文/孫瑜敏
書名:他者鏡像:一帶一路與中國(guó)形象傳播——以俄語地區(qū)為例
作者:羅兵
出版社:上海交通大學(xué)出版社
出版時(shí)間:2017年6月
定價(jià):58.00元
所謂國(guó)家形象,就是公眾對(duì)一個(gè)國(guó)家本身及其行為活動(dòng)、發(fā)展成果的整體評(píng)價(jià)。新世紀(jì)以來,跨文化視閾下的國(guó)家形象傳播變得越來越重要,成為國(guó)家戰(zhàn)略的重要組成部分,各國(guó)也在不遺余力地塑造和傳播國(guó)家的良好形象。在“一帶一路”倡議推行的過程中,中國(guó)形象的塑造與傳播也無疑成了重要的戰(zhàn)略目標(biāo)。中國(guó)如何在沿線國(guó)家和地區(qū)樹立良好的國(guó)家形象,如何提高相關(guān)國(guó)家對(duì)中國(guó)的好感度、強(qiáng)化對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同感,無疑是“一帶一路”倡議的核心關(guān)注點(diǎn),也是其落實(shí)過程中的重要發(fā)力點(diǎn)。俄語地區(qū)是“一帶一路”的重要組成部分,而中國(guó)形象在俄語地區(qū)視閾下卻一直處于他者狀態(tài)。他者鏡像能夠促使我們更為深入地研究中國(guó)對(duì)俄語國(guó)家的傳播問題,進(jìn)而尋求出一條最佳的跨文化視閾下俄語地區(qū)中國(guó)形象的傳播之路。由羅兵著,人民出版社出版的《他者鏡像:一帶一路與中國(guó)形象傳播——以俄語地區(qū)為例》一書就是闡述這一問題的一部力作。
該書共7章,分析了國(guó)家形象與對(duì)外傳播、中國(guó)形象的歷史與現(xiàn)狀、俄語地區(qū)的受眾情況、彼此的媒體存在狀況以及中國(guó)對(duì)俄傳媒的主要方向等,尤其是在最后一部分,作者創(chuàng)新地提出了中國(guó)對(duì)外傳播能力提升的方法和路徑。實(shí)際上,全書7個(gè)章節(jié)可分為三大部分,第一部分為第一、二章,主要闡述了國(guó)家形象的含義、內(nèi)容和建設(shè),以及對(duì)外傳播與跨文化傳播的內(nèi)在邏輯和本質(zhì)區(qū)別;第二部分為第三、四、五、六章,主要從受眾、傳媒、內(nèi)容等傳播學(xué)要素入手,理實(shí)結(jié)合地分析了俄語地區(qū)中國(guó)形象傳播的現(xiàn)狀問題,是全書的重點(diǎn)所在;第三部分為第七章,主要針對(duì)俄語地區(qū)中國(guó)國(guó)家形象傳播的問題,提出了具體的優(yōu)化路徑,兼顧宏觀與微觀層面,具有較強(qiáng)的系統(tǒng)性和指導(dǎo)性。不難發(fā)現(xiàn),就內(nèi)容而言,該書站在“一帶一路”的高度整體審視了跨文化視閾下俄語地區(qū)中國(guó)形象的建構(gòu)現(xiàn)狀,其中,既有宏觀維度的理論架構(gòu),又有微觀層面的案例分析,既提供了真實(shí)權(quán)威的數(shù)據(jù)作支撐,又選取了全面多元的傳播學(xué)視角作分析,具有非常強(qiáng)的可讀性。
另外,該書具有非常重要的理論意義和實(shí)踐意義,集中體現(xiàn)在兩個(gè)方面。一方面,針對(duì)“一帶一路”倡議下中國(guó)國(guó)家形象在俄語地區(qū)的研究,有助于進(jìn)一步豐富中國(guó)外交理論。同時(shí),“一帶一路”沿線的俄語地區(qū)具有較強(qiáng)的代表性,可以作為中國(guó)國(guó)家形象塑造與傳播的試驗(yàn)田。在這一限定區(qū)域內(nèi)所取得的理論突破和實(shí)踐探索將為未來跨文化視閾下國(guó)家形象的提升提供全局性指導(dǎo)。
另一方面,“一帶一路”倡議作為中國(guó)聲音和中國(guó)方案的現(xiàn)實(shí)凝聚成果,能否得到有效落實(shí)很大程度上取決于中國(guó)在沿線相關(guān)國(guó)家和地區(qū)的國(guó)家形象如何。所以,在俄語地區(qū)塑造良好的國(guó)家形象,能夠有效消除該地區(qū)民眾對(duì)中國(guó)的誤解,對(duì)于推動(dòng)“一帶一路”倡議的整體實(shí)施具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義。我國(guó)與俄語地區(qū)的國(guó)家有著非常悠久的民間交流歷史,這為彼此的文化傳播和形象建構(gòu)提供了有利條件,對(duì)進(jìn)一步擴(kuò)大中國(guó)的國(guó)際影響范圍,更加有效地維護(hù)中國(guó)的合法權(quán)益等都發(fā)揮著非常重要的作用。
總而言之,無論就結(jié)構(gòu)來講,還是就內(nèi)容來講,或是就價(jià)值來講,該書都具有非常強(qiáng)的可讀性。對(duì)于從事跨文化傳播工作的人員來說,該書在豐富理論體系、拓展學(xué)術(shù)視野以及深化思維認(rèn)知方面都大有裨益。