楊仙菊, 張載浩
(浙江工商大學a.杭州商學院;b.外國語學院,浙江 杭州 310018)
新聞話語不僅僅是簡單的信息載體,而且是一種隱性的話語體系重構,它承載著新聞媒介的文化傳統(tǒng)、意識形態(tài)、價值觀念等。近年來,有關新聞話語的研究層出不窮,國內(nèi)外學者對新聞話語的概念與特征[1-2]、形式與功能[3]以及傳播策略[4-5]等進行深入探討。此外,部分研究已超越學術理論范疇,關注新聞話語對國家話語權的建立[6]及國家大政方針政策全球傳播[7]的影響,成為國家戰(zhàn)略層面的考量。而在語言學領域,西方主流媒體對于中國問題的報道成為研究熱點,相關研究借助批評話語分析、評價理論、 結構理論、元話語理論等一系列語言學理論、方法,分析新聞話語背后的意識形態(tài)特征、國家形象構建策略等。[8-10]上述研究從不同側(cè)重點出發(fā),凸顯了新聞話語研究的價值與重要性。
然而,新聞話語的論辯屬性卻為大多數(shù)研究所忽視,國內(nèi)對于該領域的研究少之又少。區(qū)別于一般性話語,新聞話語中的交際雙方傾向于通過尋找直接或間接證據(jù),支持自我立場并努力說服另一方接受這一立場,使得新聞話語成為一種論辯性的話語體系。[11]從語用角度出發(fā),論辯話語的說服性過程實質(zhì)上是話語發(fā)話人重構話語意義的過程,在新聞話語中則體現(xiàn)為發(fā)話人借助論證策略重構新聞語境意義,以此維護自身新聞立場。鑒于此,筆者將基于語用論辯理論以及新聞話語的語境化概念,以《紐約時報》(TheNewYorkTimes)就中國領土問題報道的具體話語文本為研究對象,檢驗該報新聞話語的論辯合理性及其所構建新聞語境意義的可信度,希冀為新聞話語與語用論辯學研究提供新的思路。
語境一直是語用學研究的重要課題。從語境的性質(zhì)角度出發(fā),語境有動態(tài)和靜態(tài)之別,語境研究經(jīng)歷了一個由靜態(tài)向動態(tài)轉(zhuǎn)變的歷時過程。靜態(tài)語境觀注重客體因素對于語境產(chǎn)生的影響,認為離開語言使用者、使用時間、使用地點、使用場合、言語方式等客體語言因素,話語意義便無法確定。靜態(tài)語境觀代表性理論包括馬林諾夫斯基(Malinowski)的情景語境(context of situation)、韓禮德(Halliday)的語場(field)、語旨(tenor)加語式(mode)的語域(register)系統(tǒng)等。動態(tài)語境觀則強調(diào)語言主體對語境的能動作用。維索爾倫(Verschueren)認為,語境是交際雙方在與客觀現(xiàn)實相聯(lián)系的言語交際中創(chuàng)造出來的。[12]無論是動態(tài)的語境觀,還是靜態(tài)的語境觀,語境對話語意義的生成與理解的重要影響都得到重視,話語意義的解讀始終離不開語境。
新聞界普遍認為,真實性是新聞的底線和生命。然而,由于歷史、文化差異等背景因素的影響,新聞話語的發(fā)話人不可避免地會將主觀價值判斷、意識形態(tài)特征等帶入新聞話語的構建中。在實際操作中,新聞記者報道的內(nèi)容、方式等因素都經(jīng)過精心挑選和設置,以形成一定的語境來限定受眾的評價角度,左右讀者對新聞的理解。[13]56由此可見,新聞語境是新聞話語意義產(chǎn)生及其為受眾所理解的重要前提,發(fā)話人通過重構新聞內(nèi)容和控制敘事手法等方式,塑造符合自身利益的新聞語境意義,這一構建新聞語境的交際過程被稱為“新聞語境化”。[14]
語用論辯學研究的理論源流可以追溯至古希臘時期,亞里士多德將“訴諸邏輯”列為人工修辭之首,可謂現(xiàn)代論辯理論的主要依據(jù)之一。后來人們逐漸意識到,論辯在生活中無處不在,而傳統(tǒng)的論辯理論研究卻與日常語境漸行漸遠,語用論辯理論則應運而生。20世紀70年代末,范愛默倫(van Emeren)在傳統(tǒng)論辯術與評價理論的基礎上建立了一個分析和評價日常論辯實踐的語用論辯模型,并確立了相關分析與評價的標準。語用論辯理論提出,日常論辯的完成需要經(jīng)歷沖突、開始、論辯和結論等四個階段,論辯雙方在此四個階段中分別預期實現(xiàn)識別分歧、確立各自立場、為自身立場辯護,以及評估分歧是否解決四個論辯任務[15],論辯雙方的辯護過程也是進行論證策略操控(strategic maneuvering)的契機。論證策略操控是語用論辯框架中的關鍵一環(huán),是發(fā)話人在遵守論辯原則的前提下通過一定的修辭策略使己方話語更具論辯合理性與修辭有效性的語用手法,通過策略操控重構和完善論辯話語的過程實質(zhì)上是對話語進行的策略性重構。
因此,語用論辯視域下的新聞語境化由動態(tài)的論證策略操控完成。新聞話語的論證策略操控與新聞語境化重構呈雙向聯(lián)系趨勢,新聞話語的論證策略操控在發(fā)話人的新聞語境化框架內(nèi)完成,而每一次新聞語境化框架的重構又都通過論證策略操控來實現(xiàn)。二者內(nèi)在關系如圖1所示:
圖1 新聞語境重構圖
經(jīng)過一系列的論證策略操控輸入,新聞話語在語境化框架內(nèi)進行重構。在語境化框架下,受話人(讀者)所接受到的新聞話語不再是對客觀新聞事實的敘述,而是發(fā)話人在新聞報道中精心構建的策略性語境意義,從而使得新聞話語意義符合發(fā)話人自身的利益與價值判斷,并增強話語的合理性與有效性,最終達到勸服受眾的目的。
語用-論辯理論中的論證策略操控多種多樣,包括訴諸權威(appeal to authority)、預設(presupposition)、虛假論據(jù)(false reason)、論證圖式(argument schema)等。由于篇幅所限,筆者將以其中較為常用的論證圖式策略為例,對《紐約時報》新聞語境化框架下的論證策略操控進行討論,并對其論證內(nèi)容進行合理性評價。
論證圖式也稱論證型式,是指交際雙方在前提和結論之間建立的抽象推導論證方式,主要分為因果型論證(causal argument)、類比型論證(analogy argument)、征兆型論證(symptomatic argument)等三種圖式。[15]在新聞語境化框架下,三類論證圖式共同影響和重構新聞語境,它們既是一種思維過程,也是一種話語實踐活動。語境意義的選擇不但影響論證圖式的建構,而且影響論證圖式的解讀與評價。三類論證圖式擁有不同的論證邏輯特征。具體說來,因果型論證圖式是根據(jù)兩個事物之間的因果聯(lián)系推導出某一立場的論證方法。在自然界和社會中,各種現(xiàn)象之間是普遍聯(lián)系的。因果聯(lián)系是現(xiàn)象之間普遍聯(lián)系的表現(xiàn)形式之一,因果論證正是利用這一普遍存在的聯(lián)系進行論證的。類比型論證圖式是基于事物之間相似性的論證,它需要選擇合適的類比對象,類比對象的選擇對類比論證的論辯合理性有重要影響。征兆型論證圖式主要根據(jù)某一事物表現(xiàn)出來的突出特征推導出某一立場,是一種通過某一局部特征對事物整體或事件全局做出判斷的論證形式。論辯話語中的論據(jù)通過論證圖式策略形成論辯框架,支撐發(fā)話人的論辯立場,然而這一支撐的合理性并非總盡如人意。筆者將就《紐約時報》報道中所使用的論證圖式策略的應用及其論辯合理性展開分析,并檢驗其所構建的新聞語境化意義。
1.因果型論證
因果型論證是基于因果關系推導的論證圖式,即“X 是 Z”成立是因為“Y 會導致 Z”,且“X是Y”[15]。莫拉索(Morasso)曾指出,因果論證是所有新聞話語中使用頻率最高的一種論證形式,它對受眾解讀與理解新聞評論中價值判斷和事實判斷具有直接影響。[16]研究發(fā)現(xiàn),《紐約時報》在建構因果型論證圖式時傾向于使用標題-內(nèi)容式總分論證框架,一則新聞標題即為發(fā)話人所持的論辯立場,支撐該立場的論據(jù)將出現(xiàn)在報道內(nèi)容的部分段落之中或貫穿于報道內(nèi)容始終。在一則題為“Bullying Provides Only Short-Term Gain for China”的涉中國南海問題的報道中,該報論證結構即依此框架展開。
例1:Washington is beefing up its military presence. U.S. alliances and partnerships in East and Southeast Asia are stronger than ever, and ties with new security partners are being forged.
They are right to seek adjustments in global financial institutions and to launch constructive initiatives of their own, but they have yet to grasp that the balance of power in Asia is no longer a zero-sum game. Perceived legitimacy and soft power are important. Bullying has achieved short-term tactical results but is ultimately a failing strategy in Asia, where U.S.-backed regionalism and peaceful norms underpin the region’s stability and associated prosperity. China has no genuine allies. Even market size and cheap loans cannot buy trusting and trustworthy friends.[17]
發(fā)話人的論辯立場在新聞標題中明確表達。在隨后的論證過程中,報道內(nèi)容圍繞該立場展開,三大論據(jù)分布于文章不同段落中。其論證結構可具體化為:
立場:Bullying(X) Provides Only Short-Term Gain for China(Z)
論證1:Washington is beefing up its military presence.(Y1)
論證2:The balance of power in Asia is no longer a zero-sum game. Perceived legitimacy and soft power are important.(Y2)
論證3:China has no genuine allies. Even market size and cheap loans cannot buy trusting and trustworthy friends.(Y3)
且:Y1, Y2, Y3會導致Z。
根據(jù)這一論證結構,例1中發(fā)話人《紐約時報》與新聞受眾之間關于“威嚇只能使中方獲得短期利益”這一立場的因果辯證邏輯如下:因為華盛頓方面已開始加強在南海地區(qū)的軍事存在(Y1),亞洲地區(qū)的力量平衡已不再是一場“零和游戲”,合乎義理的軟實力十分重要(Y2),且中國在全球范圍內(nèi)沒有可靠的盟友支持(Y3),所以中國的“威嚇”(X)只會帶來短期利益(Z)?!都~約時報》此處通過宣揚美國在亞太地區(qū)的軍事存在與政治聯(lián)盟的方式,將這些因素視為其所謂“中國只能獲得短期利益”這一立場的支撐,有效地構建了美國的介入是東亞地區(qū)力量平衡之關鍵因素的語境意義,暗指中國在南海的相關行動因美國的存在而不可能取得成功,寬慰其東亞盟友的同時,彰顯美國的“救世主”形象,為美國亞太“再平衡”戰(zhàn)略尋找注腳。
2.類比型論證
類比論證是基于兩事物間相似性的論證圖式,其論證邏輯可表示為“‘X是Z’成立是因為‘X與Y 相似’,且‘Y是Z’”。類比論證既能激發(fā)讀者的深刻見解,接受發(fā)話人立場,同時也能使讀者在形象的感知中若有所悟,從而對讀者造成蒙蔽。《紐約時報》在報道2018年農(nóng)歷春節(jié)期間,因M503航線爭議,臺灣當局單方面停止兩岸春節(jié)包機事件時,將責任歸咎于大陸一方,試圖為大陸不與蔡英文當局商議航線事件定性。
例2:The failure to consult with Taiwan before establishing the air route is seen as a slap in the face aimed at Ms. Tsai. In 2015, when Taiwan was governed by the more China-friendly administration of Ms. Tsai’s predecessor, Ma Ying-jeou, Beijing and Taipei negotiated an agreement for China to use a similar air route over the Taiwan Strait for Chinese airliners flying the opposite direction, from north to south.[18]
《紐約時報》在該新聞話語段落中所持立場在該語段首句中呈現(xiàn),即“大陸不與臺灣當局商議(X)航線問題是給蔡英文的一記耳光”(a slap in the face aimed at Ms. Tsai)(Z)。為了論證此立場,該報將2015年大陸方面與當時臺灣馬英九當局協(xié)商類似航線事件作為論據(jù),利用馬英九與蔡英文之間政治身份的相似性這一明確但隱含的前提來構建類比型論證圖式,論證其立場,該論證圖式類比關系可歸納為:
The failure to consult with Taiwan before establishing the air route is a slap in the face aimed at Ms. Tsai because China used to consult with Mr. Ma’s authorities. (And Mr. Ma and Ms. Tsai share common political identity should be treated as the other.)
據(jù)此可推導出《紐約時報》在上述報道中的潛在論證邏輯為:大陸與馬英九當局協(xié)商(Y)是一種尊重(Z)的表現(xiàn),而蔡英文(X)與馬英九(Y)都是臺灣地區(qū)領導人,所以大陸方面愿意與馬英九當局接觸卻不與蔡英文當局協(xié)商(X)是給蔡英文的一記耳光(Z)。該報試圖以具有相同表層政治身份的馬英九和蔡英文的不同際遇進行類比,對部分受眾進行誤導,以凸顯其立場的合理性與有效性,同時構建“大陸將民用航線政治化,作為對臺灣當局施壓的最新工具”這一語境意義,對大陸形象產(chǎn)生負面影響。
3.征兆型論證
征兆型論證以兩事物間具有的相似的表現(xiàn)特征作為前提進行論證,即“X是Z”成立是因為“X是Y”,而“Y是Z ”的典型特征。征兆型論證有多種不同的實現(xiàn)形式,個體的某些具體行為可能被當作其個性、特征的典型表現(xiàn)(小明很聰明,他數(shù)學考了100分),某一具體現(xiàn)象也可以被視為某個宏觀事件的征兆(打雷了,要下雨了),話語中常見的舉例說明也是征兆型論證的一種典型言語表征。
例3:Beijing seems to be getting nervous.It kicked off a week of naval exercises in the South China Sea near the disputed Paracel Islands. And in recent months, it has mounted an arduous campaign outside the courtroom to rebut the Philippines and undermine the tribunal, enlisting countries from Russia to Togo to support its claim to waters.[19]
例3中,《紐約時報》在構建論證圖式框架時受到了主觀因素的干擾,表現(xiàn)為其對中方相關行動背后成因的臆測。該報此處所要論證的立場是隨著海牙仲裁法庭最終裁決期限的臨近,中方變得“緊張不安起來”(Beijing seems to be getting nervous.)。 為了論證此立場,《紐約時報》列舉了幾條其觀察所得顯示中方“緊張不安”的論據(jù),如“秀肌肉”,駁斥菲方及仲裁法庭,宣布俄羅斯、多哥等國家的聲援等。該報將上述行動視作中方“緊張不安”的外在表現(xiàn),在這一前提下,《紐約時報》認為其立場應該被接受:
Beijing seems to be getting nervous, because it kicked off a week of naval exercises in the South China Sea, rebut the Philippines and undermined the tribunal and enlisted countries from Russia to Togo to support its claim. (And kicking off exercise, rebutting others and enlisting support are the characteristic of a nervous country.)
該推論中隱含的預設前提為“When a country starts to show of strength, it feels nervous.”。此論證結構的論證邏輯可推導為:中國(X)開始對外展示力量,駁斥菲律賓言論并尋求他國聲援(Y),而展示力量、駁斥言論、尋求他國聲援等行為(Y)是一國緊張不安(Z)的典型表現(xiàn)。顯然,該論證結構經(jīng)不起理性受眾的推敲,在大國博弈之中的軍事力量展示、駁斥對方立場、爭取別國聲援絕不是“緊張不安”那么簡單?!都~約時報》此處著力表現(xiàn)隨著南海仲裁案最終裁決日期的臨近,中方越發(fā)“坐立不安”起來,意在“構建中國在南海爭端中屬于違反國際法一方”這一語境意義,并以此塑造“中國恃強凌弱、窮兵黷武”之國家形象。
論證策略是否合理表現(xiàn)在論辯雙方的分歧是否有效解決,即一方是否愿意接受另一方的觀點、立場。語用論辯理論中共有十項規(guī)則可用來評估論證策略的使用是否恰當,判斷論證策略是否違反論證圖式原則是其中一種。在論辯進程中,發(fā)話人不恰當使用論證圖示等非理性論證因素的出現(xiàn)將導致論辯話語違反批判性討論規(guī)則。范愛默倫將這一存在缺陷的論證性話步(move)定義為謬誤(fallacy),此類話語的出現(xiàn)將阻礙或妨礙意見分歧的實質(zhì)消除,影響論辯合理性。[20]在新聞語境化重構過程中,論證策略的使用正確與否不僅影響論辯話語的合理性,也決定著新聞語境意義的可信度。
在類比型論證圖式中,想要達到理想的說服效果, “X與Y相似”必須得到發(fā)話人與受話人雙方的共同承認,并排除特殊原因的出現(xiàn)導致類比對象的可比性減弱甚至消失的可能性?!癤與Y相似”這一條件的成立是類比型論證圖式能夠?qū)崿F(xiàn)的隱性前提??疾祛惐葘ο蟮目杀刃猿潭仁菣z驗類比型論證圖式論辯合理性和有效性的主要方式。受制于論辯參與者的認知水平、個人價值信念和推理動機等主觀因素,類比對象的選取可能是錯誤的:一方面,發(fā)話人對于類比對象之間的相似性可能錯誤地估計或評價。另一方面,事實上,我們可以從任何兩個對象身上找到一定的相似要素,不同主觀因素影響下的人們會對不同要素給予不同的重視程度,從而導致人們對于類比對象之間相似度的判斷存在主觀差異。類比對象的錯誤選擇將導致后續(xù)論證推理失效。
例2所構建的類比型論證圖式中的類比對象馬英九與蔡英文雖在政治身份層面具有一定的相似性,然而存在本質(zhì)差別。長期實踐表明,海峽兩岸合作交流不斷擴大的基礎在于兩岸均接受“九二共識”,堅持一個中國原則。然而,蔡英文自2016年當選臺灣地區(qū)領導人以來,拒不承認闡述“兩岸同屬一中”的“九二共識”,甚至鼓吹“臺獨”分裂,導致兩岸關系急劇倒退,兩岸關系制度化的進程受阻,官方溝通渠道也隨之閉塞。馬英九當局與蔡英文當局雖同為臺灣地區(qū)領導力量,但“九二共識”這一政治基礎的缺失致使二者之間產(chǎn)生本質(zhì)差別,導致二者可比性喪失?!都~約時報》此處使用兩個不具可比性的對象搭建類比型論證圖式,產(chǎn)生錯誤類比謬誤(fallacy of false analogy),削弱了該論證的合理性和有效性。此外,此次M503航線的開通是在該航線沒有違反任何國際規(guī)定、保證航行安全、大陸空管部門與臺灣方面保持技術性溝通等前提下進行的一次旨在緩解我國東南沿海地區(qū)民航線路流量壓力的常規(guī)航線調(diào)整[21],而且該航線早在2014年底已設立?!都~約時報》此處老生常談,張冠李戴,造成論辯中典型的“稻草人謬誤”(straw man fallacy),即為了更容易地論證己方立場而刻意以歪曲、夸大或以其他方式曲解對方立場。該論證謬誤的出現(xiàn)為《紐約時報》構建“大陸借民航路線向臺當局施壓”這一語境意義奠定了基礎,但也造成其論辯話語合理性及新聞語境意義可信度的缺失。
在征兆型論證圖式的使用上,《紐約時報》違反了恰當使用論證圖式原則(the argument scheme rule),該原則要求論據(jù)與立場之間具有高度邏輯關聯(lián)。例3中該報所使用的征兆型論證圖式結合語境可具體表示為:
立場:China(X) feels nervous. (Z)
因為:China(X) kicked off a week of naval exercises near the disputed Paracel Islands. (Y1)
China(X) has installed surface-to-air missiles. (Y2)
China(X) rebuts the Philippines and undermines the tribunal. (Y3)
China(X) calls for support from Russia and Togo. (Y4)
且:Y1,Y2,Y3,Y4是Z的典型特征。
為了評價此征兆型論證圖式的使用是否恰當,我們提出以下三個批判性問題:(1)Y1-Y4真的是Z的典型化特征嗎? (2) 非Z事物是否也可以具有Y1-Y4特征? (3)Z是否還存在非Y1-Y4特征?顯然,《紐約時報》此處論證邏輯經(jīng)不住推敲。不同語境下“秀肌肉”、駁斥一方觀點、展示他國支持等行為擁有不同的語境意義,Y1-Y4行為特征所反映的行為主體的行事目的絕不僅僅是“緊張不安”這么簡單。政治博弈中的軍事力量展示往往帶有多重目的,軍事實力是國家實力的重要組成部分,為政治博弈和經(jīng)濟競爭提供有力支持,是國家整體戰(zhàn)略的重要組成部分。同時,中方闡述自身南海立場獲得全球許多國家支持和理解意在彰顯中方立場的正義性與合法性,表明公道自在人心,正義廣受支持,也并非“緊張不安”的表現(xiàn)?!都~約時報》將主觀臆斷的行為意義強加給中國,致使該論證的立場為偽命題,且該論證違反了論證圖式原則,Y1-Y4并不是國家“緊張不安”的典型特征,因此其論辯話語合理性及語境意義的可信度便無從說起。
新聞的語境化重構是將新聞話語、論辯主題和新聞受眾建立在一定的語境化框架內(nèi),實施論證策略操控的行為過程。楊娜等通過對新聞語境化框架內(nèi)論證圖式策略的分析,證實了新聞語境化不是各種客觀事實的集合,而是基于作者與讀者之間意義協(xié)商的話語交際互動。[14]個案研究顯示,《紐約時報》從自身論辯立場出發(fā),利用因果型論證圖式、類比型論證圖式、征兆型論證圖式等策略具體論證策略對自身立場進行維護以達到說服受眾接受其論證立場及其所構建的新聞語境意義的語用效果,客觀上使其新聞話語更具說服性。但在論證圖式的構建過程中,《紐約時報》也受到了一些非理性因素干擾,從而產(chǎn)生“錯誤類比謬誤”“稻草人謬誤”等存在缺陷的論證性話步,導致其論證內(nèi)容違反了恰當使用論證圖式原則等批判性討論基本原則,削弱了其新聞話語的論辯合理性,使其所構建的新聞語境意義的可信度大大降低。
綜上所述,新聞語境化是動態(tài)的論證策略操控參與其中的說服性過程,它既要求發(fā)話人完成論證策略的架構,還要求其對論證策略的合理性做出規(guī)定,論證策略的合理性直接影響論辯話語及其語境意義的說服性效果。研究表明,語用論辯視角下的新聞語境化框架不僅能夠再現(xiàn)《紐約時報》在報道中國領土問題時的論辯結構,揭示內(nèi)嵌其中的各種論證策略,還為新聞話語的合理性與有效性以及新聞語境意義的可信度提供了可行的評判標準。然而,本研究所探討的論證圖式策略只是語用論辯學眾多論證策略中的一種。在今后的研究中,我們將對更多的論證策略展開研究,挖掘它們對新聞語境化框架建構的影響和作用。