李亞菲 巨靜
本文以2012-2017年間CSSCI外語語言類期刊上的跨文化交際論文為研究對象,通過對此類文章的期刊分布、研究主題和研究方法的統(tǒng)計分析發(fā)現(xiàn),我國外語界的跨文化交際研究已經(jīng)進入低迷期,研究主題和研究方法單一,研究成果不顯著。針對這一研究現(xiàn)狀,筆者提出了擴展研究范圍,研究方法,完善學科制度等措施,為今后的跨文化交際研究明確發(fā)展方向。
一、概述
跨文化交際是一門在傳播學等學科理論的基礎(chǔ)上,與人類學、心理學、文化學以及社會學等相互交叉而發(fā)展起來的學科??缥幕浑H包括跨種族交際、跨民族交際和同一主流文化內(nèi)不同群體之間的交際等。學界一致將美國人類學家Edward T Hall于1959年出版的《無聲的語言》視為跨文化交際學的奠基之作,在國內(nèi),跨文化交際學主要在傳播學界和外語界發(fā)展。跨文化交際學最早由何道寬1983年介紹給外語界,由于外語學科的性質(zhì),跨文化交際學雖然在外語界發(fā)展繁榮,但長期以語言交際和教學為主要的研究內(nèi)容。
在經(jīng)濟全球化的今天,跨文化交際已經(jīng)成為全世界人們共同的交際方式之一,它在國際上早就成為一門獨立的學科,但由于在中國外語界的發(fā)展較為受限,跨文化交際學從屬于英語語言文學學科之下,單純從外語的視角去研究。其單薄的學科制度支撐及研究學者的缺乏和資歷良莠不齊,使得跨文化交際研究成果與國際水平有較大差距。國際跨文化交際研究幾乎涉獵了人類交際的各個方面,中國的研究主題也從最初的英漢語言對比、跨文化交際與翻譯以及跨文化交際與外語教學,轉(zhuǎn)向多元文化環(huán)境下的跨文化交際行為,尤以跨文化交際能力的培養(yǎng)為甚。本研究旨在梳理研究的軌跡,揭示研究的現(xiàn)狀,探討研究的未來走向。
二、研究方法和結(jié)果
(一)研究方法
本研究采用內(nèi)容分析方法,以中國知網(wǎng)的中國期刊全文數(shù)據(jù)庫檢索到的2017-2018版2012-2017年的CSSCI外語語言類期刊上的跨文化交際論文為研究對象,并以統(tǒng)計表為輔助手段,結(jié)合文獻原文,以“跨文化交際”為檢索詞,分別按發(fā)文期刊分布、研究主題、研究方法等進行統(tǒng)計,最后在定量研究的基礎(chǔ)上做定性分析。學者關(guān)世杰將中國跨文化分為三個階段,2000年以后屬于第三階段,即高潮和深化期。本研究將研究范圍限定在2012-2017年,基于孫淑女1996-2012年的研究數(shù)據(jù),進行最近六年的分析。
(二)研究結(jié)果
1.發(fā)文期刊分布
2017-2018版收錄的外語類期刊共11種,中國期刊網(wǎng)全文數(shù)據(jù)庫的搜索結(jié)果顯示,2012-2017年,這11種期刊共發(fā)表論文6 874篇,總發(fā)文量與之前相比較是穩(wěn)定的,但近六年刊登的跨文化交際論文只有26篇,不到刊出論文總數(shù)的0.37%,平均每年發(fā)文數(shù)量3.7篇,總發(fā)文量是過去一年的數(shù)量,不可思議。而在孫淑女(2014)和彭世勇(2010)以往的統(tǒng)計中,《外語與外語教學》是刊登跨文化交際論文最多的刊物,現(xiàn)在平均每年不到一篇。《外語界》發(fā)文相對來說是最多的,占其發(fā)表論文總數(shù)的2.83%,平均每年2篇,是11種CSSCI外語類期刊跨文化交際發(fā)文最多的期刊。而《外國語》《外語研究》《現(xiàn)代外語》《中國翻譯》為0篇。由此可見,跨文化交際在外語界的發(fā)展進入了低迷期,發(fā)文量越來越少。
2.研究主題的構(gòu)成
本研究結(jié)合期刊樣本情況,將研究主題進行適當分類。在胡文仲、彭世勇、孫淑女的跨文化交際綜述中,外語界的研究主題已經(jīng)有了很大的拓展,不只是關(guān)注外語教學。近幾年,研究也從“鮮有學者對跨文化交際能力的構(gòu)成及培養(yǎng)策略有系統(tǒng)的論述”轉(zhuǎn)向“跨文化交際能力培養(yǎng)是近年來我國外語教育界的一個熱點話題”,但這種熱度無疑是失衡的。關(guān)于跨文化交際能力的論文已占全部跨文化交際研究論文的65%,這使得外語界的跨文化交際研究主題和范圍變得單一。
3.研究方法的運用
學者胡文仲和彭世勇呼吁,中國跨文化交際學的研究缺少實證研究,大都是“淺談”或“某個觀點或理論+一些例證+結(jié)論”這樣不具有學術(shù)價值的文章。2012-2017年,實證類論文占全部跨文化論文的80.76%,思辨類文章從以前的主導地位縮減成到現(xiàn)在只有一篇,令人吃驚。國際上的跨文化交際研究更注重實證研究,運用具體的數(shù)據(jù)和群體研究方法,但跨文化交際學是基于社會科學的,過于推崇自然科學的研究方法無疑是糾偏的一種做法。
三、結(jié)論
通過綜述2012-2017我國外語界跨文化交際論文,筆者得出以下結(jié)論:國內(nèi)跨文化交際學科發(fā)展已遇到瓶頸,且有走向下坡路的趨勢,不再是新興學科而使學術(shù)界關(guān)注;隨著發(fā)文量的減少,研究范圍變得愈加狹窄;跨文化交際的研究方法也從思辨的極端進入實證的極端。為了改變我國跨文化交際研究現(xiàn)狀,筆者提出以下建議。
一是外語界應(yīng)該從制度和教育方面支持跨文化交際的發(fā)展,給予更多的關(guān)注。外語專業(yè)類專業(yè)多開設(shè)跨文化交際的專業(yè)課程,吸引更多的學生和學者從事跨文化交際的學習和研究。外語類期刊可以多收錄一些跨文化交際的優(yōu)秀文章,使跨文化交際的研究有目標和方向。
二是擴展跨文化交際的研究范圍。由于外語教育界的局限性,跨文化交際的主題偏向外語教育及跨文化交際能力的提高。值得肯定的是,近幾年的研究不只是宏觀地討論跨文化交際,而是從跨文化交際能力的理論模型構(gòu)建到實踐模型的構(gòu)建,為外語教學培養(yǎng)跨文化交際能力明確了方向。在全球一體化的今天,中國的跨文化交際可以從更宏觀的角度考慮議題,“我們應(yīng)當探討的不再是少數(shù)客體文化的交際者如何去適應(yīng)主體文化的問題,而是交際者雙方如何在共建的第三文化中進行雙方的交流,實現(xiàn)相互理解的問題”。同時,人們可以從根植于中國文化的思想出發(fā),研究中國的跨文化問題,例如,費孝通提出的“文化自覺”思想是可以普遍應(yīng)用于世界民族文化研究的。
三是思辨性與實證研究相結(jié)合。從研究方法上來說,沒有哪種方法更優(yōu)于另一種,只有適合與否,所以人們要根據(jù)研究主題的不同,確定具體的研究方法,一些思辨性的文章也可以加入實證的方法,增加研究成果的信度和效度。
(寧夏大學)