摘 要:日語中有很多副詞。 在基礎(chǔ)日語教學(xué)與國際日語能力考試二級復(fù)習(xí)指導(dǎo)過程中,「ずっと」是出現(xiàn)頻率比較高的副詞之一,它的語義多,詞語搭配難,因此學(xué)生不容易把握具體用法。本文以「ずっと」為中心,對副詞「ずっと」的語義特點(diǎn)和固定詞語搭配,進(jìn)行簡單的整理,探究其意義及用法特征,希望對日語學(xué)習(xí)者有所幫助。
關(guān)鍵詞:ずっと 意義 用法特征 副詞
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-1578(2018)11-0023-01
1 「ずっと」的字典含義
在探究「ずっと」一詞的具體用法之前,本文查閱了《廣辭苑》和《新明解國語辭典》中對「ずっと」的解釋。
1.1 《廣辭苑》中「ずっと」的含義
(1)數(shù)量程度にはなはだしい開きのあるさま。/ 表示數(shù)量與程度上有很大的差距。
(2)同じ狀態(tài)が切れ目なく続くさま。時(shí)間的にも空間的にもいう。/ 表示同樣的狀態(tài)不間斷,一直持續(xù)的樣子。即使用在時(shí)間上,也用在空間上。
(3)ためらわないさま。さらに進(jìn)むさま。/ 表示毫不猶豫的樣子,一直向前前進(jìn)。
1.2 《新明解國語辭典》中「ずっと」的含義
(1)時(shí)間的(空間的)な隔たりや物事の程度の差がかなり大きいことを表す。/ 表示時(shí)間上(空間上)的差異和事物的程度之間的差別很大。
(2)物事が時(shí)間的(空間的)にとぎれずに続いていることを表す。/ 表示事物在時(shí)間上(空間上)持續(xù)不斷地持續(xù)著。
(3)いい加減な所でやめたり、とどまったりしないで最後(これでいいと判斷される所)まで ためらわずに、そうすることを表す。/ 表示做事時(shí),不敷衍搪塞,毫不猶豫地按照自己的想法做事,一直做到最后,直到滿意為止。
2 「ずっと」的用法探究
「ずっと」作為副詞,可與名詞、動(dòng)詞、形容詞及形容動(dòng)詞搭配使用。本文按「ずっと」意思,探究其具體用法。
2.1 「ずっと」表示“比較的兩個(gè)事物,在數(shù)量程度上有很大差距”的意思時(shí),通常與包含評價(jià)的形容詞與形容動(dòng)詞連用
如「うまい、若い、いい、上手だ、安い、熱い」等。
(1) 彼は私より~若い。/ 他比我年輕得多。
(2) 姉の歌は先生より~うまい。/ 姐姐唱得比她老師還
要好。
(3) このほうが~いい。/ 這個(gè)比那個(gè)好很多。
(4) 夏は北京より上海のほうが~熱いです。/ 夏天, 上
海比北京熱得多。
(5) 趙さんのフランス語は私より~上手です。/ 小趙的
法語比我好得多。
(6) 本物より~安い材料を使ったり、普遍なら捨てる部分を集めて上等の肉のように作ったりします。/ 有的利用遠(yuǎn)比真貨便宜的材料制作,有的將通常扔掉的部分集中起來做成上等肉品。
2.2 「ずっと」表示“不中斷,一直持續(xù)”的意思時(shí),通常與動(dòng)詞和名詞連用
如動(dòng)詞「見る、旅行する、待つ、さぼる、、並ぶいっしょ」,名詞「いっしょ」。
(7) 昨夜は~テレビを見ていた。/ 昨天晚上,一直在看電視節(jié)目。
(8) 二人は~一緒に旅行した。/ 兩個(gè)人始終在一起旅行。
(9) 今朝から~待っていた。/ 從今天早晨一直等到現(xiàn)在。
(10) 地域の集まりに最初一度だけ挨拶を兼ねて出席し
たが、後は~さぼり続けている。/ 出席了第一次地區(qū)聚會之后,一直缺席。
(11) 李さんとは高校時(shí)代から~いっしょです。/ 和小李
從高中起就在一起了。
(12) 向こう側(cè)には長屋が~並んでいた。/ 對面簡陋住房排成長龍。
2.3 「ずっと」表示“遠(yuǎn)”的意思時(shí),通常與名詞、動(dòng)詞搭配使用
如表示時(shí)間與空間的名詞「前、昔、後、北、向こう」,動(dòng)詞「離れる」等。
(13) 避暑地を引き上げたのは、それより~前であった。/ 返回避暑勝地是,比那還要早很久,發(fā)生的事。
(14) ~昔から。/ 自古以來。從很早就。
(15) ~前に、この本を読んだことがあります。/ 很早以前看過這本書。
(16) 約束の切手の方は~後になってようやく少年の手に屆いた。/ 定好的郵票,后來過了很久,好不容易到了少年手里。
(17)ここから~北の方に高い山があります。/ 離這很遠(yuǎn)的北邊有座高山。
(18) ~向こうに家が一軒ある。/ 在遙遠(yuǎn)的那邊有一所房子。
(19)あたりを見回すと、なんと~離れた所に紐がのびていました。/ 當(dāng)我環(huán)顧四周,一根繩索一直延伸到很遠(yuǎn)的地方。
(20)わたしの席は田中のより~後ろのほうでした。/ 我的座位比田中的靠后多。
2.4 「ずっと」表示“不猶豫,向前進(jìn)”的意思時(shí),通常與包含通過移動(dòng)的動(dòng)詞連用
如「通る、進(jìn)み出る、行く」等。
(21) ~奧へお通りください。/請一直往里面走。
(22) ~前へ進(jìn)み出た。/ 徑直前進(jìn)。
(23) この道を~行きますと、銀行があります。/ 沿著這條路一直往前走,就有銀行。
3 結(jié)語
綜上所述,副詞「ずっと」用來表示性質(zhì)與狀態(tài)差距大時(shí),與包含評價(jià)的形容詞與形容動(dòng)詞連用。如「うまい、若い、いい、上手だ、安い、熱い」等。表示動(dòng)作持續(xù)時(shí),通常與動(dòng)詞和名詞連用。如動(dòng)詞「見る、旅行する、待つ、さぼる、並ぶいっしょ」,名詞「いっしょ」。表示時(shí)間與空間上,間隔距離遠(yuǎn)時(shí),與時(shí)間空間名詞和動(dòng)詞連用。如表示時(shí)間與空間的名詞「前、昔、後、北、向こう」,動(dòng)詞「離れる」等。表示不猶豫,勇往直前時(shí),與包含通過移動(dòng)的動(dòng)詞連用。如「通る、進(jìn)み出る、行く」等。
參考文獻(xiàn):
[1] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語詞典[M].商務(wù)印書館,2005.
[2] 金田一京助等.新明解辭典[M].三省堂出版社,1999.
[3] 新村.廣辭苑-第六版[M].上海外語教育出版社,2012.
[4]周平,陳小芬.新編日語第3冊[M].上海外語教育出版社,2011.
[5] 俞曉明.現(xiàn)代日語副詞研究[M].大連理工大學(xué)出版社,1999.
作者簡介:金燕(1980-),女,遼寧沈陽人,碩士,講師,研究方向:日本語言文學(xué)與文化。