于雪彤
摘 要:伴隨信息技術(shù)的飛速發(fā)展,人類社會步入了信息大爆炸的時代,隨之形成網(wǎng)絡文化。作為網(wǎng)絡文化的重要組成,新的網(wǎng)絡語言大量涌現(xiàn)是語言發(fā)展的必然。從網(wǎng)絡語言的產(chǎn)生與發(fā)展過程看,它有著強大的生命力,作為一個新生事物,可謂泥沙俱下,優(yōu)劣并存。廣義的網(wǎng)絡語言大體分三類:一是和網(wǎng)絡有關的特殊術(shù)語,如硬件、病毒、寬帶、防火墻、瀏覽器等;二是與網(wǎng)民有關的特別用語,如黑客、電子商務、虛擬空間、信息高速等;三是網(wǎng)民在交流中使用的語言,如菜鳥、大蝦、美眉等,屬于狹義的網(wǎng)絡語言。本文僅探討狹義的網(wǎng)絡語言對現(xiàn)代漢語詞匯的積極與消極影響。
關鍵詞:網(wǎng)絡用語;現(xiàn)代漢語詞匯;影響
一、積極影響
1.擴展?jié)h語詞匯學視野,增加現(xiàn)代漢語詞匯容量。
網(wǎng)絡用語的產(chǎn)生進一步提高了現(xiàn)代漢語的詞匯內(nèi)涵與數(shù)量,深入擴展了現(xiàn)代漢語詞匯學的視野。作為網(wǎng)絡環(huán)境里面漢語語言的語言變體,網(wǎng)絡語言是在漢語詞匯的外圍部分,與現(xiàn)代漢語主要部分的基本詞匯相輔相成。網(wǎng)絡詞匯大部分是在現(xiàn)代漢語詞匯的基礎上逐漸衍生出來的。其中的核心就是在如今社會“失語”的狀態(tài)下進一步強化現(xiàn)代漢語詞匯的運用。網(wǎng)絡詞匯憑借全新的構(gòu)思方法與方式對傳統(tǒng)漢語的詞匯體系進一步帶來挑戰(zhàn)的過程中,也在現(xiàn)代漢語的詞匯體系中融入了更加靈活的外來詞匯。
2.促進現(xiàn)代漢語詞匯學習的改革,減少現(xiàn)代漢語詞匯的學習壓力。
網(wǎng)絡詞匯及其表現(xiàn)方式的除舊布新,不但是推翻傳統(tǒng)漢語詞匯學的學習與內(nèi)涵方式,而且為現(xiàn)代漢語詞匯的學習提供了大量的選擇。網(wǎng)絡用語的持續(xù)變更與除舊布新,確保了現(xiàn)代漢語詞匯的學習改革的開展。以前現(xiàn)代漢語詞匯的學習進程中,不管是自學還是課堂教受,學習者總感覺乏味枯燥。但是,網(wǎng)絡用語的產(chǎn)生以及應用卻促進了現(xiàn)代漢語詞匯學習的興趣。首先,網(wǎng)絡用語最典型的特征即是形象鮮明。流行廣泛的“:)”符號,既讓人感覺生動無比,又可將對方愉悅的心情表現(xiàn)淋漓盡致;“美女”等表述女性的稱謂用“美眉”替代,傳遞的是一個美貌如黛的美女形象,比傳統(tǒng)的稱謂更加立體直觀。其次,網(wǎng)絡用語的輸入方式主要借助鍵盤鼠標等,其傳輸速度比傳統(tǒng)的漢語言文字更便捷高效,尤其是符號、圖片、數(shù)字等字碼的開發(fā)利用成為其推廣的助推器[2]?!?8”代表再見;“520”代表我愛你。在當今這個快速變化的信息時代尤為適用。網(wǎng)絡詞匯的生動性與活潑性,可緩解如今因應試教育、貧富差距與社會流動分層等所帶來的緊張氛圍與高壓。
二、消極影響
1.不利于現(xiàn)代漢語詞匯的傳播。
網(wǎng)絡流行語的飛速發(fā)展進一步限制了漢語詞匯的傳播以及傳承。作為如今最為普遍運用的信息傳播平臺,網(wǎng)絡媒體是網(wǎng)絡用語與網(wǎng)絡流行語之間的核心介質(zhì)[3]。我國公民對網(wǎng)絡傳播平臺的廣泛運用,造成網(wǎng)絡用語在現(xiàn)代漢語詞匯的學習過程中逐漸占據(jù)核心地位,然而制約著網(wǎng)民與非網(wǎng)民間的交流,甚至是同齡人間的溝通障礙。如問:“今天你偷了沒?”答:“真倒霉,差一點被他們掃光了!”顯而易見,非網(wǎng)民會誤解他們是盜竊團伙。一旦長期使用網(wǎng)絡語言,必將導致漢語言規(guī)范度的下降和偏差。“太平公主”、“山寨”,出現(xiàn)在閱讀性資料中,會誤解成“超級大平胸”、“仿制品”,導致文章的理解出現(xiàn)偏差,閱讀鑒賞力退化。如果將網(wǎng)絡語言運用到教學中,影響更為嚴重。如把“一往情深”寫成“一網(wǎng)情深”,導致學生理解詞義上的混淆,影響教學質(zhì)量,在表達要求準確而嚴肅的公文中,使用網(wǎng)絡語言會造成嚴重的后果。
2.不利于現(xiàn)代漢語詞匯原義的普及。
近年來,青少年群體正處于漢語言詞匯學習的重要階段。然而網(wǎng)絡流行語的高頻率運用與飛速傳播,不利于他們進一步準確理解以及運用現(xiàn)代漢語詞匯。假如網(wǎng)絡流行語所產(chǎn)生的語言表達模式與語言形態(tài)以及語境被大部分中青年所認可且普遍運用,中青年群體極有可能在學習現(xiàn)代漢語詞匯的過程中,不能辨別現(xiàn)代漢語的正確性和網(wǎng)絡流行語的錯誤性之間的區(qū)別。例如網(wǎng)絡語言里面的“傷不起”“給力”“顏值”以及“刷臉”等,在現(xiàn)代漢語中的對應含義卻并不固定。盡人皆知的是現(xiàn)代漢語詞匯的內(nèi)涵非常豐富,乃至具有象征義與引申義等多種表現(xiàn)內(nèi)涵與方式。然而現(xiàn)代漢語詞匯與網(wǎng)絡用語的應用與內(nèi)涵不能一一對應,一定會給現(xiàn)代漢語詞匯的學習者帶來大量的困惑。
3.網(wǎng)絡語言詞匯的不穩(wěn)定違背現(xiàn)代漢語的構(gòu)詞規(guī)律和語法規(guī)則。
如“郁悶ing”代表“正郁悶著”,它用中文的狀態(tài)動詞+英文的現(xiàn)在進行時的組合方式,表達一種正在進行的狀態(tài);如名詞作謂語、帶賓語的情況,“今天你百度了嗎?”、“別忘了伊妹兒我”等,都是不按照正常的構(gòu)詞規(guī)律和語法規(guī)則產(chǎn)生的,導致現(xiàn)代漢語語法的混亂。常見諧音字間的替換:“我來了”換成“我來樂”;“有沒有”變成“有木有;”“喜歡”換成“稀飯”;字詞寓意顛倒:“囧”代表尷尬無奈,原義卻是“光明”!中華民族五千年的文明延續(xù)至今,規(guī)范科學的語言文字,正是維系這種文化的紐帶,但她卻遭受著被扭曲的沖擊。
三、結(jié)語
網(wǎng)絡語言的現(xiàn)狀是網(wǎng)絡快速發(fā)展的必然,語言是有生命的,她散發(fā)著時代的氣息。部分網(wǎng)絡語言的此消彼長,生生滅滅,其實也是語言自身調(diào)節(jié)的一個過程,我們需要給他們一定的包容,讓他們傳承有意義的,淘汰粗俗的,引入優(yōu)勝劣汰的原則來凈化和豐富新的語言環(huán)境。
參考文獻:
[1]宗志武.網(wǎng)絡用語與現(xiàn)代漢語詞匯的關聯(lián)性研究[J].語文建設,2016(30):89-90.
[2]李浩.網(wǎng)絡新詞語現(xiàn)狀與現(xiàn)代漢語詞匯規(guī)范的關系研究[J].山西青年,2016(12).
[3]宗志武.新時代網(wǎng)絡語言對漢語詞匯的影響[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2017(8):39-41.