(山西廣播電視大學(xué) 馬克思主義學(xué)院,太原 030027)
“一帶一路”,全稱(chēng)為“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”,英文名稱(chēng)為“the Belt and Road”,縮寫(xiě)為“B&R”。2014年11月8日,在加強(qiáng)互聯(lián)互通伙伴關(guān)系對(duì)話會(huì)上,習(xí)近平總書(shū)記指出,共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”?!耙粠б宦贰笔墙?jīng)濟(jì)的紐帶,也是各國(guó)文化交流的橋梁,不同文化在這里可以相互融合。法國(guó)前總理德維爾潘說(shuō),“一帶一路”建設(shè)非常重要,“它是政治、經(jīng)濟(jì)、文化上的橋梁和紐帶,讓人民跨越國(guó)界更好地交流”。中國(guó)倡導(dǎo)下的“一帶一路”促使國(guó)與國(guó)之間,民族之間,人與人之間的溝通和交流更加頻繁,也促使中西文化的交流更加多樣化和復(fù)雜化。在跨文化交際中,由文化差異產(chǎn)生的文化沖突現(xiàn)象就會(huì)不可避免存在和發(fā)生[1]。為了保證跨文化交際的有效性和取得交際的成功,培養(yǎng)文化敏感性和掌握中西方禮儀文化是交際中必不可少的,通過(guò)中西方打招呼、握手以及餐桌禮儀差異的比較和研究,來(lái)探討產(chǎn)生的原因,并提出相應(yīng)的策略。
禮儀文化是社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,是由于不同民族的發(fā)展歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣等的不同而產(chǎn)生的。中華民族自古以來(lái)就是“禮儀之邦”,從夏、商、周開(kāi)始興起并立典形成制度;春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)孔孟禮儀思想逐漸構(gòu)成了傳統(tǒng)文化的精神,同時(shí)奠定了中國(guó)古代禮儀的基礎(chǔ);清末民初提出的“科學(xué)、自尊、平等、民主”和與之相應(yīng)的禮儀標(biāo)準(zhǔn)得到廣泛推廣和傳播。西方古典文明的發(fā)源地為愛(ài)琴海地區(qū)和古希臘,和中國(guó)古代文明遙相呼應(yīng),歷經(jīng)中世紀(jì)的黑暗,經(jīng)歷了繁瑣的貴族禮儀和宮廷禮儀,進(jìn)入了文藝復(fù)興時(shí)期;隨著資本主義制度的確立和發(fā)展,奉行“一切人生而自由、平等”的原則,產(chǎn)生了現(xiàn)代科技和文化。由于禮儀產(chǎn)生的文化根源差異,使得世界上不同民族的人們遵守著各自不同的禮儀文化,在交際中不可避免會(huì)發(fā)生碰撞和沖突。了解中西文化禮儀差異有助于增進(jìn)人們之間的溝通和了解,建立彼此的尊重和合作關(guān)系,使得交際取得成功。我們應(yīng)該將禮儀文化的精髓放進(jìn)現(xiàn)代文化的框架下,應(yīng)遵循“取其精華,去其糟粕”的原則,以社會(huì)主義核心價(jià)值觀的構(gòu)建為契機(jī),促使禮儀意識(shí)變?yōu)槎Y儀行為,形成社會(huì)氛圍,真正收到實(shí)效。
跨文化交際中禮儀的表達(dá)存在共同性和差異性,都可以通過(guò)語(yǔ)言交際(verbal)和非語(yǔ)言交際(non-verbal)來(lái)實(shí)現(xiàn)。語(yǔ)言交際是用聲音語(yǔ)言來(lái)傳遞信息以達(dá)到交際的效果;而非語(yǔ)言交際是借助于身體語(yǔ)言、手勢(shì)、表情、服裝和時(shí)間距離等來(lái)傳遞想要表達(dá)的內(nèi)容,以達(dá)到交際的目的。語(yǔ)言表達(dá)是不同文化背景下人們經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的積累形成的,為不同文化背景的人所理解,這些特點(diǎn)是不同文化背景的人們交際的有利條件。比如說(shuō)下面要提到的打招呼,握手以及招待賓客等;但是,同樣有一些也存在很大差異,我們?cè)谠?xún)問(wèn)對(duì)方“吃了嗎?”的時(shí)候,西方人會(huì)不知所云,一臉茫然。這就要求我們了解交際對(duì)方的目的語(yǔ)文化,改變交際方式,尋找適合的策略來(lái)達(dá)到交際行為的有效性。招呼語(yǔ)、握手和宴請(qǐng)是交際中的基本禮儀。
打招呼在日常生活中是最為普遍的行為,為了增進(jìn)彼此感情和表示禮貌問(wèn)候,見(jiàn)面時(shí)都會(huì)問(wèn)候?qū)Ψ?;同時(shí),打招呼也是個(gè)人修養(yǎng)和素質(zhì)的體現(xiàn)。見(jiàn)面問(wèn)一聲“你好”,“你好”是源自于英語(yǔ)“how are you?”或者“hello!”的翻譯, 在這個(gè)用法上中西方是一致的。除了詢(xún)問(wèn)“你好”,中國(guó)人還有多種打招呼的方式,比如說(shuō),“很久沒(méi)見(jiàn),忙啥呢?”“久仰大名,幸會(huì)幸會(huì)”“去哪兒了?”“吃了嗎?”等這些涉及到個(gè)人生活的語(yǔ)句來(lái)表示對(duì)對(duì)方的關(guān)心,體現(xiàn)親切感。這些看似很平常的問(wèn)候語(yǔ)對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)有些可以理解和接受,有些則是很茫然和驚訝。尤其是你問(wèn)“吃了嗎?”的時(shí)候,對(duì)方會(huì)感覺(jué)很愉悅,以為要請(qǐng)他吃飯,當(dāng)他知道不是這樣時(shí),會(huì)很生氣地以為在愚弄他;當(dāng)你問(wèn)“最近忙啥呢?”的時(shí)候,他會(huì)感覺(jué)很憤怒,以為你在窺探他的隱私;而當(dāng)你看到對(duì)方從超市出來(lái),拎著大包小包時(shí)問(wèn)“去購(gòu)物了?”,他會(huì)感覺(jué)你是明知故問(wèn),以為你有什么企圖;另外當(dāng)你很客氣地問(wèn)候說(shuō)“走這么久,很累了吧?”的時(shí)候,他會(huì)覺(jué)得你在小看它的身體,往往會(huì)解釋說(shuō)“no, I am strong!”。西方社會(huì)注重個(gè)人隱私,提倡自由平等,很忌諱被問(wèn)及相關(guān)自己生活的事情,他們認(rèn)為“干什么,到哪兒去,忙什么”等都是個(gè)人隱私,他人無(wú)權(quán)干涉。見(jiàn)面時(shí)只是微笑,或者簡(jiǎn)單問(wèn)候“hello, Good morning! Good afternoon!”等就足夠了。因此在跨文化交際中要把握不同文化的打招呼方式,避免引起誤解和沖突。
握手禮是當(dāng)下中西文化交流中最常用的禮儀方式,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人之間的會(huì)晤,接見(jiàn)外國(guó)友人,國(guó)際商務(wù)談判的雙方以及老朋友的會(huì)面等都是從握手開(kāi)始的。中西方不同文化背景下握手的形式,握手的時(shí)機(jī),握手的禁忌和要領(lǐng)卻是基本相同的,最大的不同之處在于握手時(shí)伸手的順序不同,中國(guó)文化遵循尊老愛(ài)幼,講究長(zhǎng)幼有序;另外,明顯的權(quán)級(jí)制度突顯權(quán)利距離(power distance)[2],舉止要謙和禮讓?zhuān)⒅貎x態(tài)儀表;其次中國(guó)女性比較含蓄,不會(huì)先伸手表示友好,男士要先于女士以表達(dá)自己的修養(yǎng)和紳士風(fēng)度。而西方國(guó)家強(qiáng)調(diào)女士?jī)?yōu)先,握手行為的主動(dòng)權(quán)在女性,順序通常是女士先伸手,男士再來(lái)迎合,相反會(huì)被認(rèn)為沒(méi)有紳士風(fēng)度。在有些西方國(guó)家,女士沒(méi)有伸手,男士是不可以上前握手的,否則會(huì)認(rèn)為是不尊重對(duì)方。
中國(guó)的餐桌文化充分表達(dá)的一個(gè)意思就是“和”,請(qǐng)客吃飯和聚餐同享就是“一團(tuán)和氣”,用筷子(chopsticks)就餐既穩(wěn)重又儒雅;西方人吃飯用刀叉(knife and fork),需要分割而食,體現(xiàn)的是自我獨(dú)立,沒(méi)有溫度??曜雍偷恫媸侵形鞑妥牢幕罨镜牟町?。據(jù)歷史考證,中國(guó)遠(yuǎn)古時(shí)代也用刀和叉進(jìn)食,刀和叉是原始社會(huì)用來(lái)獲取食物的器具,筷子的發(fā)明和使用源于新石器時(shí)代,來(lái)源于種竹子的地區(qū),筷子的使用形成的和餐制對(duì)于中國(guó)文化的思維方式有著很大的影響,突出了中國(guó)文化的和餐習(xí)慣,體現(xiàn)了中國(guó)文化重視家庭觀念,樹(shù)立了集體主義精神。而刀叉的使用必然帶來(lái)分食制,開(kāi)始就分吃,使得西方人重視獨(dú)立、自我,甚至子女長(zhǎng)大后與原生家庭聯(lián)系不緊密,獨(dú)自闖蕩生活。
在餐具禁忌方面,中國(guó)人進(jìn)餐時(shí)避免吮吸筷子,不可拿筷子指指點(diǎn)點(diǎn),避免將筷子垂直插在飯里,這些都是極不禮貌的行為;同樣,西方人進(jìn)食時(shí)切不可使用刀叉指向他人,說(shuō)話時(shí)要將刀叉放回到盤(pán)子上,以示尊重。當(dāng)然,西餐文化中切不可用自己的餐具給別人夾菜。近年來(lái),隨著文化的融合和發(fā)展,中國(guó)餐桌文化也汲取了西方文明的優(yōu)點(diǎn),餐桌上也擺放了公用筷子。
正式宴請(qǐng)的座次安排也體現(xiàn)了不同文化的特點(diǎn)。中國(guó)人傳統(tǒng)待客通常是用八仙桌,對(duì)門(mén)的座位為主座,旁邊為偏座。年長(zhǎng)的或者級(jí)別高的人坐主座,主人或者陪客坐下座,其余的按照順序坐在偏座?,F(xiàn)代宴請(qǐng)賓客通常是大圓桌,男女分桌安排就餐,家庭宴請(qǐng)女主人往往是最后一位就座。西方宴請(qǐng)賓客,最突出的是女主人,通常使用長(zhǎng)條形餐桌,男女主人分坐在兩邊,以女主人位置右為尊,左為次來(lái)安排其他客人就座。主賓坐在女主人的右上方,主賓夫人坐在男主人的右上方,其他客人依次而坐。男士要主動(dòng)拖拉座椅幫助女士入座以顯示男士紳士風(fēng)度。
關(guān)于就餐氛圍中西文化是大相徑庭的。中餐文化是在和諧友好、互諒互讓中進(jìn)行的。餐桌上的飯菜花樣繁多、菜系不同,至少有七八道菜,有時(shí)候分冷熱兩套,菜越多就越是體現(xiàn)出主人的熱情好客。但是,主人往往會(huì)說(shuō):“飯菜做得不好,請(qǐng)大家見(jiàn)諒。”“多有怠慢”等自謙的話。飯菜往往會(huì)有剩余才顯示客人吃飽吃好,如果全部吃完,主人會(huì)感到客人沒(méi)有吃飽,深感內(nèi)疚。而西方宴請(qǐng)時(shí),主人只會(huì)準(zhǔn)備四五道菜,并且會(huì)說(shuō)“我在盡全力招待大家,請(qǐng)大家吃好。”之類(lèi)的話,并且希望將飯菜全部吃完,以示對(duì)主人的尊重。中國(guó)人在就餐過(guò)程中會(huì)互相勸酒、讓菜,高談闊論,滔滔不絕,享受美食的同時(shí)氣氛非常熱鬧,來(lái)顯示主人的熱情招待。這種情形一定程度上顯示了中國(guó)社會(huì)的團(tuán)結(jié)、和睦和友好,一團(tuán)和氣。而西方文化中吃飯前要禱告,吃飯過(guò)程中閉嘴咀嚼,聲音不能太大,安靜地切割自己的食物,必要交流時(shí)聲音一定要低,不影響他人進(jìn)餐。
首先,中國(guó)的傳統(tǒng)文化以儒家學(xué)說(shuō)為主,儒家學(xué)說(shuō)對(duì)中國(guó)人的思想影響很大?!叭蕫?ài)”是孔子思想體系的理論核心。它是孔子社會(huì)政治、倫理道德的最高理想和標(biāo)準(zhǔn),也反映他的哲學(xué)觀點(diǎn),對(duì)后世影響亦甚深遠(yuǎn)?!叭室蕴幦耍行蚝椭C”是孔子思想的原發(fā)點(diǎn),是儒家思想核心之核心。所以中國(guó)人在對(duì)待禮儀方面重視他人感受,處處表現(xiàn)謙虛和恭敬,時(shí)時(shí)注意自己和他人的“面子”。西方社會(huì)以宗教信仰為主,崇尚個(gè)人主義。表現(xiàn)在禮儀方面不會(huì)在意“面子、人情”,處理問(wèn)題直截了當(dāng),強(qiáng)調(diào)自我價(jià)值。其次,中西文化價(jià)值觀有很大差異。中國(guó)文化崇尚集體主義,努力建立和諧社會(huì),為了集體利益可以放棄和犧牲個(gè)人利益;而西方價(jià)值觀認(rèn)為個(gè)人利益高于一切,他們強(qiáng)調(diào)個(gè)人奮斗,崇尚英雄主義。
中國(guó)文化的思維模式是螺旋形的,以感知和直覺(jué)為主,憑直覺(jué)和經(jīng)驗(yàn)來(lái)認(rèn)識(shí)事物,因此開(kāi)始會(huì)有模糊概念,說(shuō)話喜歡繞彎子,不直接表達(dá)自己的思想。在一些商務(wù)活動(dòng)中,也注重人情、面子,讓西方人很不理解。西方文化的思維是線性的,以分析和邏輯為主,處理問(wèn)題講究邏輯性,說(shuō)話辦事對(duì)事不對(duì)人,直截了當(dāng)。中國(guó)文化的思維方式是多元化的,主張“中庸之道”,而西方文化思維是二元化的,不是對(duì)就是錯(cuò),不是好就是壞,分得很清楚。表現(xiàn)在禮儀文化方面和不同思維方式的人接觸交往時(shí),盡量學(xué)會(huì)換位思考,站在對(duì)方的文化立場(chǎng)進(jìn)行交際,這樣可以避免沖突,使活動(dòng)順利進(jìn)行[3]。
不同文化交際者在交際過(guò)程中往往傾向于將母語(yǔ)文化模式套用到目標(biāo)語(yǔ)文化中,其結(jié)果必然會(huì)對(duì)交際產(chǎn)生一定的影響,這種現(xiàn)象就是“文化遷移”。一種學(xué)習(xí)對(duì)另一種學(xué)習(xí)起到積極的作用就是“正遷移 (positive transfer)”,反之,一種學(xué)習(xí)對(duì)另一種學(xué)習(xí)起抑制和干擾作用就是“負(fù)遷移(negative transfer)”[4]。
文化負(fù)遷移通常是指以掌握的母語(yǔ)文化對(duì)目的語(yǔ)文化的干擾。語(yǔ)言和文化是緊密聯(lián)系的,當(dāng)一個(gè)人生活在一種文化背景下時(shí),這種文化就會(huì)影響到這個(gè)人的思想和語(yǔ)言,在接觸到其他有別于自己文化時(shí)會(huì)不自覺(jué)地與自己的文化進(jìn)行對(duì)照。這種不自覺(jué)的行為會(huì)打擾到跨文化交際的語(yǔ)言的理解和運(yùn)用。交際雙方會(huì)自然地接受和自己文化背景相同的內(nèi)容而排斥那些有沖突的部分,將自己的文化硬套到目的語(yǔ)文化中。這樣生搬硬套就產(chǎn)生了一系列的語(yǔ)言錯(cuò)誤和文化誤解。交際雙方的文化背景差距越大,由文化負(fù)遷移帶來(lái)的文化沖突就頻繁。
每個(gè)民族都有自己獨(dú)特的文化,形成了自己獨(dú)特的禮儀方式,這不僅是一種文化標(biāo)志,也是一種文化特色。不同的禮儀方式勢(shì)必會(huì)對(duì)“一帶一路”背景下的跨文化交際帶來(lái)影響。不但會(huì)產(chǎn)生交流障礙,還會(huì)帶來(lái)合作的沖突,這就要求交際雙方及時(shí)了解中西方禮儀文化差異。
首先,交際雙方要充分尊重對(duì)方的文化習(xí)俗,深入了解文化承載的歷史、宗教等淵源,對(duì)于差異做到足夠的包容、認(rèn)同,求同存異,摒棄已固有的思維和習(xí)慣,讓交際雙方處在愉快、和諧的環(huán)境下進(jìn)行交流合作。這樣既可以學(xué)習(xí)借鑒“一帶一路”沿線國(guó)家的文化內(nèi)涵,同時(shí)也可以弘揚(yáng)和傳播中華民族的優(yōu)良美德,減少文化沖突,更好地推進(jìn)“一帶一路”倡議的落實(shí),推動(dòng)合作的發(fā)展。其次,加強(qiáng)交際能力,掌握必要的語(yǔ)言技能,積極找尋彼此有效的溝通方式,努力化解交際障礙。另外,克服文化偏見(jiàn)和思維定式也是保證跨文化交際取得成功的基本能力。還要具備情感和關(guān)系能力,達(dá)到移情效果。當(dāng)交際雙方移情能力提高時(shí),就會(huì)站在對(duì)方的角度思考問(wèn)題,這樣也會(huì)提高交際的成功率。
文化行為在某種意義上是慣性的,它具有很大的社會(huì)性,中西禮儀文化反映出的是不同地區(qū)民族的不同價(jià)值觀和思維方式。在跨文化交際中不能用對(duì)與錯(cuò)來(lái)衡量不同文化,即不能用自己民族文化來(lái)衡量他國(guó)文化、對(duì)待他人,而是需要尊重不同,認(rèn)知不同、在理解的基礎(chǔ)上相互交融。
當(dāng)前跨文化交際已經(jīng)成為一種技能被大眾認(rèn)可,已經(jīng)發(fā)行了權(quán)威證書(shū)——國(guó)際注冊(cè)跨文化交際管理師證書(shū)(即ACI),在全球通用,而且被國(guó)際上157個(gè)國(guó)家認(rèn)可?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家共涉及有65個(gè),官方語(yǔ)言為53種,另外有130多個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織也表示了參與的意愿,涉及的宗教有道教、佛教、基督教、天主教、伊斯蘭教等多種,風(fēng)俗各異,文化交錯(cuò)[5]。所以,要實(shí)現(xiàn)“一帶一路”構(gòu)想,就必須實(shí)現(xiàn)跨文化交際的有效性。了解中西文化差異,才能保證跨文化交際取得成功。