国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)視域下語(yǔ)境的融入及其應(yīng)用

2018-11-28 16:22:55郭文琦
文學(xué)教育 2018年22期
關(guān)鍵詞:詞義段落語(yǔ)言學(xué)

郭文琦

語(yǔ)言作為交流工具,是文化和知識(shí)的載體和傳播工具。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)講究語(yǔ)言環(huán)境和語(yǔ)義的融合,快速融入語(yǔ)境,才能提高英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效率。

一.英語(yǔ)語(yǔ)境對(duì)學(xué)習(xí)的重要性。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)是利用人和環(huán)境因素的組合搭建語(yǔ)言交流的氛圍,實(shí)現(xiàn)人與人之間的思想文化的有效交流[1]。語(yǔ)言交流有三項(xiàng)語(yǔ)境因素,首先是展開(kāi)的話題,語(yǔ)言交流的開(kāi)始是一個(gè)共同的討論話題,圍繞這個(gè)話題,參與者表述自己的觀點(diǎn),就異同點(diǎn)展開(kāi)交流,從主觀的角度出發(fā)客觀的進(jìn)行語(yǔ)言交流。其次是交流的所處的環(huán)境,即時(shí)間和空間條件,交流所處的時(shí)間不同交流的內(nèi)容也會(huì)隨之不同,早晨可能討論今天的計(jì)劃,而晚上卻是討論今天的收獲,空間地點(diǎn)、范圍的差異對(duì)交流內(nèi)容也會(huì)影響語(yǔ)境的構(gòu)建。再次就是語(yǔ)言交流的目的,有目的的交流才是有效地交流,通過(guò)交流獲取想要的信息,從而達(dá)到交流的目的。

二.語(yǔ)境不同,語(yǔ)言用的詞就不同。英語(yǔ)單詞的詞義不同于漢語(yǔ)詞語(yǔ)的復(fù)雜多變。根據(jù)場(chǎng)合的不同,詞語(yǔ)的含義與場(chǎng)景相契合,不能僅從詞語(yǔ)的表面含義理解以免產(chǎn)生歧義。從本質(zhì)上來(lái)講,無(wú)論是思維還是語(yǔ)言都具有與生俱來(lái)的模糊性,基于此在語(yǔ)言應(yīng)用過(guò)程中出現(xiàn)歧義現(xiàn)象是在所難免的。事實(shí)上,歧義通常源于詞語(yǔ)自身具有的多義性,而且不同的語(yǔ)境條件下各種語(yǔ)言的成分也存在差異,其靈活性非常的強(qiáng),通過(guò)不同的搭配與組合就能形成多種詞語(yǔ)意思。在單詞的學(xué)習(xí)過(guò)程中,很多學(xué)生習(xí)慣于先翻譯再理解,而忽略詞語(yǔ)的語(yǔ)境和單詞本身的英語(yǔ)解釋?zhuān)恳粋€(gè)詞在新語(yǔ)境條件下就會(huì)成為新詞;如果失去了語(yǔ)境,則任何詞語(yǔ)也就失去了意義和應(yīng)用價(jià)值,尤其在翻譯過(guò)程中語(yǔ)境的重要性尤其顯著。從這一方面來(lái)講,我們?cè)趹?yīng)用語(yǔ)言是不能死扣詞典,更不能就詞論詞,最為重要的就是基于當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境,結(jié)合用語(yǔ)雙方的態(tài)度和語(yǔ)氣等,具體情況具體分析,這樣才能周年慶理解詞義和表達(dá)個(gè)人的意思。只有將詞語(yǔ)與語(yǔ)境結(jié)合起來(lái),才能使表意專(zhuān)一、明確。以紅包為例,該詞語(yǔ)應(yīng)用過(guò)程中語(yǔ)境不同,含義差異較大。比如,春節(jié)、過(guò)生日以及各種慶典活動(dòng)中,紅包一詞主要是指禮金、祝賀金等,意為giftmoney;然而,在.單位過(guò)年過(guò)節(jié)等特殊節(jié)日,給員工發(fā)紅包就不再有禮金的意思,而是應(yīng)當(dāng)意為給員工的獎(jiǎng)金,其意思翻譯為bonus。

三.融入語(yǔ)境有利于對(duì)英語(yǔ)詞義、語(yǔ)義的理解。語(yǔ)境的融入有助于詞匯的學(xué)習(xí)。英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,詞匯的學(xué)習(xí)和積累是基礎(chǔ)。很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,在學(xué)習(xí)初期都會(huì)因?yàn)樵~匯量的限制在交流過(guò)程中出現(xiàn)困難。英語(yǔ)詞匯在學(xué)習(xí)不能簡(jiǎn)單的通過(guò)教科書(shū)、詞典等工具書(shū)來(lái)死記硬背,這樣會(huì)是學(xué)習(xí)過(guò)程事倍功半。從語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),將英語(yǔ)詞匯融入語(yǔ)境中去理解和記憶,用簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詞匯解釋陌生詞匯并加以記憶,在交流學(xué)習(xí)中擴(kuò)大詞匯量。在語(yǔ)境中融入詞義,根據(jù)所處語(yǔ)境理解詞匯的含義,是掌握詞匯最有效地途徑。文章的組成是由詞語(yǔ)、句子、段落組合而成的一個(gè)整體,對(duì)詞匯的使用要結(jié)合段落的意思表達(dá)和上下文的語(yǔ)境。在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)視域下,語(yǔ)境可分為語(yǔ)言語(yǔ)境和非語(yǔ)言語(yǔ)境兩種,于洋語(yǔ)境又包括語(yǔ)音語(yǔ)境、詞組語(yǔ)境和語(yǔ)法語(yǔ)境[2]。在使用英語(yǔ)進(jìn)行交流過(guò)程中,通過(guò)語(yǔ)速快慢、語(yǔ)言停頓的節(jié)奏,判斷對(duì)方的情緒,理解其語(yǔ)言表達(dá)的含義。閱讀時(shí),都習(xí)慣于根據(jù)上下文的銜接來(lái)理解某句話的含義,通過(guò)前后段的語(yǔ)境來(lái)連貫的看一篇文章。一篇文章的段落的銜接就是一個(gè)語(yǔ)境的搭建過(guò)程,而段落中的句子、詞語(yǔ)就是搭建語(yǔ)境必不可少的組成因子。同樣可以通過(guò)閱讀文章,理解和學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)句在段落中的使用。

四.融入語(yǔ)境在英語(yǔ)翻譯方面的應(yīng)用。英語(yǔ)作為一種外來(lái)語(yǔ)種,應(yīng)用時(shí)會(huì)不自覺(jué)的對(duì)其進(jìn)行翻譯,翻譯成自己的母語(yǔ)進(jìn)行理解和學(xué)習(xí),但是翻譯在現(xiàn)實(shí)生活中的作用不僅是語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)變,還是語(yǔ)言信息的傳遞。翻譯同樣受語(yǔ)境的制約,翻譯者在翻譯時(shí)要參照所處的語(yǔ)境,如作者的身份、文化背景、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣等,在翻譯中選擇合適的詞匯翻譯表達(dá)作者本來(lái)的思想觀點(diǎn),最大程度的將原文展現(xiàn)給讀者。只有根據(jù)語(yǔ)境來(lái)選擇適當(dāng)?shù)淖g文用詞,才能保留文章的精髓,做到美感功能和信息功能的對(duì)等。簡(jiǎn)言之,翻譯依賴(lài)語(yǔ)境,語(yǔ)境制約翻譯。

在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)視角下,通過(guò)對(duì)語(yǔ)境的正確理解和判斷進(jìn)行翻譯,翻譯者既要有語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)還要了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史知識(shí)、文化知識(shí)、宗教信仰、生活習(xí)俗等,盡量縮小差距、擴(kuò)大語(yǔ)境,不斷提高翻譯水平。

綜上所述,英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言工具,語(yǔ)境的融入是在語(yǔ)言交流學(xué)習(xí)中不可或缺的。只有融入語(yǔ)境才能更好地理解語(yǔ)言會(huì)話中的詞義、語(yǔ)義,才能準(zhǔn)確地翻譯原著的含義,提高效率和準(zhǔn)確率。

猜你喜歡
詞義段落語(yǔ)言學(xué)
【短文篇】
西夏語(yǔ)“頭項(xiàng)”詞義考
西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
心理小測(cè)試
詞義辨別小妙招——看圖辨詞
夏天,愛(ài)情的第四段落
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
弄清段落關(guān)系 按圖索驥讀文
字意與詞義
《詩(shī)經(jīng)》詞義考辨二則
語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
嵊州市| 河南省| 平顶山市| 定陶县| 朝阳区| 云梦县| 西贡区| 萝北县| 沙坪坝区| 临安市| 湘潭市| 万州区| 揭东县| 安塞县| 琼结县| 水城县| 龙陵县| 龙川县| 固镇县| 阿坝| 华容县| 枣庄市| 多伦县| 衡南县| 抚松县| 和静县| 永修县| 耿马| 乐清市| 祁东县| 贵德县| 太仓市| 城口县| 阿图什市| 扶余县| 新昌县| 铁力市| 桐梓县| 曲水县| 永州市| 铜陵市|