù)義務(wù)主要是為少數(shù)語(yǔ)言族群提供語(yǔ)言選擇機(jī)會(huì),保護(hù)瀕危語(yǔ)言的傳承,不宜矯枉過(guò)正,忽視國(guó)家通行語(yǔ)言的重要價(jià)值。
在教學(xué)中運(yùn)用民、漢雙語(yǔ)模式是保障民族語(yǔ)言自由使用和發(fā)展的重要體現(xiàn),也是促進(jìn)民族語(yǔ)言發(fā)展的重要措施。生活是語(yǔ)言發(fā)展的源動(dòng)力,如果一門語(yǔ)言難以適應(yīng)未來(lái)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,則勢(shì)必成為“活化石”。因此,民族語(yǔ)言教育中的重要環(huán)節(jié)是雙語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生能夠運(yùn)用民族語(yǔ)言學(xué)習(xí)各科科學(xué)文化知識(shí)。少數(shù)民族語(yǔ)言使用群體的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育權(quán)利的真正落實(shí),需要雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)現(xiàn)民族語(yǔ)言在政治經(jīng)濟(jì)生活中的真正運(yùn)用,有助于實(shí)現(xiàn)社會(huì)整合[6]。同時(shí),雙語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)是“民漢兼通”,在促進(jìn)民族語(yǔ)言傳承保護(hù)的同時(shí),兼顧國(guó)家通行語(yǔ)言和民族文化交流融合。目前,雙語(yǔ)教學(xué)的開展存在發(fā)展不足的問(wèn)題,其中原因有三:一是當(dāng)?shù)厝藢?duì)雙語(yǔ)教學(xué)存在認(rèn)知錯(cuò)誤,要么認(rèn)為民族語(yǔ)言無(wú)用,要么不愿意學(xué)習(xí)通行語(yǔ)言,認(rèn)為會(huì)被“同化”;二是雙語(yǔ)教學(xué)缺乏優(yōu)良的師資和教材,師資和教材建設(shè)無(wú)法適應(yīng)社會(huì)需求;三是雙語(yǔ)發(fā)展不平衡,雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施過(guò)程中,有重漢語(yǔ)輕民族語(yǔ)的普遍傾向,導(dǎo)致學(xué)生雙語(yǔ)發(fā)展不平衡[7]。
破解當(dāng)下雙語(yǔ)教學(xué)中的問(wèn)題,需要在民族語(yǔ)言教育法規(guī)政策中傾向扶持雙語(yǔ)教學(xué)建設(shè)發(fā)展。一是鼓勵(lì)培養(yǎng)雙語(yǔ)教學(xué)的優(yōu)秀師資,選拔兼通民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)的人才擔(dān)任雙語(yǔ)教學(xué)的師資;二是鼓勵(lì)編寫、出版優(yōu)秀的雙語(yǔ)教材,組織力量翻譯、編撰優(yōu)秀的民族語(yǔ)言教材。
國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整是國(guó)際法的基本原則之一,也是維護(hù)民族繁榮發(fā)展的基本前提和根本。語(yǔ)言的融合交流在促進(jìn)民族融合、國(guó)家統(tǒng)一中起到了重要作用,國(guó)家統(tǒng)一雖然離不開通行語(yǔ)言的支持,但也并不意味著國(guó)家統(tǒng)一必然采取語(yǔ)言同化政策。語(yǔ)言生活的多樣性有助于推動(dòng)多元文化的發(fā)展,也有助于促進(jìn)民族的融合交流。因此,語(yǔ)言的多樣性對(duì)于統(tǒng)一多民族的國(guó)家而言同樣重要。但從另一角度而言,語(yǔ)言權(quán)利的發(fā)展和傳播不得有破壞主權(quán)統(tǒng)一和領(lǐng)土完整的不正當(dāng)目的,保護(hù)民族語(yǔ)言的教育、發(fā)展和傳播也并非意在阻礙民族間的文化交流和融合。前述聯(lián)合國(guó)《少數(shù)群體的人的權(quán)利宣言》第8條第4款明確規(guī)定宣言中所提出的任何內(nèi)容均不得解釋為違背聯(lián)合國(guó)宗旨與原則的活動(dòng),特別是國(guó)家主權(quán)的平等、領(lǐng)土完整。宣言在序言中表明保護(hù)少數(shù)群體的權(quán)利旨在促進(jìn)國(guó)家的政治和社會(huì)穩(wěn)定。
當(dāng)下民族語(yǔ)言文字的保護(hù)與發(fā)展面臨新的困難和挑戰(zhàn),在新時(shí)代民族團(tuán)結(jié)發(fā)展的語(yǔ)境中提出民族語(yǔ)言教育權(quán)不僅具有法律依據(jù)而且有現(xiàn)實(shí)的意義。明確民族語(yǔ)言教育權(quán)的基本內(nèi)涵和規(guī)范原則對(duì)于解決民族語(yǔ)言發(fā)展中的問(wèn)題具有重要意義,民族語(yǔ)言教育權(quán)的提出也呼喚在法律層面明確民族語(yǔ)言教育權(quán)的內(nèi)涵與規(guī)范。需要指出的是,我國(guó)自古以來(lái)就是一個(gè)統(tǒng)一的多民族國(guó)家,民族的發(fā)展體現(xiàn)了“多元一體”的特點(diǎn)。民族語(yǔ)言權(quán)利保護(hù)也需要堅(jiān)持“多元一體”思路,民族語(yǔ)言教育權(quán)實(shí)質(zhì)是要求國(guó)家在推行通行語(yǔ)言的同時(shí),在民族自治地區(qū)提供優(yōu)質(zhì)的民族語(yǔ)言教育機(jī)會(huì)。綜上所述,在學(xué)理和法律上提出民族語(yǔ)言教育權(quán)有助于推動(dòng)新時(shí)代和諧民族關(guān)系的構(gòu)建,語(yǔ)言是民族融合交流的媒介,多樣化的語(yǔ)言生活環(huán)境有助于實(shí)現(xiàn)民族間的交流交融,做到語(yǔ)言文化方面的尊重差異、包容多樣,實(shí)現(xiàn)各民族在中華民族大家庭中手足相親守望相助。