薦讀人
衢州第二中學(xué)高一(7)班 王梓又
《苔絲》
“她的生命線明顯是由兩股線擰在一起的,一股是絕對的快樂,一股是絕對的痛苦?!?/p>
作 者:[英]托馬斯·哈代
譯 者:吳 笛
出版社:江西人民出版社
有這樣一位農(nóng)村姑娘,她美麗、善良、樸實、聰明、勤勞,卻在他人和社會的逼迫下,一步步走向毀滅的深淵。她就是托馬斯·哈代筆下的苔絲。
如作者哈代所說,苔絲是個純潔的女子??稍诰S多利亞時期的英國,人們無論如何都難以相信一個失去了貞操、殺了人、最后上了絞刑架的女子是純潔的。這個冷漠的時代無法給予這個不幸的女子應(yīng)有的同情,像書中的人物一樣,漠視了她純潔的本性。
苔絲的一生是艱難而短暫的,她的美也如同曇花一現(xiàn)。她出生在一個岌岌可危的家庭,父親是一個嗜酒如命的小販,懶惰無能,卻又自以為是、愛慕虛榮;母親是個不諳世事的“大娃娃”,愚昧無知。作為長女,苔絲還有五個弟弟妹妹。
一次意外斷了苔絲家唯一的經(jīng)濟來源,她被迫投奔遠親杜伯維爾家族,卻不幸被花花公子阿厲克玷污。受傳統(tǒng)觀念的影響,這不僅給她帶來了巨大的精神折磨,也葬送了她的愛情與婚姻——她的新婚丈夫安琪兒,在得知此事后,狠下心離她而去。當(dāng)苔絲的父親去世,一家人走投無路時,苔絲只得犧牲自己,再度落入阿厲克手中……而在安琪兒回心轉(zhuǎn)意,想與苔絲和好時,一切都無法挽回了:苔絲殺死了阿厲克,她自己也因此上了絞刑架。
作者哈代對苔絲傾注了許多感情,仿佛那是個真實存在于他身邊的人。他屢次在書中為苔絲與安琪兒的錯過而嘆惋;他贊頌人性的美麗,抨擊傳統(tǒng)的絕對貞操觀念,抒發(fā)了對真正愛情的向往。在他的筆下一切都充滿了詩意和淡淡的憂傷——宛如苔絲的一生。就連平凡的農(nóng)場工作場景,在他的筆下也是這樣夢幻:“在他們低低地彎下身子細細地查看植物時,金鳳花便以片片柔和的黃光反射到他們被遮掩的面孔上,讓他們看去仿佛是些映著月色的精靈,盡管陽光此刻正以正午的全部熱力直射在他們背上?!?/p>
我由衷地向你們推薦這本好書。讀完這個故事,我相信你們一定會對真正的純潔和真正的愛情有更深的認(rèn)識,也會擁有更多美的體驗,學(xué)會在平凡的世界中更深入地思考。
[指導(dǎo)老師:鄭成林]