··
內(nèi)容提要 章回小說在作家身后刊刻非常普遍,尤其是一些小說名著。這類小說在傳抄和刊刻過程中被后人多次修改,已非作家所作小說原貌。章回小說地位卑微,不受文人的重視、尊崇,誰都可以修改。章回小說用白話散文體敘述故事,寫作、修改的門檻很低。書坊為了射利,每次新刊都會增刪、修改,以示與前人不同。既然作家身后刊刻的章回小說并非作家原本,那么我們鑒賞和分析就沒有必要迷信抄本和古本,可以擇善而從。如果用這類小說文本研究作家的思想時必須特別慎重,確保據(jù)以立論的文字出自該作家之手。
現(xiàn)存明清章回小說版本,很多是作家去世之后刊刻的?!度龂狙萘x》作者為羅貫中,根據(jù)《錄鬼簿續(xù)編》記載,他是元末明初人,而現(xiàn)存最早的刻本《三國志通俗演義》刻于明代嘉靖年間?!端疂G傳》作者為施耐庵、羅貫中,一般認為施耐庵與羅貫中為同時代人,現(xiàn)存最早的刻本《忠義水滸傳》刻于明代萬歷年間?!度龂狙萘x》《水滸傳》刊刻距成書已有二百年左右?!段饔斡洝返淖髡呤欠駷閰浅卸?,學術界尚有爭議,假定作者為吳承恩,吳承恩卒于萬歷十年(1582),而現(xiàn)存的世德堂本《西游記》刻于萬歷二十年?!督鹌棵吩~話》的作者蘭陵笑笑生真實姓名無考,明代文人認為作者為嘉靖年間的文人,而現(xiàn)存最早的詞話本刻于萬歷四十五年,即使《金瓶梅詞話》作于嘉靖末年,此時距成書時間已經(jīng)五十年左右,作者早已作古。曹去晶的《姑妄言》,據(jù)曹氏自序,成書于雍正八年(1730),至清朝滅亡也沒有刊刻,只有抄本流傳,直到20世紀90年代,全本才在臺灣出版?!度辶滞馐贰纷髡邊蔷磋魃奖容^清楚,卒于乾隆十九年(1754),現(xiàn)存最早的臥閑草堂本刻于嘉慶八年(1803)。《紅樓夢》的作者曹雪芹卒于乾隆二十七年除夕,《紅樓夢》最早刻本程甲本刻于乾隆五十六年?!兑佰牌匮浴返淖髡呦木辞溆谇∥迨辏钤缈緸楣饩w七年(1881)毗陵匯珍樓活字本?!镀缏窡簟返淖髡呃罹G園卒于乾隆五十五年,該書直到1924年才有洛陽清義堂石印本問世。
章回小說在作家身后刊刻是一種普遍現(xiàn)象,尤其是一些小說名著。為什么會出現(xiàn)這種狀況?主要有以下幾方面的原因:第一,章回小說篇幅較長,少則幾十回,多則一百多回,寫作時間較長,一些作家去世前尚未完稿,也就不可能刻印。曹雪芹寫《紅樓夢》,一般認為只完成了前八十回,即使后四十后部分殘稿也出自曹雪芹之手,那也是一部尚未定稿的殘本,也就不可能付梓。第二,章回小說的作者大多是一些窮愁潦倒的下層文人,一部章回小說動輒數(shù)十萬字,不同時期刻書成本不同,一般來說,明清時期刻一部章回小說,需要數(shù)百兩銀子,一般作家不具備這種經(jīng)濟實力。《兒女英雄傳》的作者文康,“晚年諸子不肖,家道中落,先時遺物斥賣略盡。先生塊處一室,筆墨之外無長物,故著此書以自遣”。文康去世后,“生平所著,無從收拾,僅于友人處得此一編,亟付剞劂,以存先生著作”?!镀缏窡簟吩谇宄砸恢睕]有刻印,據(jù)《闕名筆記》記載:“吾鄉(xiāng)前輩李綠園先生所撰《歧路燈》一百二十回,雖純從《紅樓夢》脫胎,然描寫人情,千態(tài)畢露,亦絕世奇文也。惜其后代零落,同時親舊,又無輕財好義之人為之刊行,遂使有益世道之大文章,僅留三五部抄本于窮鄉(xiāng)僻壤間,此亦一大憾事也?!钡谌宕腥~統(tǒng)治者對小說的刊刻管控十分嚴厲,康熙、雍正、乾隆、嘉慶皇帝多次下令禁毀“淫詞小說”,對創(chuàng)作、刻印、市賣、租賃“淫詞小說”者要嚴懲。一些章回小說內(nèi)容敏感,作者和書坊不敢刻印。西岷山樵序云:夏敬渠“屏絕進取,一意著書,閱數(shù)載,出《野叟曝言》二十卷以示。先祖始識先生之底蘊,于學無所不精,亟請付梓。先生辭曰:‘士生盛世,不得以文章經(jīng)濟顯于時,猶將以經(jīng)濟家之言,上鳴國家之盛,以與得志行道諸公相印證。是書托于有明,窮極宦官權相妖僧道之禍,言多不祥,非所以鳴盛也?!茸骖h之,因請為之評注,先生許可”。該書成書于乾隆年間,當時正值清朝嚴厲禁毀“淫詞小說”之際,夏敬渠說他的小說“言多不祥”,不愿付梓,實為托辭,主要原因還是《野叟曝言》存在露骨描寫文素臣淫樂的內(nèi)容,光緒七年擺印時便將有此內(nèi)容的一百三十二回等四回文字刪除。曹去晶的《姑妄言》,雖然作者聲明:“余著是書,豈敢有意罵人?無非一片菩薩心,勸人向善耳。”但書中存在大量的性事描寫則是不爭的事實,后人稱之為“古本色情小說中之集大成之作”,是典型所謂“淫詞小說”,該書作于嚴禁“淫詞小說”的雍正初年,一直沒有刻印與其內(nèi)容有著直接的關系。第四,章回小說的刊刻是一種商業(yè)行為,書坊需要讀者的購買獲得利益。章回小說的繁榮出現(xiàn)在明中葉以后,早期章回小說如《三國志演義》《水滸傳》成書于元末明初,此時章回小說繁榮局面尚未出現(xiàn),讀者群體還沒有形成,因此也就不可能有書坊愿意刻印。上述原因只是根據(jù)所掌握的材料,就主要方面進行概述,具體到某一部小說,作家生前未能刊刻會有多種原因。
一部章回小說,無論完成與否,作家一旦辭世,便失去了對其傳抄、修改、刻印的控制權。因此,作家身后刊刻的章回小說,大多被后人多次修改,已非作家所寫小說的原貌。
不少章回小說成書之后,經(jīng)歷過一個漫長的傳抄階段,人們在傳抄的過程中,曾對小說作了增補和修改?!督鹌棵吩~話》的作者是嘉靖年間的文人,原書應該在嘉靖后期完成,而刊刻則晚至萬歷四十五年。在刊刻之前,經(jīng)歷過數(shù)十年的傳抄,一些著名文人也參與其中,還留下了相關的記載,董其昌、袁宏道、袁中道、謝肇淛、沈德符等人或藏有抄本,或讀過抄本。謝肇淛在傳抄時便作過修改和補充,他說:“此書向無鏤版,鈔寫流傳,參差散失。唯弇州家藏者最為完好。余于袁中郎得其十三,于丘諸誠得其十五,稍為厘正,而闕所未備,以俟他日。”謝肇淛不但記載了其抄本的來源,分別向袁宏道和邱志充借抄,還交代了他曾對抄本作了修改,即“稍為厘正”。當時流傳的抄本多非全本,各人所抄的回數(shù)不完全相同,謝肇淛借抄的兩個部分故事前后不一定接榫,需作增補加工。《紅樓夢》程甲本擺印之前,也曾廣泛傳抄,盛況空前,還有人抄《紅樓夢》賣錢,程偉元《紅樓夢序》云:“好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其值得數(shù)十金,可謂不脛而走者矣?!毙∪?、蘭墅在《紅樓夢引言》說他們搜集到多種抄本,各不相同,“是書沿傳既久,坊間繕本及諸家所藏秘稿,繁簡歧出,前后錯見。即如六十七回,此有彼無,題同文異,燕石莫辨”,“書中前八十回抄本,各家互異”?!胺焙喥绯觥薄案骷一ギ悺保f明傳抄者對文本作過修改?,F(xiàn)在流傳下來的十余種抄本,各抄本除了回數(shù)不同之外,相同章回內(nèi)容也存在差異。甲戌本現(xiàn)存十六回,這十六回的回目,有七回與庚辰本有異,其中又有四回完全不同。甲戌本開篇有《凡例》和一首七律,庚辰本將《凡例》部分文字納入第一回正文,刪除七律。甲戌本第一回寫一僧一道將一塊石頭變成鮮明潔瑩的美玉的過程及原因一段,共四百多字,庚辰本未見。兩種抄本文詞的差異俯拾即是,如寶玉第一次見黛玉,有一段外貌描寫,開頭兩句甲戌本為“兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目”。庚辰本為“兩彎半蹙鵝眉,一對多情杏眼”。兩種抄本均為過錄本,孰先孰后尚無定論。這些不同的內(nèi)容與文字,極有可能是傳抄者修改所致。
注釋
:① [清]馬從善《兒女英雄傳序》,《兒女英雄傳》卷首,人民文學出版社1983年版。
② 蔣瑞藻《小說考證》卷八,上海古籍出版社1984年版,第263頁。
③ [清]夏敬渠《野叟曝言》卷首,人民文學出版社1997年版。
④ 《曹去晶自評》,《姑妄言》卷首,中國文聯(lián)出版公司1999年版。
⑤ 《姑妄言出版說明》,《姑妄言》第一冊,臺灣大英百科股份有限公司1997年版。
⑥ 參見傅承洲《金瓶梅文人集體創(chuàng)作說》,《明清小說研究》2005年第1期。
⑦ [明]謝肇淛《金瓶梅跋》,朱一玄編《金瓶梅資料匯編》,南開大學出版社2002年版,第179頁。
⑧⑨ [清]曹雪芹《紅樓夢》卷首,商務印書館2013年版。
⑩ [明]沈德符《萬歷野獲編》卷二十五“《金瓶梅》條”,中華書局1959年版,第652頁。