張可駒
2018年5月16日,女高音歌唱家黃英與法國鋼琴家達爾貝托(Michel Dalberto)在上海東方藝術(shù)中心舉行了一場藝術(shù)歌曲音樂會。曲目是法國與中國的藝術(shù)歌曲,上半場有福雷、德彪西、拉威爾、普朗克等人的歌曲,下半場則是從黃自、丁善德一直唱到葉小綱的作品。起初我擔心,藝術(shù)歌曲音樂會本來就帶點曲高和寡的意味,這套作品還完全避開熱門的舒伯特、舒曼、勃拉姆斯等人的歌曲,這樣一來,上座率如何?聽眾的反應又會怎樣呢?然而當晚,我驚奇地發(fā)現(xiàn)音樂廳的觀眾席坐了九成以上。演出結(jié)束后,聽眾反響之熱烈,哪怕國際上最紅的明星來唱一套討巧的曲目,也不過如此了。
一場藝術(shù)歌曲音樂會取得如此反應,似乎有些“奇特”,可作為聽眾的一員,我深感這是順理成章的,因為這些作品的魅力確確實實被發(fā)掘出來,并傳遞給了在場的人。顯然,大多數(shù)人都領(lǐng)受到了這些魅力,否則不會出現(xiàn)如此強烈的呼應。
第二天,我對歌唱家黃英進行了一次訪談。她問我關(guān)于音樂會的看法,我直截了當?shù)乇硎?,這是各方面都比較完美的演出。無需刻意恭維,但若演出的確給人如此美好的感受,我想還是應該直接講出來。黃英曾表示,她認為歌唱藝術(shù)“爐火純青”的境界就是歌唱家在臺上,內(nèi)心所要表達的東西可以立刻傳達給聽眾,至少是比較知音的聽眾。通過這次演出,她在追求理想境界的路上又前進了一步。當然,這樣的效果也不是黃英一個人的功勞。
精彩的演出可能不期而至,貼近于理想的演出則不然。現(xiàn)實中的“理想”與“完美”之境界都是相對的,可要貼近這種理想,追求那份完美,對演釋者提出的要求遠超過精彩的層面。將一些作品演釋得精彩,音樂家們已然有不俗的成就,這樣的演出,哪怕精彩的僅僅是其中一部分,也足夠讓人回味,或者說,足夠帶給聽者一些幸福感吧。然而,貼近于理想的演出卻要求一種全面性。不是追求零瑕疵,而是首先讓演出擁有不同層面的內(nèi)涵,進而又能夠循序漸進地去充實這樣的內(nèi)涵。曲目的安排很關(guān)鍵,自然要有品位,但事實上,更重要的是應當存在某個“主旨”,由此指導整場演出。
這并非講什么大道理,僅是觀察不同的理想之作(當然很多只能靠錄音),我們會發(fā)現(xiàn)這樣的主旨總是在的。有時不完全是音樂家本人的構(gòu)思,音樂會曲目的“經(jīng)典安排”自然呈現(xiàn)出這些東西,切莫認為那是單純的套路化。黃英與達爾貝托攜手的這次演出,構(gòu)思是相當獨立的,其中的新意讓人驚奇,細節(jié)的安排則十分講究,邏輯性很強。因此兩部分看似“南轅北轍”,實則前后連貫,真正成為一體。黃英本人將這次音樂會的曲目稱為“向經(jīng)典致敬”,不過在我聽來,更明確的主旨可說是向“法國與中國(近代)藝術(shù)歌曲的歷史”致敬。上下半場的曲目高度濃縮,稱之為“簡史”也并無不妥。
除了音樂本身的美,不同歌曲彼此的呼應也讓我們看到許多妙處。譬如在法國歌曲這邊,福雷的音樂一直被視為老派的法國作品的典型。在他生活的年代(十九世紀末至二十世紀初),作曲家采用的風格是傳統(tǒng)的,追求的氣質(zhì)往往是一種法國音樂家獨有的雅致。反觀普朗克,他身為二十世紀法國現(xiàn)代派作曲家的代表,有時幾乎被視為福雷的“對立面”,然而當我們順延著那條線,一路欣賞他們的歌曲,就會發(fā)現(xiàn)兩位作曲家內(nèi)在的關(guān)聯(lián)仍是很強的?;蛘哒f,法蘭西天性中很多延續(xù)的東西仍清晰可辨。
如果說,法國藝術(shù)歌曲彼此之間連貫、呼應是一種“自然的”效果,那么后半場中國藝術(shù)歌曲的組合,就真正是一種驚艷。完全的“無縫銜接”!黃自和丁善德兩位先生取法于西方,并且是真正探尋其精髓,絕非摘取“元素”的浮皮潦草。最好的證明,就是他們的歌曲接在法國音樂之后,不僅沒有違和感,還讓人感覺順理成章。鋼琴家達爾貝托在排練的過程中也感受到這樣的聯(lián)系,指出哪里仿佛受到馬勒的影響等等。但在如此銜接的同時,它們也被認為是近代中國藝術(shù)歌曲真正的代表作。音樂緊扣文本的內(nèi)容,很高地發(fā)揮了藝術(shù)歌曲以音吟詩的本質(zhì),其中《槐花幾時開》與《瑪依拉》兩首還充分采用民歌風格來創(chuàng)作。臨近尾聲時,葉小綱的《采桑子》雖然是根據(jù)歐陽修的詞譜曲,但卻成為全場現(xiàn)代風格最鮮明的樂曲。站在現(xiàn)代音樂的角度,該作不算很難接受。
從作品本身的悅耳、迷人,到整套曲目的內(nèi)涵、立意,再到不同樂曲彼此呼應中那許多微妙的東西,仿佛每一層面都不失為典范性。但也正是因此,歌唱家與鋼琴家的負擔會更大。如此豐富的內(nèi)容漸漸展開,其中每一個方面自然都需要相應的音樂表現(xiàn)來充實它,否則,可能反而使聽者感到不滿足。換言之,演釋者需要非常全面又富有深度的技巧,才能呈現(xiàn)一套近乎理想的曲目。而當晚,黃英與達爾貝托展現(xiàn)的,正是克服重重難關(guān)才能涉足的那種“心曠神怡”。
藝術(shù)歌曲整體的思維是以音吟詩,傳統(tǒng)的人聲與鋼琴伴奏,講求兩部分同時為音樂與詩意的意境服務。長久以來,不少人看到“伴奏”二字,便以為鋼琴部分的重要性低于歌唱家,是一種襯托。殊不知藝術(shù)歌曲的杰作,恰恰是要求兩部分珠聯(lián)璧合,有時鋼琴對于詩歌內(nèi)容的提示與“描繪”,具有關(guān)鍵性的分量。藝術(shù)歌曲中,音樂較少呈現(xiàn)外在的光輝與技藝,對于更深層的技巧要求卻很高。如對于聲音種種細膩的控制,如何呈現(xiàn)音質(zhì)、線條?在這些方面,作品對歌唱家和鋼琴家提出了同樣的挑戰(zhàn)。黃英自己坦言,找到達爾貝托也是一種幸運,第一次聽到他演奏時,就感覺應當如此。
人聲與鋼琴在表達上契合,于音響中交融,正是藝術(shù)歌曲演出最大的魅力之一。當晚音樂會以福雷的幾首歌曲開始,鋼琴開始彈,歌唱家一開口,一切都那么“妥帖”。有時,人們期待歌唱家開腔即光芒四射,但這往往不是藝術(shù)歌曲。藝術(shù)歌曲的“味道”需要細細來品,技巧為音樂服務,而韻味就是最終升華的結(jié)果。因此,當藝術(shù)歌曲的演釋讓人感受到妥帖與恰如其分,就基本是到達了一種深刻的境界。福雷的音樂那么“法國”,它的氣質(zhì)很多就體現(xiàn)在細節(jié)的優(yōu)雅和嬌美之中,必須處理得清晰,有非常精湛的控制又不露痕跡。黃英的職業(yè)生涯主要傾向于歌劇演出,但她為了藝術(shù)歌曲卻投入了很多,那種精致的吐字、行腔即是明證。
從某種角度來說,西方的藝術(shù)歌曲和我國的昆曲有相似之處,就是對于字和腔的處理無比考究。如果沒有咬字的清晰和對于文本的把握,理想的行腔根本無從談起。在歌劇中,有時每句唱詞的處理即使沒有那么精致,也能在旋律本身與樂隊的效果中被帶過去。而藝術(shù)歌曲卻不行,有的歌劇明星玩票來唱,結(jié)果由于吐字不佳,出現(xiàn)“音吞字”的情況,美妙的嗓音也用不到點子上。可是聽黃英唱福雷的歌曲,字與腔的錘煉確實能將原作的味道煥發(fā)出來。這只能是深入學習的結(jié)果,絕不能單純靠才華來解決。并且,“音樂的語言”也和我們?nèi)粘Kf的語言一樣,不是念準了字即可。
譬如,舒伯特與舒曼的某些藝術(shù)歌曲名作中充滿強烈的浪漫情懷與戲劇性,而這里選擇的福雷的歌曲,則大多是勾勒一種淡然而細膩的情思。只有當歌唱家有相應的理解和技巧的把握,方才能進入福雷獨有的世界,安排她的音色、力度的控制和句法,聽眾也才能真正踏足原作以音吟詩的境界。相對于舒伯特筆下的戲劇性,此處音樂的韻味更加淡然,卻繚繞在我們身邊,而某些情感的高潮,又成為真正讓人動情的時刻。歌唱家能忠實地把握原詩中的情感變化,而不是被音樂帶向高潮,所以演釋中讓人動情的品質(zhì)仍是那么恰如其分,毫無情感與力度的粗放。盡管是在一個大廳里演出,音樂本身卻帶來親切、私密的效果,這就更是原作之美被充分發(fā)掘的證明。
福雷的音樂其實不是為大場子寫的,當時的音樂廳和現(xiàn)在完全不同,所以現(xiàn)在很多音樂家演出福雷都很慎重,就是怕現(xiàn)場效果不好。當然需要指出,黃英對于音量和音樂表現(xiàn)的考量,其實都不傾向于“收”,而是相對外放的,但這始終是在原作風格允許的范圍之內(nèi),做出比較外向的演釋,在一個現(xiàn)代音樂廳里取得良好的效果,也同這樣的詮釋有關(guān)。不過,盡管歌唱家的演出這么精彩,這些歌曲獲得成功,還是有一半要歸功于鋼琴家達爾貝托。
福雷的音樂需要很多特別的技巧與風格。傳統(tǒng)法國鋼琴學派的特色之一,就是他們“珍珠般”的觸鍵風格。顧名思義,鋼琴家的指觸應當圓潤而顆粒分明,色澤精美,踏板則需相當審慎。還有他們獨特的“非斷奏亦非連奏”的彈法,由此表現(xiàn)樂句既有宜人的流暢,又避免過分渲染的歌唱風格??傊?,傳統(tǒng)法派的演奏雖然有時被認為存在局限(主要是力量方面),但其中獨樹一幟的美感還是絕對迷人的。福雷的創(chuàng)作,無論鋼琴獨奏作品,還是藝術(shù)歌曲中的鋼琴部分,都是在這種美學的背景下構(gòu)思的。這樣的特點,至少是其大方向,已經(jīng)是原作重要的組成部分,而非演釋者所選擇的某種風格。在今天,純正的傳統(tǒng)大多已罕見,達爾貝托對這種美學的表現(xiàn)卻可說是暢快淋漓,現(xiàn)場領(lǐng)略,還更添幾分神采。
除了彈出珍珠般的音符之外,鋼琴家的觸鍵還有一種靚麗的透明色調(diào)。但更為重要,甚至是重要許多的,就是他對于句法的表現(xiàn)。因為無論“珍珠”,還是“非斷非連”,都僅僅是一種技術(shù)裝備,整體的樂句、線條的表達,就更多牽扯到更深層的眼光和境界。達爾貝托受教于法派宗師佩勒米特,傳承可謂正宗,但自從年輕時在Denon紅過一段時間后,這位鋼琴家漸漸離開公眾的視野,唱片發(fā)得較少了。換言之,他并非今日法派最有影響的代表。然而,單就那些“典型特點”來說,恐怕羅熱、蒂博代、塔霍這些人未必能比他做得更好。
至于句法方面,至少有一位很紅的法派代表(名字暫且不提)有時不能表現(xiàn)出真正的法派精髓。此人演奏肖邦的錄音中也有那樣的觸鍵,樂句的表現(xiàn)卻進入一種“散文化”的自由??墒?,傳統(tǒng)法國風格的精髓恰恰包括了傾向古典的凝練與節(jié)制。在達爾貝托的演奏中,我們能接觸到更為深層的傳統(tǒng),由此也就表現(xiàn)出異常純正的福雷。
所以,當晚第一首歌曲還未過半時,我就已明白這不僅是一次高品質(zhì)的演出,也是真正追尋一種品格的演釋。當下精彩的演出不少,堪稱高品質(zhì)的不乏其例,可真正追求建立品格的演釋,實在太少、太少了。因為這對音樂家的考驗太全面,所牽扯的傳承也太多,實在吃力不討好。可這樣的演奏一旦出現(xiàn)了,我想還是應該讓人們知道。將篇幅集中于福雷,是因為這些歌曲確實給我留下太深的印象。之后也順理成章的,兩位音樂家完全勢如破竹,將法國藝術(shù)歌曲之路表現(xiàn)得熠熠生輝。德彪西和拉威爾的兩首歌曲,都特別考驗演釋者微妙的節(jié)奏感?!堵恿帧肥堑卤胛髟溨C一面的寫照,拉威爾的《哈巴涅拉練聲曲》是無詞之作,需要歌唱家在單純的哼唱中,將哈巴涅拉舞曲的韻味生動地刻畫出來。相對于福雷的優(yōu)雅,這又是另一種風致,黃英與達爾貝托同樣完成得很好。普朗克《愛的路徑》唱出那種愁腸九轉(zhuǎn)的味道(“我的愛的小徑,失去的小徑不再有……”),卻仍是在得體的聲情與線條中表現(xiàn),效果足可一醉。
下半場的中國藝術(shù)歌曲,我和一位樂友聽了之后有同感,就是我們對中國歌曲的認識獲得了許多更新。離開音樂廳時,我身后的兩位年輕人應該是學聲樂的學生,他們也在感嘆這些歌曲的演出:旋律這么美,韻味還這么豐富,以后自己也要學。
黃自三首歌曲的演釋順延著上半場從福雷到普朗克的品質(zhì),或許唯有如此,才能充分揭示這些杰作貫通東西的精髓。但稍后,丁善德采用民歌風寫作的兩首歌曲,精彩程度竟是有過之而無不及!“娘問女兒啊,你望啥子(呦喂)/(哎)我望槐花(噻)幾時開(呦喂)?!边@首《槐花幾時開》其實是女子盼情郎,歌唱家全以演釋西方藝術(shù)歌曲的那種斟字酌句來唱,在這種細膩中,讓作品本身來表達它自己,由此表現(xiàn)民歌風格,而絕不刻意渲染鄉(xiāng)土氣息。處理括號中的那些語助詞時,也是如此,尤為賞心?!冬斠览芬磺髀冻鍪滞庀虻纳贁?shù)民族風情。瑪依拉是位能作詩,又擅歌唱,很有魅力的女子,全篇皆為她的自述,黃英的演唱仿佛是柔和地融入一些卡門式的音樂表現(xiàn),有風韻而不流俗,也是點睛之作。