国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

德國智庫對“一帶一路”倡議的認知?

2018-11-28 04:30:08
外語學刊 2018年6期
關(guān)鍵詞:智庫倡議話語

詹 霞

(北京外國語大學,北京 100089)

提 要:本文運用德國杜伊斯堡學派的批評話語與定因分析理論,考察德國智庫對“一帶一路”倡議的認知。研究發(fā)現(xiàn),德國智庫對該倡議積極肯定兼存質(zhì)疑,對中國的角色認知錯綜復(fù)雜,呈現(xiàn)出多維性和多元化特點:在經(jīng)濟維度上,將中國視為“經(jīng)濟全球化的捍衛(wèi)者”與“實用主義者”;政治維度上,將中國視為“地區(qū)沖突調(diào)解員”與“地緣戰(zhàn)略棋手”;全球維度上,將中國視為“全球治理的積極參與者”。

1 引言

“一帶一路”倡議是新時期中國對外開放的基本國策,業(yè)已成為全球焦點?!霸凇粠б宦贰h下,文化‘走出去’是一個長期性、艱巨性和復(fù)雜性的歷史進程,又是國家之間兩廂情愿的接納和包容的過程。”(董曉波 胡波2018:91)身為歐洲經(jīng)濟“頂梁柱”的德國是中國在歐洲最重要的伙伴,它對“一帶一路”倡議的態(tài)度無疑至關(guān)重要。德國智庫曾多角度報道和分析過該倡議,在政府決策和輿論導向中的影響深遠,其觀點具有較高的研究價值(吳江2015)。本文借助德國杜伊斯堡學派的批評話語與定因分析理論(Kritische Diskurs-und Dispositivanalyse,簡稱KDA)分析德國智庫對“一帶一路”倡議的態(tài)度和認知路徑。

2 杜伊斯堡學派的批評話語分析

目前在德語地區(qū),最有影響力的批評話語分析方法之一是以德國社會語言學家J?ger 為代表的杜伊斯堡學派。該學派深受法國哲學家??潞偷聡幕瘜W家Link 的思想影響,認為話語是“超越個人的、已被規(guī)范化和制度化的言語方式”,它以各種方式建構(gòu)社會現(xiàn)實(Link 1986)。KDA 關(guān)注社會政治意義重大的熱點話題,通過研究社會現(xiàn)實來挖掘話語背后隱含的政治社會因素和意識形態(tài),旨在揭示權(quán)力結(jié)構(gòu),逐步解構(gòu)和分析話語的真正意圖(J?ger 2012:91)。

在分析程序上,KDA 結(jié)合語言學方法,提出一套完整的、由宏觀到微觀的質(zhì)性分析模式,具有歸納法和解釋學特點,包括3 部分:(1)前期準備階段,即確定研究主題和對象,明確話語語境并收集相關(guān)話語事件和語料;(2)正式分析階段,分為結(jié)構(gòu)分析(Strukturanalyse)和細致分析(Feinanalyse)。前者側(cè)重精簡所有文本內(nèi)容,總結(jié)出主次話題并表征主導性的話語立場;后者是整個話語分析的核心部分,以一個或多個文本為代表,從微觀語言層面深入研究話語結(jié)構(gòu)的機制作用,主要關(guān)注語境和語言修辭手段;(3)整體分析(Gesamtanalyse),即整合和總結(jié)前面的分析結(jié)果,并置于社會歷史框架中,挖掘并闡釋話語背后的社會問題根源。因此,話語分析同時也是一種社會分析(同上)。社會參與者(sozialer Akteur)聯(lián)接著話語與現(xiàn)實,是KDA 細致分析的核心問題之一(Wodak 2009)。中國是“一帶一路”倡議國,德國智庫表征該倡議時必然涉及對中國的參與者角色認知。因此,本文首先通過結(jié)構(gòu)分析,把握德國智庫對“一帶一路”倡議態(tài)度的總體認知;然后通過細致分析來深入考察中國的參與者角色,了解德國智庫對該倡議的深度認知;最后,在社會歷史框架下探究其形成原因并給出相應(yīng)的建議。

3 德國智庫的認知及其形成原因

3.1 語料描述

德國智庫分為學術(shù)型和宣傳型兩大類,前者通常強調(diào)非黨派性,后者則明確參與某些政治活動或支持某些社會利益,尤以政黨型智庫為重(Thunert 2006)。德國智庫主要研究復(fù)雜重要的政治問題,通過咨政建言、學術(shù)對話、公眾動員等方式發(fā)揮影響力,在德國對華政策和中國研究方面起著重要作用(申森2015)。本研究以觀點清晰、影響力強和有代表性為標準,選擇文本。據(jù)此,挑選德國阿登納基金會(KAS)、艾伯特基金會(FES)、科學與政治基金會(SWP)、外交政策協(xié)會(DGAP)、全球和區(qū)域研究中心(GIGA)和墨卡托中國研究中心(Mercator)共6 家德國智庫對“一帶一路”的專題報告為語料,以德文Seidenstra?e(絲綢之路)或英文 belt and road,new silk roads 和OBOR 等關(guān)鍵詞在其網(wǎng)站檢索,獲得有效文本共20 篇,總字數(shù)為 135,927,時間跨度為 2014年 6月至2017年8月。這些智庫分別是德國政黨型(如 KAS,F(xiàn)ES)、學術(shù)型智庫(如 SWP,DGAP)和區(qū)域研究(如 GIGA,Mercator)的重要代表,在美國賓夕法尼亞大學發(fā)布的《2016年全球智庫報告》中均位居前列(McGann 2016)??疾焖鼈儗Α耙粠б宦贰背h的認知,可以確保研究結(jié)果的代表性。

3.2 德國智庫的總體認知

本文匯總語料的標題和主題內(nèi)容,評估主題相關(guān)性和差異,發(fā)現(xiàn)20 篇報告雖然視角不同,但均圍繞經(jīng)濟、外交與安全政治以及國際秩序等主題,分析“一帶一路”倡議的戰(zhàn)略目標、影響或潛在問題,最后都呼吁德國和歐盟積極參與、討論和重視該倡議,與中國加強合作,共同積極規(guī)劃“一帶一路”建設(shè)的合作機制和項目。從報告主題涵蓋的范圍看,德國智庫對該倡議觀察堪稱全面,采取的多角度分析法符合自身的功能定位,即通過有針對性的政治議題的學術(shù)研究與策略分析,為政府部門和社會各界決策者提供專業(yè)見解和咨詢。

從話語立場看,德國智庫對“一帶一路”倡議的態(tài)度是矛盾的,既積極肯定又兼存質(zhì)疑。此外,這種矛盾態(tài)度在報告的篇章結(jié)構(gòu)上表現(xiàn)得也十分突出,例如,Mercator 的報告標題“Seidenstra?e:Licht und Schatten”(絲綢之路:光與影)利用對比手法,套用德文固定短語Licht und Schatten(光與影),借其語義對立特點,暗指“一帶一路”倡議的積極與消極影響,將文章的基調(diào)定位于一種矛盾沖突的關(guān)系。又如SWP 的報告標題“No End of History: A Chinese Alternative Concept of International Order?”(沒有終結(jié)的歷史——中國塑造的另一種國際秩序觀?)借用設(shè)問的手法,既是對福山在1989年發(fā)表的文章“The End of History?”的標題互文,同時實際也是回應(yīng)其提出的“歷史終結(jié)論”,即中國模式不同于強調(diào)自由民主體制的西方模式,兩者之間的關(guān)系究竟是對抗性的取代還是融合性的補充,理應(yīng)引起深思。各報告的內(nèi)文小標題則常見Skepsis und Hoffnung(質(zhì)疑與希翼)、Chancen und Herausforderung(機遇與挑戰(zhàn))、Unterminierung oder Erg?nzung etablierter Institutionen?(現(xiàn)有機構(gòu)的削弱還是補充?)等表達均彰顯出德國智庫對“一帶一路”倡議的矛盾態(tài)度。

3.3 德國智庫的深度認知

KDA 認為,語篇生產(chǎn)者總是通過選擇特定的語言修辭手段來描述和評價參與者角色,常見手段有形容詞、介詞短語、銜接、搭配和從句等,也可通過具體描寫參與者的行為來實現(xiàn)(J?ger 2012,Larcher 2015)。因此,本研究結(jié)合具體語境和話語內(nèi)容,定性分析文本中所有涉及“一帶一路”倡議和中國的語言修辭手段。研究發(fā)現(xiàn),德國智庫對該倡議戰(zhàn)略目標、影響和潛在問題的認知豐富,在經(jīng)濟、政治與全球3 個維度呈現(xiàn)出錯綜復(fù)雜的中國角色認知。

3.31 經(jīng)濟維度

在經(jīng)濟維度上,德國智庫普遍認為“一帶一路”倡議的首要目標是刺激經(jīng)濟增長,強化中國“貿(mào)易大國”的地位。常用積極詞匯如“有吸引力的”(attraktiv)、“世紀工程”(Jahrhundertprojekt)和“顯著推動力”(spürbarer Entwicklungsschub)等,將中國積極描述為“中亞經(jīng)濟最重要的行為體”( der zentrale wirtschaftliche Akteur in Zentralasien)、“亞洲經(jīng)濟的發(fā)動機”(Motor der Entwicklung Asiens)和“經(jīng)濟全球化的捍衛(wèi)者”(Hüter der globalen wirtschaftlichen Integration)等,形象地展現(xiàn)中國作為世界第二大經(jīng)濟體,在區(qū)域和全球經(jīng)濟中具有不可忽視的作用,認為“一帶一路”倡議蘊含巨大機遇,有利于基礎(chǔ)設(shè)施升級和貿(mào)易便利化,是世界經(jīng)濟發(fā)展的重要推動力。

① Seit Donald Trump in den USA regiert,kann sich China als Garant des Freihandels pr?sentieren.Das wichtigste Vehikelseiner ehrgei-zigen Politik ist das globale Infrastrukturprojekt Neue Seidenstra?e...Ungeachtetder anhaltenden Skepsis europ?ischer und anderer westlicher L?nder hat sich China zum Hüter der globalen wirtschaftlichen Integration ausgerufen.Staatschef Xi hatte diese Rolle schon im Januar auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos beansprucht:,,Wir müssen dem Ziel verpflichtet bleiben,den globalen Freihandel zu entwickeln,die Liberalisierung von Handel und Investitionen durch ?ffnung vorantreiben und Nein sagen zum Protektionismus“.(Mercator,Die Neue Seidenstra?e,2017)//自特朗普執(zhí)政美國以來,中國便展示為“自由貿(mào)易的保駕護航者”,實現(xiàn)該政治抱負最重要的手段便是全球性的基建項目“一帶一路”倡議……盡管歐洲和其他西方國家一直心存質(zhì)疑,中國仍宣告自己是“經(jīng)濟全球化的捍衛(wèi)者”。習近平主席在1月舉行的達沃斯世界經(jīng)濟論壇上就呼吁該角色:“我們必須擔起責任,堅守目標,發(fā)展全球自由貿(mào)易,通過開放推進貿(mào)易和投資自由化,摒棄保護主義”。

例①中,Mercator 兩次明確地沿用習近平主席在2017年達沃斯世界經(jīng)濟論壇主旨演講上對中國的表述——“經(jīng)濟全球化的捍衛(wèi)者”“自由貿(mào)易的保駕護航者”,并直接引用習近平主席的演講,讓讀者身臨其境般地直接聆聽來自中國最權(quán)威的聲音,同時也因其特殊的身份使話語更具影響力和權(quán)威性。在詞匯方面,Vehikel 本義為“(老式)車輛”,暗指跟不上時代發(fā)展本應(yīng)被淘汰,但此處轉(zhuǎn)義為“(讓某事得以實現(xiàn)或變得清晰有效的)手段、工具”,語義色彩非常積極。讓步介詞ungeachtet(盡管)表示任何情況都無法阻止主句行為的實現(xiàn)。這些語言手段可以體現(xiàn)中國積極為世界經(jīng)濟和全球化等影響世界的關(guān)鍵問題貢獻力量的意愿、決心和行動力,倡導開放包容的世界經(jīng)濟并提出“一帶一路”倡議,以實際行動重新鞏固參與國家之間的紐帶,由此不僅將中國的經(jīng)濟角色認知成經(jīng)濟全球化的受益者,更是貢獻者和捍衛(wèi)者。

同時德國智庫也擔憂“一帶一路”倡議有隱性的經(jīng)濟動機,例如輸出過剩產(chǎn)能和推行人民幣國際化等,并批評中國市場的透明度、公正性、環(huán)境和技術(shù)標準等問題。

②Oft gilt China als pragmatisch in Sachen Entwicklungsarbeit.Im Vergleich zu westlichen L?ndern kümmere man sich oft nur wenig um internationale Konventionen oder nehme besondere Rücksicht beispielsweise auf die lokale Bev?lkerung und Umwelt,lautet die g?ngige Kritik .(KAS,Chinas ,,neue Seidenstra?e“:Zentralasien im Visier,2015)//中國在經(jīng)濟發(fā)展工作上常被視為“實用主義”。常見的批評是,同西方國家相比,中國通常較少關(guān)注國際慣例或顧及當?shù)匕傩蘸铜h(huán)境。

例②中,KAS 先用形容詞pragmatisch 明確將中國的經(jīng)濟行為賦性為“實用主義”,隨后用動詞lauten(原話是)和第一虛擬式(man kümmere...)轉(zhuǎn)述國際社會對中國的評價。德語語法中,“第一虛擬式通常表示轉(zhuǎn)述人對轉(zhuǎn)述的內(nèi)容的真實性、正確性保持距離,不公開表態(tài),不提供任何保證”(唐進倫 1997:66)。這使 KAS 貌似客觀中立,為讀者自己判斷保留空間,實則不然。根據(jù)《杜登德文詞典》,pragmatisch 源于名詞 Pragmatik,意指“當事人按照具體情境和既有事實做出對自己有利的行為,而不遵循原則”。KAS 用該詞給中國定性,折射出中國與重視規(guī)則的西方國家不同,“利”字為先,無視規(guī)則、他人需求或國際慣例,因而先入為主地給人以負面認知,之后的轉(zhuǎn)述話語則讓人加深和印證這種認知。

3.32 政治維度

在政治維度上,德國智庫認為,“一帶一路”倡議的中短期目標是經(jīng)略周邊外交,創(chuàng)造政治穩(wěn)定,長期目標則是擴大開放,推進至歐洲腹地。常見積極詞匯如“新型合作”(eine neue Art der Kooperation)、“穩(wěn)定動蕩地區(qū)”(Stabilisierung einer volatilen Region)、“打擊恐怖主義”(Terrorismus bek?mpfen)等,將中國積極描述為“遠東新巨人”(neuer Riese in Fernost)、“地區(qū)大國”(Regionalmacht)和“沖突調(diào)解員”(Konfliktvermittler)等,突出中國在國際安全領(lǐng)域中的作用日益重要,“一帶一路”倡議向世界釋放出中國愿意承擔更多國際責任的積極信號。

③Seit 2014 engagiert sich China auch aktiver in regionalen sicherheitspolitischen Belangen...So treibt die chinesische Führung die institutionelle St?rkung asiatischer Sicherheitsorganisationen wie der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit oder der ,,Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia “ voran.Wie bereits heute in Afghanistan muss Peking auchin Zukunft st?rker als Konfliktvermittlert?tig werden.( Mercator,H?fen,Bahnen,Pipelines,2015)//自 2014年起,中國在地區(qū)安全政治事務(wù)上表現(xiàn)更加積極主動……因此,中國政府不斷推進和加強亞洲安全機構(gòu)的制度建設(shè),如上合組織和亞信。就像現(xiàn)在處理阿富汗問題一樣,中國今后也一定會進一步加強“沖突調(diào)解員”的作用。

中國始終積極維護世界和平,在推動政治解決朝核問題和阿富汗問題等地區(qū)熱點問題中發(fā)揮建設(shè)性作用,贏得普遍贊賞。例③中,Mercator 充分認可中國在亞洲安全事務(wù)中的既往作用,直截了當?shù)貙⑵浔扔鳛椤皼_突調(diào)解員”。情態(tài)動詞müssen(必須,第三人稱單數(shù)muss)兼具客觀和主觀用法,前者表示客觀必然性,語義特點具有強制性和施行壓力,后者則表示作者根據(jù)事實,經(jīng)過認真思考,對所述事情進行論斷分析,確信或斷定只有一種可能或理應(yīng)如此(唐進倫 1997:169)。Mercator 使用該詞既表示中國在對外交往和處理國際關(guān)系中,提倡和平包容的理念,積極調(diào)停地區(qū)沖突,完全符合其大國身份和道義規(guī)范,同時也表明,希望且毫不懷疑中國今后會為維護世界和平繼續(xù)作出突出貢獻。另外,此句用地名Peking(北京)指代中國,將主語更加具象化,凸顯中國作為“一帶一路”倡議者,積極充當“地區(qū)沖突調(diào)解員”的決策力和行動力。

同時德國智庫也從地緣戰(zhàn)略角度解讀“一帶一路”倡議,常見詞匯如“改頭換面的地緣政治戰(zhàn)略”(ge?nderte geopolitische Stra-tegie)、“擴張政策”(Expansionspolitik)、“非對稱關(guān)系”(asymmetrische Beziehungen)、“中國版馬歇爾計劃”(Chinese Marshall Plan)和“以中國為中心的”(chinazentriert)等,將該倡議認知成中國利用他國的經(jīng)濟依賴性換取自身政治利益的地緣政治戰(zhàn)略。

④ Jenseits der Vorteile für die heimische Wirtschaft haben die au?enwirtschaftlichen Initiativen auch eine geo?konomische Bedeutung.So ist davon auszugehen,dass die avisierten Investitionen die regionale Sogwirkung Chinas verst?rken und das?Reich der Mitte ? sich endgültig als wirtschaftliches Gravitationszentrum Asiens etabliert.?Factory Asia?findet in China ihren natürlichen Mittelpunkt .Chinas Geopolitik f?rdert die auf China zentrierte raumwirtschaftliche Strukturbildung Asiens .( SWP,Geo?konomie trifft Geopolitik,2015)//除對本國經(jīng)濟有利之外,這些對外經(jīng)濟倡議(即“一帶一路”倡議)也具有地緣經(jīng)濟意義,旨在通過宣布的項目投資加強中國在該地區(qū)經(jīng)濟的虹吸效應(yīng),最終確立這個“中央帝國”作為亞洲經(jīng)濟引力中心的地位。中國自然而然地成為“亞洲工廠”的中心,中國的地緣政治會推動形成以中國為中心的亞洲經(jīng)濟空間結(jié)構(gòu)。

美國地緣戰(zhàn)略學家Brzeziński 將中國視為冷戰(zhàn)結(jié)束后亞歐大陸新政治版圖上的5 個關(guān)鍵“地緣戰(zhàn)略棋手”之一(布熱津斯基2007)。在全球化時代,地緣經(jīng)濟對地緣政治起到補充作用(伯爾辛格2007)。例④中,SWP 首先表征“一帶一路”倡議為“具有地緣經(jīng)濟意義”,隨后又將多個詞匯套鏈在一起,增強話語的表現(xiàn)強度:源自物理學的“虹吸效應(yīng)”(Sogwirkung)在經(jīng)濟學中表示“短期內(nèi)吸引各地的高端生產(chǎn)要素,從而減緩甚至嚴重影響這些地區(qū)的發(fā)展”,它與“引力中心”(Gravationszentrum)和“亞洲工廠”(Factory Asia)前后呼應(yīng),突出中國經(jīng)濟在亞太地區(qū)全球價值鏈的中心地位,并暗示其發(fā)展可能會改變亞洲甚至全球的地緣經(jīng)濟結(jié)構(gòu)。同時SWP 將中國直譯為“中央帝國”(Reich der Mitte),暗指中國通過連接東西方,努力恢復(fù)古代“天下”觀念(Hernig 2010)。

3.33 全球維度

在全球維度,德國智庫認為“一帶一路”倡議的終極目標是積極構(gòu)建多極化的世界格局,常見積極詞匯如“積極的歷史語境”(positiver historischer Kontext)、“現(xiàn)有國際秩序的轉(zhuǎn)型”(Trans-formation der vorhandenden Ordnung)和“可信的嘗試”(glaubwürdiger Versuch)等,將中國積極描述為“治理大國”(ordnende Gro?macht)和“21世紀新興構(gòu)建力量”(neue Gestaltungsmacht des 21.Jahrhunderts),表達出秉承古代絲路精神的“一帶一路”倡議絕非空洞膚淺的辭藻,也不只是一個歷史符號的簡單回歸,而是中國對全球治理新模式的積極、可信的探索。

⑤China ist der erste Staat ,der Anspruch auf globale Einflussnahme erhebt,auch wenn der Weg zur Weltmacht noch weit ist...Chinas ,,Neue Seidenstra?e “ dürfte der glaubwürdige Versuch sein,als zweitgr??te Wirtschaftsmacht der Welt eine solche neue Art der Diplomatie zu etablieren,die auf Inklusivit?t,Chancengleichheit und dem Respekt für kulturelle Vielfalt und unterschiedliche politische Systeme basiert.( DGAP,Diplomatie mit neuen Mitteln,2016)//中國是首個提出全球影響力需求的國家,盡管這條通往世界大國的道路還很遠……作為世界第二大經(jīng)濟體,中國的“一帶一路”倡議或許是種可信的嘗試,開創(chuàng)了一種以包容、機會平等、尊重文化多樣性和不同的政治體系為基礎(chǔ)的新型外交理念。

例⑤中,auch wenn(盡管)引導的讓步從句與主句語義形成鮮明對立,突出中國積極為全球治理貢獻力量的意愿和決心,在西方強國,特別是美國從全球舞臺退縮的背景下,中國仍勇敢地以全球領(lǐng)導者的姿態(tài)出現(xiàn),倡導并踐行新型全球治理觀,貢獻完善全球治理的中國方案。最后DGAP積極評價“一帶一路”倡議為“可信的嘗試”,體現(xiàn)中國積極創(chuàng)新外交理念和實踐,以互聯(lián)互通、開放包容作為現(xiàn)代外交的新參數(shù),順應(yīng)世界多極化、經(jīng)濟全球化、文化多樣化以及社會信息化這個時代發(fā)展的大潮流,由此將中國的角色認知為“全球治理的積極參與者”。

3.4 認知形成原因

研究發(fā)現(xiàn),德國智庫對“一帶一路”倡議中的中國參與者角色認知錯綜復(fù)雜,具有多維性和多元化的特點:(1)經(jīng)濟維度上,既支持中國為“經(jīng)濟全球化的捍衛(wèi)者”,以“一帶一路”倡議推動開放包容的世界經(jīng)濟,又擔心中國在“一帶一路”建設(shè)上缺乏透明性,不重視國際慣例和社會環(huán)境標準等;(2)政治維度上,既希望中國繼續(xù)加強“地區(qū)沖突調(diào)解員”的角色,承擔更多區(qū)域和國際責任,維護世界和平,又考慮中國欲成為“地緣戰(zhàn)略棋手”,引發(fā)全球地緣政治經(jīng)濟版圖的重大調(diào)整;(3)全球維度上,樂見中國為“全球治理的積極參與者”,以秉承絲路精神的“一帶一路”倡議積極創(chuàng)新外交理念和實踐,推動全球治理變革。

我們認為,在社會歷史語境下形成上述認知的成因如下:(1)經(jīng)濟維度:德國是“隨和的重商國”,冷戰(zhàn)后的對華政策始終以經(jīng)濟利益為導向(劉麗榮2013)。因此德國重視“一帶一路”倡議的發(fā)展機遇,是首個聲明支持該倡議的歐洲國家,積極加入亞投行并直接參股絲路基金。另一方面,“秩序的德國”在傳統(tǒng)價值觀上歷來重視規(guī)則與制度(詹霞2016),積極參與亞投行的管理標準建設(shè),并積極推動中歐互聯(lián)互通平臺與“一帶一路”倡議的協(xié)同效應(yīng),確?!耙粠б宦贰表椖糠蠚W盟標準。(2)政治維度:“歐洲的德國”視維護歐洲和平為己任,堅持多邊外交(張驥 姚輝2010)。因此德國始終高度關(guān)注“一帶一路”倡議,愿與中國在打擊極端主義和恐怖主義及非傳統(tǒng)安全等領(lǐng)域開展合作。受冷戰(zhàn)“零和博弈”思維的影響,歐洲常將中國視為地緣戰(zhàn)略棋手。德國雖對“一帶一路”倡議進入歐盟邊緣地區(qū)懷有戰(zhàn)略疑慮,仍積極地通過歐盟層面和多邊框架,如歐安組織和G20 協(xié)調(diào),推動歐洲參與“一帶一路”建設(shè),以此解決其地緣政治影響。(3)全球維度:“世界的德國”是全球治理的中堅力量,以履行全球責任為核心治理理念(吳志成王亞琪2017)。2012年德國就明確地將自身定位為“構(gòu)建國際秩序的新力量”,這與崛起的中國有共通之處。

4 結(jié)束語

“一帶一路”倡議是中國為全世界提供的公共產(chǎn)品,“共商共建共享”原則已被納入“聯(lián)合國與全球經(jīng)濟治理”決議,其重要性不言而喻。鑒于分析結(jié)果,本文就該倡議的具體實踐層面做出下列思考:(1)在國際傳播時,突出“一帶一路”倡議的開放合作理念,避免使用帶有軍事色彩或意識形態(tài)強烈等容易造成誤讀的詞語,如“戰(zhàn)略”“中國版馬歇爾計劃”等,并植根于中國文化語境,“打造融通中外的新概念、新范疇、新表述”(習近平2016),加強國家話語能力的建設(shè)(文秋芳2017),更好地維護國家戰(zhàn)略利益。(2)保持“一帶一路”倡議的經(jīng)濟底色且增強“民心相通”,頂層設(shè)計“一帶一路”時強調(diào)由經(jīng)濟外交轉(zhuǎn)型為文化外交,重點加強媒體合作、非政府組織和智庫合作等,共同構(gòu)建“一帶一路”的敘述方式,積極影響全球公眾意見。(3)德國智庫的報告反映出,歐盟以往對“一帶一路”倡議的關(guān)注度不夠,信息傳遞不及時,在全球?qū)用嫔吓c中國的興趣和標準差異很大。我們可以利用“一帶一路”倡議與中歐互聯(lián)互通平臺的協(xié)同作用,或與歐盟容克計劃的對接,加強與歐盟的政策溝通,建立有效的信息溝通與對話合作機制,推動歐盟成為“一帶一路”倡議的官方合作伙伴。(4)在世界經(jīng)濟、全球治理和安全議題3 個領(lǐng)域與德國在全球?qū)用婧蜌W盟層面開展戰(zhàn)略性合作。通過對話與合作,讓德國加深了解中國的發(fā)展理念、大國國際責任的擔當及引領(lǐng)全球治理的能力,使其真正成為“一帶一路”倡議的支持者,為“一帶一路”建設(shè)助力。

猜你喜歡
智庫倡議話語
浙江向全行業(yè)發(fā)起廉潔自律倡議
現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達
河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:18
保護一半倡議:與自然和諧共處的愿景和實踐
A Dialogue about Innovation in Global Economy Governance in Chongqing
發(fā)起攜手共贏合作倡議
微智庫
微智庫
智庫能為我們做什么?
全球化(2015年9期)2015-02-28 12:40:12
建智庫,話擔當
話語新聞
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
仁寿县| 定日县| 无锡市| 榆林市| 苗栗县| 高邑县| 阿拉善盟| 繁峙县| 鹤峰县| 青冈县| 迭部县| 海伦市| 旌德县| 孝感市| 秭归县| 来凤县| 石狮市| 开江县| 南华县| 石首市| 东阳市| 西丰县| 晋中市| 红河县| 夏津县| 七台河市| 车致| 华蓥市| 新昌县| 蕉岭县| 彭阳县| 台东县| 黔南| 北辰区| 龙泉市| 湘潭市| 昭觉县| 道孚县| 武鸣县| 东明县| 临西县|