国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

邦德街30號,悉尼,澳大利亞

2018-12-20 07:36概念建筑師LendLease設計公司合作建筑師PTW建筑事務所
世界建筑 2018年12期
關鍵詞:邦德巖壁中庭

概念建筑師:Lend Lease設計公司;合作建筑師:PTW建筑事務所

Concept Architect: Lend Lease; Collaborating Architect: PTW Architects

1 建筑入口/Building entry from Hickson Road

2 剖面/Section

邦德街30號項目的商業(yè)部分由8個辦公樓層組成,每層可出租的面積約為2,000m2,第九層的辦公面積為216m2。地面層將設置為零售空間,并帶有兩層地下車庫。

邦德街30號項目的主立面朝向海港,這樣一個地理位置時常使建筑暴露在陽光直射下。為了彌補地理位置的劣勢,建筑師將建筑的北、西和南立外面安置了遮陽設備。外置遮陽設備是百葉窗的形式,材料選擇銅、氧化鋼及回收木材,在保證室內(nèi)可視性和透明度的同時,充分考慮到了使用的舒適性和操控的靈活性。當太陽向西移動時,百葉窗隨之調(diào)節(jié),就像是一個有生命的表皮,隨時響應外界氣候條件的變化。

此外,建筑優(yōu)先采用冷卻梁技術,使大樓減少了約20-30%的能源消耗,被SEDA(澳洲環(huán)境可持續(xù)性發(fā)展協(xié)會)評為五星綠色樓宇。相比起傳統(tǒng)空調(diào)設備,室內(nèi)自然產(chǎn)生的熱氣上升遇到冷卻元件后將被轉化為冷氣釋放,從而創(chuàng)造了一個冷熱空氣自然對流轉換的貫穿空間,為使用者創(chuàng)造舒適環(huán)境的同時更有效地提升了樓層、中庭的通風條件。每層樓設有自然通風的日光溫室,在此系統(tǒng)中,更多的新鮮空氣可以源源不斷地送入工作空間而不影響能源消耗,明顯地改善了辦公空間的空氣質量。

建筑中庭空間原為煤氣廠砂巖支座的遺留部分,19世紀早期手鑿而成的砂巖面是悉尼最長最古老的巖壁之一。暴露的巖壁成為建筑圍護結構的重要組成部分,粗獷的巖壁呼應室外廣闊的自然,不僅增強了公共空間的趣味性,也降低了冷卻梁系統(tǒng)發(fā)生冷凝故障的風險。

中庭空間底部是一個公共空間,鼓勵使用者交流互動。樓梯、玻璃電梯為各樓層提供了常規(guī)和便捷的通道,同時也為使用者提供了社交的機會?!?/p>

項目信息/Credits and Data

地點/Location: 澳大利亞新南威爾士州悉尼米勒斯角??松?0-34號/30-34 Hickson Road, Millers Point, Sydney, NSW, Australia

客戶/Client: Lend Lease發(fā)展有限公司/Lend Lease Development Pty Ltd

概念建筑師/Concept Architect: Lend Lease設計公司/Lend Lease design

合作建筑師/Collaborating Architect: PTW建筑設計公司/PTW Architects

建筑面積/Floor Area: 20,000m2

建筑高度/Building Height: 36m

設計/竣工時間/Design/Completion: 2001/2004

攝影/Photos: John Gollings ( fig. 1,5,8,10), John Marmara ( fig. 6,9)

3 草圖/Sketch

4 首層平面/Ground floor plan

5 室內(nèi)共享空間/Full height atrium with "pods"

6 中庭/Atrium

The commercial component of the Bond comprises eight office levels with an average net let-able area of approximately 2000m2 per level, a smaller 216m2 ninth office level, ground floor retail and two basement parking levels. The facade was developed to facilitate environmental initiatives by becoming more environmentally aligned. The primary facade of the building faces west overlooking the harbour. The site is exposed to low-level western sun, which has been a defining factor in the design of the facade and environmental systems. The north, west and south facades are protected by a fully operable external venetian blind system. The system selected deploys progressively during the day as the sun moves to the west and occupants are able to control blinds to suit their comfort level. The fa?ade presentation evolves during the course of the day in relation to the changing external climatic conditions. The result is a living fa?ade that will constantly move, change and adjust.

This facilitates optimum indoor comfort and flexibility by allowing full visibility and transparency during times of low solar penetration and full protection at times of high solar incidence and glare. This improves the natural light conditions for occupants whilst reducing air conditioning energy consumption. The mixed mode spaces provide diversity and choice to the occupants of the building. They contribute to a sense of openness and connection with the outside environment by allowing the locations and sounds of the immediate area to break the enclosure of the facade as well as helping erode the status of the hermetically sealed work environment.

Thermal comfort at 30 The Bond is provided by the use of concealed passive chilled beam technology instead of a current industry practice variable air volume system. Chilled beams operate by pumping chilled water through cooling elements in the ceiling. The hot air from equipment and people rise to the ceiling, is cooled by the chilled beams and then falls, creating a natural convection process of hot air rising and cold air falling. Additional radiant cooling from the chilled beams supports the convection process. The passive chilled beam systems significantly reduce energy consumption whilst improving thermal comfort for occupants.

The exposed rock wall forms a key part of the building envelope and is fundamental to identity and amenity objectives as well as supporting a significant biodiversity environmental outcome. Hand hewn by convicts in the early 1800sis the longest and oldest sandstone cutting in Sydney. The rock wall assists in radiant cooling of the space with moist airflows coming off the wall carefully engineered to minimise the risk of humidity and condensation associated with chilled beam systems.

At the base of the atrium is a public space encouraging interaction between the building's occupants. Stairs and glass lifts provide regular and convenient access points between floors, as well as offering opportunities for social interactions.□

7 冷卻梁/Chilled beams

8 中庭巖壁/Atrium rock wall

9 休閑區(qū)/Leisure area

評論

青鋒:這個項目最富有特色的顯然是中庭的巖壁。巖石的渾厚肌理與鋼和玻璃的工業(yè)化特征形成了強烈的反差。但另一方面,巖壁的平整與橫向裂縫也與新建樓梯的玻璃內(nèi)表面相互呼應,仿佛這是一個特意設計的場景,而不是利用了19世紀留下的遺跡。除了視覺沖擊以外,巖壁還可以影響中廳的局部氣候,這與新建筑采用的冷卻梁技術有相似的特征,都是利用一種實體性材料的特性來形成良好的節(jié)能效果。略有些遺憾的是,巖壁這一元素并沒有在建筑的其他任何部分有所體現(xiàn),從外部看去沒有任何線索提示巖壁在內(nèi)部的存在,而這本來可以成為一個絕妙的機會。

艾俠:2013年和2017年,我兩度親身走訪了邦德街30號這座濱水辦公樓。這座建筑外觀低調(diào)而精致,內(nèi)部隱含著關于現(xiàn)代工作空間與自然地貌的非凡創(chuàng)意。建筑成為海邊路面和城市空間之間高差達30m的新穎連接,行人可以自由穿過和使用大堂公共空間。這座建筑在運營了10余年后,卻連最容易落灰的玻璃頂棚都一塵不染。暴露的巖壁以自然和歷史的雙重身份成為了建筑空間體驗的關鍵要素,午后的陽光透過屋頂灑在公共大堂巨大裸露的巖壁上,訴說著人工與自然的羈絆,懸挑的小型會議室暗示著現(xiàn)代工作空間的透明和活力,現(xiàn)場的人文氛圍展現(xiàn)出不緊不慢的澳洲節(jié)奏。

Comments

QING Feng: The most distinctive part of this project is probably the rock face in the atrium. The rugged texture of the rock contrasts sharply with the industrial-style steel and glass, and horizontal cracks in the rock face echo the interior surface of newly-built glass stairs. It looks as if this is an exclusively designed interior, rather than re-cycled remains dating back to the 19th century. Notwithstanding its visual impact, the rock face also partially affects the atrium's climate, having similar characteristics to the chilled-beam technology used in construction of the new building, where a solid material promotes energy conservation. Unfortunately, such an element of rock face does not feature in any other part of the architecture. Furthermore, the exterior of the building conveys no suggestion of the rock face inside, which might have enhanced its impact. (Translated by Dandan Wang)

AI Xia: In 2013 and 2017, I paid double visits to 30 The Bond, which looks unostentatious yet exquisite. Despite its unpretentious exterior and quiet colors, it delivers an incredible design that is also innovative. Situated at an elevation of 30 metres above the sea level, it connects the seaside and the city by providing a public hall space that pedestrians can freely walk though and use. At that time, it had been in operation for more than 10 years, but I didn't spot any dust on the glass roof where dust could otherwise easily accumulate. It was a beautiful afternoon. The sunshine came streaming onto the huge exposed rock wall through the roof, making the latter, a historical element, the centre of the spatial design. The cantilevered small conference rooms indicate the transparency and vitality of the modern workplace, and the whole building is characterised by a leisurely and relaxed lifestyle typical of Australia.

10 屋面上的生態(tài)種植/Green roof

猜你喜歡
邦德巖壁中庭
十五夜①望月
中庭形式及天窗面積對空調(diào)能耗的影響分析
邦德牛奶
一只鼠兔
巖壁野餐會
途遇大蟒蛇
信任一個賊
回廊式中庭建筑煙氣控制方法研究
商業(yè)建筑中庭空間設計探討
大墻之魂
和硕县| 河西区| 瑞金市| 平南县| 德州市| 怀安县| 临洮县| 驻马店市| 汾阳市| 湘乡市| 岫岩| 伊春市| 海口市| 泽库县| 辽阳市| 星子县| 宜昌市| 广元市| 镇平县| 成武县| 沂南县| 临安市| 台中市| 昭觉县| 宜城市| 绥化市| 大荔县| 邵东县| 阳泉市| 晴隆县| 景德镇市| 乌拉特中旗| 平山县| 庆安县| 桂林市| 汉阴县| 沙湾县| 开鲁县| 洮南市| 历史| 比如县|