內(nèi)容摘要:馮至曾被魯迅譽(yù)為“中國最為杰出抒情詩人”,其抒情詩歌呈現(xiàn)出較強(qiáng)的語言張力和主體性張力。一方面,詩人善于采用“遠(yuǎn)取譬”的修辭手法創(chuàng)造性地?cái)U(kuò)大意象的邏輯外延,增強(qiáng)語言的彈性與韌性。另一方面,物質(zhì)世界與精神生活的對立,“剛”與“柔”的抒情方式的碰撞,讓詩人建構(gòu)出極富思想力的內(nèi)部情感,使其詩作變得雋永味醇。
關(guān)鍵詞:馮至 抒情詩 語言張力 主體性張力
馮至曾被魯迅譽(yù)為“中國最為杰出抒情詩人”,其詩作影響深遠(yuǎn)。馮至的抒情詩被如此贊譽(yù)的原因有很多,如幽婉含蓄的抒情風(fēng)格、對中國抒情傳統(tǒng)的追求與創(chuàng)新等等。但這些原因都呈現(xiàn)出一個(gè)共同的特點(diǎn),即詩歌的張力,馮至抒情詩的張力效果使其詩作變得雋永味醇。以馮至《昨日之歌》、《北游及其他》兩部詩集當(dāng)中的早期抒情詩為研究對象,借用英美新批評(píng)的關(guān)于張力的相關(guān)理論,對馮至詩歌的張力進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的分析與研究,試圖從張力的藝術(shù)特色方面論析馮至的抒情詩作。
張力的涵蓋范圍十分廣闊,詩歌內(nèi)在情感張力、結(jié)構(gòu)張力與形式張力,文本與外部世界所構(gòu)成的話語意義上的思想張力、精神張力與思維張力等。本文主要從語言張力與主體性張力兩方面淺析馮至抒情詩的張力。
一.語言張力
詩作在詩歌內(nèi)涵與意象邏輯外延的統(tǒng)一中形成張力,陳仲義先生在《現(xiàn)代詩:語言張力論》中提到詩語的生成機(jī)制,“首次引入詩語的內(nèi)在映像與外化定型過程張力所形成的兩極動(dòng)力:一極是以與生命本真同構(gòu),幾近半自動(dòng)言說的‘語感;另一極是以超語義、混沌為表征的‘語義偏離,兩極動(dòng)力構(gòu)成現(xiàn)代詩語生成的基本路徑”i。并將語言張力的特征系統(tǒng)化,主要有:含混——模糊中的歧義多義;悖論——互否與互斥的吊詭組合;反諷——基于表里內(nèi)外的“佯裝”、“歪曲”;變形——“遠(yuǎn)取譬”畸聯(lián);戲劇化——緊張中的包孕、包容等。這些特征既凸顯張力的本色又源自其強(qiáng)大的支撐ii。
馮至的抒情詩歌的語言張力主要體現(xiàn)為“遠(yuǎn)取譬”畸聯(lián)的變形。其抒情詩作中常帶有迥異于傳統(tǒng)詩詞的一些“異質(zhì)性”的因素,詩歌語言中存在著大量對日常語言習(xí)慣和搭配的“偏移”,或是將兩個(gè)不具備直觀“相似點(diǎn)”的意象出人意料地結(jié)合與比較,主要體現(xiàn)為這種“語義偏移”的變形造成了語言的內(nèi)在張力。
以馮至詩歌《蛇》為例,“我的寂寞是一條長蛇/靜靜地沒有言語/你萬一夢到它時(shí)/千萬呵,不要悚懼//它是我忠誠的侶伴/心里害著熱烈的相思/它想那茂密的草原——/你頭上的、濃郁的烏絲//它月影一般的輕輕地/從你那兒輕輕走過/它把你的夢境銜了來/像一只緋紅的花朵”iii。這首詩作最突出的特點(diǎn)在于,詩人將寂寞比喻成“一條蛇”,在讀者的慣性思維中,鮮有將寂寞與“蛇”這一意象相聯(lián)系。但當(dāng)“蛇”與詩人從寂寞延伸的復(fù)雜情感發(fā)生相碰撞,如忠誠的伴侶、熱烈的鄉(xiāng)思、如草原一般的烏絲、夢境、緋紅的花朵,這些與“蛇”并不相容的文學(xué)元素構(gòu)成新的統(tǒng)一體時(shí),整首詩作帶給了讀者極其獨(dú)特的閱讀體驗(yàn),這種閱讀體驗(yàn)就是詩歌語言所產(chǎn)生的一種張力效果。將寂寞比作“蛇”,是對日常語言習(xí)慣和搭配的一種“偏移”,也可稱作“遠(yuǎn)取譬”,但由這種變形所帶來的張力會(huì)指引讀者尋找兩者間的共同點(diǎn),將兩者盡可能地聯(lián)系起來。為何用蛇來象征寂寞?或許是因?yàn)樯呤且环N神秘的生物,習(xí)慣于在夜深人靜時(shí)獨(dú)自在陰暗的草叢之中游走。又或許是因?yàn)樯摺袄溲钡奶煨裕瑤Ыo人一種看得見卻又不敢觸摸的距離感。總之,當(dāng)我們深入了解蛇的習(xí)性與特點(diǎn),會(huì)發(fā)現(xiàn)將“蛇”這一種極其有質(zhì)感的奇特意象與“寂寞”放在一起是符合意象的邏輯外延的,“蛇”與“寂寞”是相互統(tǒng)一的。
除了《蛇》之外,還有許多馮至早期的抒情詩作,如《海濱》中的將“蟬聲”比作“火焰”,用“一座”修飾“太陽”;《滿天星光》中將“星光”比喻成“淚珠”,等等。這些都是異質(zhì)性帶來的張力,盡管意象與中心形象之間充滿了矛盾與沖突,但是這種矛盾并不會(huì)使其內(nèi)涵意義失去作用,反而這種變形會(huì)引起讀者的關(guān)注與好奇,啟發(fā)讀者更為深入地探究詩歌的思想內(nèi)涵與藝術(shù)特色。從而帶給詩歌一種“張力”,開創(chuàng)新的藝術(shù)空間。
二.主體性張力
當(dāng)魯迅將馮至譽(yù)為“中國最為杰出抒情詩人”時(shí),我們自然而然會(huì)想到中國現(xiàn)代詩歌史上另一位抒情詩人——徐志摩。那么馮至的抒情詩較之徐志摩的詩又有什么不同呢?簡要來說,徐志摩的詩歌側(cè)重于個(gè)人體驗(yàn)的留痕,展示的是自身極強(qiáng)的感受能力。而馮至則善于展現(xiàn)情感背后思想的豐富性與奇異性,這也側(cè)面體現(xiàn)了馮至對外部世界的關(guān)注以及內(nèi)心情感的獨(dú)特表達(dá)方式。因而馮至極富思想力的內(nèi)部情感建構(gòu)在其詩作中呈現(xiàn)出一種主體性的張力。
其一體現(xiàn)在物質(zhì)世界與精神生活的對立中所形成的張力。當(dāng)二十世紀(jì)二十年代的中國軍閥混戰(zhàn),社會(huì)動(dòng)蕩不安時(shí),詩人面對這樣的外界環(huán)境內(nèi)心充滿了緊張與焦慮,這種情緒通過詩歌傳達(dá)出極富張力。
首先可以談?wù)勸T至的第一首抒情詩《綠衣人》,“一個(gè)綠衣郵夫/低著頭兒走路/也有時(shí)看看路旁/他的面貌很平常/大半安于他的生活/不帶著一點(diǎn)悲傷/誰也不注意他/日日的來來往往/但是在這瘡痍滿目的時(shí)代/他手里拿著多少不幸的消息/當(dāng)他正在敲人家的門時(shí)/誰又留神或想/‘這家人可怕的時(shí)候到了!”iv在這首詩作中“綠衣郵夫”面貌的平常、神情的淡漠與手里悲傷的消息形成對比與沖擊,使其形象較為復(fù)雜。之所以馮至在看到郵遞員后會(huì)寫出這樣的內(nèi)容,并傳遞給讀者較為復(fù)雜的情感體驗(yàn),主要是由于詩人當(dāng)時(shí)所處的外部環(huán)境的影響。在動(dòng)蕩不安的社會(huì)環(huán)境的沖擊之下,詩人內(nèi)心的緊張與焦慮在詩中呈現(xiàn)白熱化的表達(dá)。因而盡管郵差送信是一件極小的日?,嵤拢娙藚s借用這個(gè)平凡的小人物反映出整個(gè)時(shí)代的境況,從而使得詩歌富有極強(qiáng)的張力。
除了《綠衣人》這首詩作外,還有許多詩作也呈現(xiàn)出詩人在物質(zhì)世界與精神生活的對立碰撞中所形成的張力。如《湖濱》中“天國的晴朗”與“地獄的陰森”、“深沉的衷曲”與“寧靜的湖心”都體現(xiàn)了詩人在與命運(yùn)對峙時(shí)所承受的靈魂與肉體的自我矛盾與緊張,這種情感上的張力不斷擴(kuò)展了詩歌的內(nèi)涵與表達(dá)效果。
其二體現(xiàn)在“剛”與“柔”的抒情方式碰撞形成的張力。馮至與其它抒情詩人最大的不同在于思想與感覺的結(jié)合,主要體現(xiàn)為“剛”與“柔”的抒情方式的強(qiáng)烈碰撞。
以《狂風(fēng)中》為例,“無邊的星海/要象狂風(fēng)一般激蕩/幾萬萬顆的星球/一齊地沉淪到底//剩下了牛女二星/在淚水積成的天河/劃起輕妙的小艇/唱著哀婉的情歌//愿有一位女神/把快要?dú)绲男乔?一瓢瓢,用天河的水/另洗出一種光明”v。詩作開篇“激蕩”的“狂風(fēng)”、“幾萬萬顆的星球”都是充滿力量的意象,而到中間詩節(jié),詩人突然描繪出“‘牛女二星劃著‘輕妙的小艇、唱著‘哀婉的情歌”的柔情畫面,詩歌所表達(dá)的思想與感情在前后兩個(gè)詩節(jié)的剛?cè)崤鲎仓斜l(fā)于最后一個(gè)詩節(jié)。在這種張力之下,讀者深刻地感受到了詩人希望大自然的風(fēng)雨能將黑暗的人間沖洗出一片光明的焦急、迫切之感。又如《琴聲》中彈琴人哀傷的內(nèi)心本應(yīng)吹奏出“沉逸的哀音”,但卻偏要“變?yōu)轫懥痢薄T谶@里,彈琴人內(nèi)心的“柔”與外面的“剛”形成沖突對比,釋放出感情的張力,讓人更感哀傷。此外,在《別友》、《雪中》等詩作中,都體現(xiàn)了詩人內(nèi)心“柔”與“剛”碰撞之下的張力,向讀者展現(xiàn)出復(fù)雜深刻的思想內(nèi)涵與情感體驗(yàn)。
馮至曾在《歌德與杜甫》一文中談道,“杜詩中反映出收縮與擴(kuò)張的規(guī)律”,或許這個(gè)評(píng)語也適用于馮至自身的詩作。概言之,馮至抒情詩歌的張力主要體現(xiàn)在語言張力和主體性張力上。一方面,詩人善于采用“遠(yuǎn)取譬”的修辭手法創(chuàng)造性地?cái)U(kuò)大意象的邏輯外延,從而使作品在“妙在似與不似之間”增強(qiáng)語言的彈性與韌性。另一方面,物質(zhì)世界與精神生活的對立,“剛”與“柔”的抒情方式的碰撞,都讓詩人建構(gòu)出極富思想力的內(nèi)部情感。因而,馮至抒情詩的張力帶給讀者極具穿透力與震撼力的閱讀體驗(yàn)與思想啟迪。
參考文獻(xiàn)
[1]馮至.馮至全集(第一卷)昨日之歌北游及其他[M].石家莊:河北教育出版社,1999.
[2]馮至.馮至全集(第二卷)西郊集 十年詩抄[M].石家莊:河北教育出版社,1999.
[3]馮至.馮至全集(第十二卷)書信 自傳年譜[M].石家莊:河北教育出版社,1999.
[4]馮至.昨日之歌[M].北京:北新書局,1927.
[5]馮至.北游及其他[M].北京:北平沉鐘社,1929.
[6]馮至.西郊集[M].北京:作家出版社,1985.
[7]陳仲義.現(xiàn)代詩:語言張力論[M].武漢:長江文藝出版社,2012.
[8]陳仲義.張力:現(xiàn)代漢語詩學(xué)的“軸心”[J].文學(xué)評(píng)論,2012(5):212-220.
注 釋
i陳仲義.現(xiàn)代詩:語言張力論[M].武漢:長江文藝出版社,2012.09:10.
ii陳仲義.現(xiàn)代詩:語言張力論[M]. 武漢:長江文藝出版社,2012.09:10.
iii初收《昨日之歌》,編入《馮至詩文選集》時(shí)略做改動(dòng),后曾編入《馮至詩選》、《馮至選集》;此據(jù)《馮至選集》.
iv原載1923年5月《創(chuàng)造》季刊第2卷第1號(hào);初收《昨日之歌》;編入《馮至詩選》時(shí),改動(dòng)較大,后收入《馮至選集》;此據(jù)《馮至選集》.
v原載1923年12月《淺草》季刊第1卷第3期,為組詩《殘余的酒》之一首。初收《昨日之歌》;后曾編入《馮至詩文選集》、《馮至詩選》、《馮至選集》;此據(jù)《馮至選集》.
(作者介紹:李沛霖,武漢大學(xué)文學(xué)院中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)碩士研究生)