信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,趙王自郊迎。
唐雎謂信陵君曰:“臣聞之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者?!毙帕昃唬骸昂沃^也?”對曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國,此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,愿君之忘之也?!毙帕昃唬骸盁o忌謹(jǐn)受教。”
(選自《戰(zhàn)國策譯注:精編本》,王志剛譯注,商務(wù)印書館2015年版)
【參考譯文】
信陵君殺死晉鄙,挽救邯鄲,打敗秦兵,保全了趙國,趙孝成王親自到郊外去迎接他。
唐雎對信陵君說:“我聽說事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘記的,有不可以不忘記的?!毙帕昃f:“這是什么意思呢?”唐雎說:“別人憎惡我,不可以不知道;我憎惡別人,不可以讓他知道。別人對我有恩,不可以忘記;我對別人有恩,不可以不忘記?,F(xiàn)在您殺了晉鄙,挽救了邯鄲,打敗了秦兵,保住了趙國,這是極大的恩德。現(xiàn)在趙王親自到郊外迎接您,我們在倉促中見到趙王,我希望您能忘記挽救趙國于危亡這件事?!毙帕昃f:“我衷心接受您的教導(dǎo)?!?/p>
本文選自《戰(zhàn)國策·魏策》。秦軍圍困趙國首都邯鄲,趙國向魏國求救。魏王畏懼秦國的強(qiáng)大,表面上派大將晉鄙率軍去救,實(shí)際上命晉鄙駐軍魏趙邊境隔岸觀火。魏公子信陵君力主救趙。他設(shè)計竊得兵符,殺晉鄙,奪得兵權(quán),率大軍擊敗秦軍,解除了邯鄲之圍。趙王親自到城郊迎接信陵君并要送給信陵君五座城池作為酬謝,信陵君頗有驕矜之色。本文著重寫唐雎在此情形下,及時提醒信陵君不可居功自傲。唐雎的告誡語,富有人生處世哲理,同學(xué)們可細(xì)細(xì)體味。
1.本文第一句話對于我們理解文章內(nèi)容有何作用?
2.同樣是勸諫,信陵君和鄒忌的勸諫方式有何不同?