国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Ils ont dit

2018-12-27 05:29
今日中國·法文版 2018年8期

? Je suis très heureux d’effectuer ma troisième visite d’état dans la République d’Afrique du Sud et de participer au 10eSommet des BRICS sur invitation du président Cyril Ramaphosa... Suite à la naissance d’une nouvelle Afrique du Sud, et particulièrement au cours des 20 dernières années de relations diplomatiques, nos deux pays se sont soutenus mutuellement et ont appris l’un de l’autre dans nos recherches respectives d’une voie de développement adaptée à nos conditions nationales. ?

— En amont de sa visite d’état en Afrique du Sud,le président chinois Xi Jinping a publié le 22 juillet une tribune intitulée ? Pour une nouvelle ère de l’amitié Chine-Afrique du Sud ? dans trois journaux sud-africains.

Nous devons nous soutenir mutuellement dans l’organisation du Sommet du Forum sur la coopération sinoafricaine de Beijing et du 10eSommet des BRICS en 2018,pousser plus avant la coordination et la coopération au sein des cadres multilatéraux dont l’ONU, le G20 et les BRICS, et promouvoir la réforme du système de gouvernance mondiale.

? La Banque mondiale est une force importante dans la sauvegarde du multilatéralisme et de la mondialisation économique. La Chine est prête à approfondir le partenariat de développement global avec la Banque mondiale, à renforcer la libéralisation et la facilitation commerciales, à promouvoir conjointement la réduction de la pauvreté et le développement durable du monde, à sauvegarder une économie mondiale ouverte et à construire une communauté de destin pour l’humanité. ?

— Le président chinois Xi Jinping a rencontré le 16 juillet à Beijing le président de la Banque mondiale Jim Yong Kim.

M. Xi a indiqué que la Chine appréciait la Banque mondiale pour son soutien à l’initiative ? la Ceinture et la Route ?, sa promotion de l’augmentation du capital et des réformes de l’actionnariat ces dernières années, et son amélioration de la représentation et du pouvoir de vote des marchés émergents et des pays en développement, y compris la Chine.

? Ce partenariat a acquis une nouvelle importance pour nos concitoyens, nos régions voisines respectives et, plus largement, pour la communauté internationale J’ai toujours fortement cru dans le potentiel du partenariat UE-Chine. Dans le monde d’aujourd’hui, ce partenariat est plus important que jamais. Notre coopération fait tout simplement sens. ?

— Déclaration du président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker. Le 16 juillet, il a participé au 20eSommet entre l’Union européenne(UE) et la République populaire de Chine à Beijing.

Il a déclaré : ? Nous avons signé des accords sur les émissions de carbone, les océans, l’investissement, la propriété intellectuelle, les douanes et l’économie circulaire ?.

新晃| 望都县| 库尔勒市| 合江县| 赫章县| 罗江县| 永丰县| 河北区| 新龙县| 丘北县| 新民市| 鄂州市| 江城| 句容市| 郴州市| 阳西县| 中西区| 锡林浩特市| 汝阳县| 株洲县| 额敏县| 宁波市| 青田县| 庐江县| 汶上县| 榆社县| 盐津县| 驻马店市| 色达县| 舒兰市| 大竹县| 新田县| 合川市| 凤城市| 锦屏县| 星子县| 永寿县| 敦化市| 鲁山县| 襄城县| 宁阳县|