◎供稿:天 晴
The dialogue took place in the form of a book reading held in a Berlin chain bookstore, Thalia.At the book reading, German writer David Wagner readexcerpts[摘錄、節(jié)選]from hisautobiographical[自傳體的]novel“Life”.“The fact that I am still able to be here, and even see the Chinese version of my novel published is amiracle[奇跡], a miracle of modern medicine, as well as a miracle of people. It is because of one person or his families’donation[捐獻]that I survived,” Wagner told the audience, saying he kept wondering what this person is like. Dong Qing, renowned Chinese anchorwoman,the producer of the program“Readers” as well as the chief editor of the book“Readers”, told Wagner and the audience a story of a father of a Chineseorgan[器官]donator, a father among the many“Readers” invited to the program.
對話是在柏林一家連鎖書店塔利雅書店舉行的一場讀書活動中進行的。在這場讀書活動中,德國作家大衛(wèi)·瓦格納朗讀了他的自傳體小說《生活》的節(jié)選?!拔疫€能在這里,甚至能看到我的小說中文版出版,這是一個奇跡,一個現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的奇跡,也是一個人的奇跡。正是因為一個人或他的家人的捐贈,我才得以幸存?!蓖吒窦{告訴聽眾,他一直好奇那位捐贈者是個什么樣的人。中國著名女主播、《朗讀者》節(jié)目制作人、《朗讀者》一書主編董卿向大衛(wèi)·瓦格納和聽眾講述了一位中國器官捐贈者的父親的故事,他是受邀參加節(jié)目的眾多“朗讀者”中的一位父親。
Fill in the blanks:
David Wagner is a writer from_______.
The world’s longest sea bridge opened on October 23, snaking 34 miles across China’s Pearl Riverestuary[河口,江口]to form apillar[柱子]of Beijing’s plan tomerge[合并,融合]11 cities in its southernregion[地區(qū),范圍]into one megalopolis[特大都市].
The links are part of a plan to create an integrated[整合的,互相協(xié)調(diào)的]region that officials havedubbed[把……稱作]the “Greater Bay Area.” The bridge will put Hong Kong, Macao and Zhuhai within an hour of each other.
10月23日,世界上最長的跨海大橋開通,橫跨珠江口蜿蜒34英里,形成了中國規(guī)劃的連通11個城市的南部經(jīng)濟區(qū)(粵港澳大灣區(qū))的支柱。
港珠澳大橋是中國官方所稱“粵港澳大灣區(qū)”城市群區(qū)域的一部分,大橋?qū)严愀?、澳門和珠海相互之間的行程時間控制在1小時之內(nèi)。
Fill in the blanks:
HZMB is going to put ________, ___________, and _________ within ______ hour.
Vegetarian[素食者]steaks and chicken produced by a 3D printer are on the menu in Barcelona thanks to the efforts of an Italian scientist—but he admits more work is needed to make them look tasty on the plate. Giuseppe Scionti, a researcher from Milan,has developed the meat—free food usingprotein[蛋白質(zhì)]powder from rice or peas andcomponents[成分]ofseaweed[海草]. Using CAD software Scionti designed a program to turn the food products, which are inserted into a 3D printing machine using a syringe, into a long micro—filament , which is then shaped into a steak. The product, which begins life as a“strawcolored paste”, is said to have a similartexture[質(zhì)地]togenuine[真正的]steaks. Scionti has also developed a chickensubstitute[替代品], using the 3D printer to create what he calls a“fibrous plant-based chicken”.Scionti said he had already approached restaurant owners about selling his vegetarian food to customers.
在一名意大利科學(xué)家的努力下,用3D打印機制造的素食牛排和雞肉終于登上了巴塞羅那的餐廳菜單,不過這位科學(xué)家承認(rèn),目前這些食品的賣相欠佳,還需改進。來自米蘭的研究人員朱塞佩·西昂提以大米或豌豆中提取的蛋白粉和海藻成分為原料研發(fā)出了這種素食。西昂提用計算機輔助設(shè)計軟件設(shè)計出一款程序,用注射器將這些食物產(chǎn)品注入3D打印機后,利用該程序?qū)⑵淅砷L長的微絲再壓制成牛排的形狀。這種產(chǎn)品的最初形態(tài)是“淡黃色的糊狀物”,據(jù)說和真牛排的口感相近。西昂提還研發(fā)出了雞肉替代品,用3D打印機制造出了他所謂的“基于纖維植物的雞肉”。西昂提稱,他已開始和餐館老板洽談向顧客出售自己的素食食品的事宜。
Fill in the blanks:
A 3D printer can produce vegetarian ______ and chicken.
Girls are better than boys at both reading and writing as early as age 10 —agap[差距]that only widens as they head towards adulthood, according to a new study. Researchers came to their conclusion after reviewing the test scores of 4 million American high school students,spanning[持續(xù)]a period of almost threedecades[十年]. Girls rankedsignificantly[顯著的]better in both reading and writing in the fourth grade, a gap that only widened in the eighth and twelfth grades. They argue that expressive writing exercises should be pushed on boys earlier to help them catch up with the othersex[性別].
一項最新研究顯示,早從10歲起,女孩在讀寫方面的能力就強于男孩,這種差距會隨著其年齡增長而擴大。研究人員查閱近30年間400萬名美國高中生的測驗成績后得出了上述結(jié)論。四年級時,女生在讀寫上的成績就明顯優(yōu)于男生,差距在八年級和十二年級時更加明顯。他們提出,應(yīng)該讓男孩更早地接受表達性寫作訓(xùn)練,從而幫助他們在這方面趕上女孩。
Fill in the blanks:
Boys should practice ______ writing earlier to help them catch up with _____.