何溢清
摘要:《水滸傳》的施事句與結(jié)構(gòu)情節(jié)有一些線性發(fā)展、焦點散落的同構(gòu)性存在,所塑造的人物形象偏向于比較和平行,其耦合句子的并舉與對偶體現(xiàn)出民族文化中的一致性特點?;诖耍疚膶Α端疂G傳》文學性與語言形式的同構(gòu)性進行分析與探究,希望為高中生理解《水滸傳》這一著作提供一些幫助。
關(guān)鍵詞:《水滸傳》;文學性;語言形式
引言:
《水滸傳》是我國四大名著之一,將宋江在北宋末年的起義作為故事的基本背景,其類型為章回體的長篇小說。書中主要敘述了梁山英雄對欺壓的反抗、梁山勢力的不斷壯大、被宋朝進行招安、征戰(zhàn)以及消亡的恢弘故事,對社會起義的根源進行了深刻的揭示,我們高中生應對其文學性和語言形式進行積極探索。
一、《水滸傳》中的線性結(jié)構(gòu)
在《水滸傳》中,故事的線性結(jié)構(gòu)依照事件因果與自然順序而展開,把不同部分和情節(jié)從前到后進行串聯(lián),然后讓結(jié)局變得統(tǒng)一。在線性結(jié)構(gòu)方面,我國的古典小說和西方的古典小說有所不同,英國的流浪漢型主人公始終貫穿在啟蒙小說之中,一直在主線情節(jié)上行進,是故事僅有的焦點[1]。但在《水滸傳》中,有大量的人物設(shè)定,雖然108將有座次的區(qū)分,不過每個人物的經(jīng)歷與故事都各不相同,都表現(xiàn)出獨有的特質(zhì)與個性,他們都因“官逼民反”這一原因紛紛上梁山,在這一背景下,大量的人物和各自的情節(jié)都如同小溪一樣在時間的道路上匯聚成一條巨大的河流,加入到梁山起義的主線情節(jié)里。
知名文學家羅蘭巴特曾說,“敘事的作品都具有句子特性”,從這個角度來看《水滸傳》中的語句可發(fā)展,《水滸傳》擁有線性的敘事結(jié)構(gòu)特點,并充分體現(xiàn)在句法的結(jié)構(gòu)里。經(jīng)過逐條分析《水滸傳》前十八回的7000多個句子的結(jié)構(gòu),找出了4000多個施事句,這里面有很多流塊型線性句子,而這些線性句一般是很多動詞詞組與動詞鋪排的施事句,和相同主語在意義上都有施動關(guān)系存在,沒有關(guān)聯(lián)的詞語連綴和語音的停頓,和西方語言主謂句法的結(jié)構(gòu)十分神似。而在這7000多個句子里,線性動句約為2000多條,所占施事句的比例遠遠高于西方語言的主動賓或主動的句子結(jié)構(gòu)。
二、《水滸傳》中的句法結(jié)構(gòu)與人物對稱性
《水滸傳》這一著作對大量人物的鮮明性格形象進行了全面塑造,將傳統(tǒng)小說里類型化與群像設(shè)計的特征充分表現(xiàn)出來。作者將比較與平行的關(guān)系建立于不同的人物間,如正直剛烈的豹子頭林沖、魯莽憨直的黑旋風李逵、嫉惡如仇的花和尚魯智深以及豪爽勇武的武松等,都可以一起進行烘托與渲染,在彼此的對比里將形態(tài)各異的群像完整地凸顯出來。
我們在閱讀《水滸傳》的過程中不難發(fā)現(xiàn),各個章回都會出現(xiàn)兩個比較重要的人物,可以在回目里略知一二,不但人物的綽號、名號、地名相對稱,事件和事跡也存在耦合。雖然漢字表意性與一字一音的特征在此發(fā)揮了較大作用,但耦合這一思維方法也對《水滸傳》中的結(jié)構(gòu)布局與人物形象起到重要作用,在句式上成對出現(xiàn)。例如,在十三回中,首先描寫了索超和楊志比武出陣前的情節(jié),而又描寫了雷橫、朱仝的出場情節(jié),這兩處敘事構(gòu)造和形象描寫似乎以前后框架或左右框架來進行的,而且鋪排的句子、選取的詞語都有對稱耦合、整齊一致的特點,使我們很難不注意到偶意的特點。在很多句子中,都可以讓前半部分與后半部分獨自成句,也可列入聯(lián)合復句、并列復句的范圍里,對其進行自己品味,卻發(fā)現(xiàn)它們既不能在語感上斷開也不可通過聯(lián)合、并列等概念一概而論。
三、《水滸傳》中的話題評論和敘事句式
從取材上看,《水滸傳》大多選取民間歷史故事,將市民階層的品位充分反映出來,雖然作者是一介文人,但也有繁華的杭州生活經(jīng)歷,在創(chuàng)作《水滸傳》時延續(xù)了說經(jīng)、講史的特點,語句中充滿著藝術(shù)氣息,作者如同一個說話者,讀者如果一名聽眾,說話者將故事娓娓道給聽眾,這讓《水滸傳》進行敘事的角度和方法存在一定的讀者引導特征,在文中具體表現(xiàn)為大量的“只見”、“且說”、“話說”等詞,本質(zhì)上看就是一個說話者提示聽眾的語言,其作用在于對敘事節(jié)奏與情節(jié)布局進行有效的把控,吸引讀者精力,并在重要情節(jié)戛然而止,為讀者設(shè)置一個巨大的懸念。
以上種種原因都使《水滸傳》擁有了時空的自由轉(zhuǎn)換與全知視角,提到武松這一人物,讀者就可跟隨作者的思路打老虎、殺掉西門慶,其他人物亦然。該敘事方法不用對人物的心理活動進行過多的關(guān)注,注重外部的信息即可,如周圍環(huán)境、人物行為、對話內(nèi)容等[2]。作者也適時地加以解釋、議論和點評,從而取代對人物思想情緒、心理活動等內(nèi)部信息的描寫,比如魯智深打鎮(zhèn)關(guān)西的章節(jié)就提供給讀者聽覺、味覺、視覺等多個方面的極致感受,讓讀者酣暢淋漓?!端疂G傳》自由轉(zhuǎn)換的敘事角度能夠在一些句式里發(fā)現(xiàn)同構(gòu)。主題句擁有十分廣泛的話題,就像視角可以移動一樣,視野所到之處,所有特征、屬性、經(jīng)歷、事件、事物、人物無一都能當做評論話題,句子的話題或主題語可以表現(xiàn)為詞、詞組、句子等。因此,《水滸傳》敘事方法與視角的自由轉(zhuǎn)換和將話題評論當做目標的主題句擁有一定的同構(gòu)性。
結(jié)語:
總而言之,《水滸傳》在文學性和語言形式方面具有一定的同構(gòu)性。高中生在理解這個著作時,應找尋其中的線性結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)句法結(jié)構(gòu)與人物對稱性,并對話題評論和敘事句式進行積極探究,從而更好地理解這篇著作,做出正確的評價。
參考文獻:
[1]朱仰東.梁山英雄的魔性、神性與九天玄女——再論《水滸傳》“血腥”情節(jié)的文化意蘊及其結(jié)構(gòu)問題[J].聊城大學學報(社會科學版),2018,(04):21-27.
[2]林思思.文學翻譯中譯者有意識型的“創(chuàng)造性叛逆”舉隅——以沙博理英譯《水滸傳》人物綽號的翻譯為例[J].文教資料,2018,(16):33-34.