劉玲
摘要:一般認(rèn)為,語義模糊指的是語言符號(hào)所指概念的外延邊界不清晰。我們把凡是在效用性上能使人產(chǎn)生界限不清、意義含混、信息不明的現(xiàn)象通稱語義模糊。語義模糊研究可以從靜態(tài)的語言平面和動(dòng)態(tài)的言語平面分別進(jìn)行。在語言平面上,語義模糊主要是通過語音、詞匯和語法手段表達(dá)的概念不清晰。在言語平面上,語義模糊主要表現(xiàn)為說話人的信息、情感、意圖、立場表達(dá)上的不清晰。語義模糊最終體現(xiàn)為一定的內(nèi)容、手段和效用表達(dá)的不清晰。
關(guān)鍵詞:語義模糊;功能;動(dòng)態(tài);靜態(tài)
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2018)31-0065-04
“語義模糊”是語言學(xué)中的一個(gè)難題。應(yīng)用模糊理論來研究語言,從而建立模糊語言學(xué)這一新興邊緣學(xué)科的構(gòu)想及實(shí)踐也僅僅是近二三十年的事。在研究中語言學(xué)家對(duì)模糊,特別是語義模糊的理解,界說各異,至今尚無一個(gè)被大家普遍接受的意義模糊理論。本文擬就從“語言—言語”兩個(gè)平面對(duì)語義模糊現(xiàn)象作一靜態(tài)和動(dòng)態(tài)研究,并從模糊的功能意義出發(fā)談一談我們對(duì)語義模糊的一點(diǎn)理解,以就教于方家。
一、語義模糊的靜態(tài)觀和動(dòng)態(tài)觀
美國學(xué)者查德(L.A.Zadeh)1965年發(fā)表的論文《模糊集》被公認(rèn)為現(xiàn)代模糊理論發(fā)展中的里程碑。他指出:“模糊性所涉及的不是一個(gè)點(diǎn)屬于集合的不確定性,而是從屬于到不屬于的變化過程的漸進(jìn)性?!辈既R克也認(rèn)為,一個(gè)語詞的模糊性就表現(xiàn)在它有一個(gè)應(yīng)用的有限區(qū)域,但這個(gè)區(qū)域的界限是不明確的。
國內(nèi)論者也大都認(rèn)為所謂語義模糊就是一個(gè)符號(hào)所指概念的邊界不明。例如模糊詞“早晨”,其所指概念的起止上下限模糊。在語言學(xué)領(lǐng)域,對(duì)語義模糊的討論基本上是對(duì)所指概念界限不清晰的模糊詞的研究。自伍鐵平教授70年代末首創(chuàng)模糊語言學(xué)研究以來,論者從多領(lǐng)域、多學(xué)科、多角度對(duì)模糊語的生成、分類和功能等方面做了深入分析,取得了許多成果。本文將重點(diǎn)討論語義模糊的靜態(tài)研究和動(dòng)態(tài)研究問題,試圖為語義模糊研究提供一個(gè)嘗試性的解決方案。
語義模糊研究最初重點(diǎn)探討的是詞的模糊性。最初的觀點(diǎn)認(rèn)為,只有詞是表示概念的,詞組,尤其是句子不存在語義模糊的問題。我們姑且稱之為語義模糊的靜態(tài)觀,不涉及模糊詞在言語中的作用。它的優(yōu)點(diǎn)在于對(duì)象單一,分析結(jié)果也較為明晰,缺點(diǎn)在于排除了語言外因素(語境,人的主觀情感和社會(huì)文化因素)對(duì)語義模糊的影響,使語義模糊的研究無法進(jìn)入動(dòng)態(tài)的言語運(yùn)用領(lǐng)域。這不但涉及到對(duì)模糊概念自身的理解,也關(guān)涉到對(duì)意義的再認(rèn)識(shí)。
我們認(rèn)為在人們的言語實(shí)踐中語義模糊是大量存在的。這是由人類的思維本質(zhì)決定的,是思維的模糊性在語言上的外現(xiàn)。人們在日常生活、社會(huì)交往和專業(yè)領(lǐng)域中總要借助模糊性進(jìn)行表達(dá)、宣告、判定等活動(dòng),因此僅將語義模糊定義為界限不清晰的類屬概念,把對(duì)語義模糊的研究局限于概念外延不明晰的理論顯然是片面的。
我們認(rèn)為,語義模糊這一概念可以分為語言和言語兩個(gè)平面。我們把在語言平面上的語義模糊研究——主要從語音、詞匯、語法個(gè)個(gè)層次上探討模糊的本質(zhì)、量化、描述等問題——稱之為對(duì)語義模糊的靜態(tài)研究;而對(duì)在言語平面上——主要是在言語活動(dòng)中由于語言內(nèi)部因素和外部因素共同作用而造成的語義模糊——進(jìn)行的研究稱為語義模糊的動(dòng)態(tài)研究。
那么我們應(yīng)該怎樣認(rèn)識(shí)語義模糊呢?
二、對(duì)語義模糊的再認(rèn)識(shí)
我們把意指單位在概念及效用性上使接受者產(chǎn)生界限不清、含意不明、信息不確切的語義現(xiàn)象通稱為語義模糊。這里,我們將語義模糊推廣到了語言的功能領(lǐng)域。我們不再僅僅對(duì)孤立的詞作靜止地、概念地、抽象地分析;而是將對(duì)意義的認(rèn)識(shí)成果和模糊結(jié)合起來進(jìn)行再研究,并著眼于語言功能角度,從言語實(shí)踐的活動(dòng)中,從效用性上得出上述結(jié)論。所謂“語義就是用語音形式表現(xiàn)出來的語言單位的內(nèi)容,以及語言單位在使用中表現(xiàn)出來的含義,是人腦對(duì)客觀事物(或現(xiàn)象)的反映……語義是人腦對(duì)客觀世界能動(dòng)的概括的反映……”(岑運(yùn)強(qiáng),1994:31)這就是說,語義根據(jù)語言和言語的二元對(duì)立有語言意義和言語意義之分。分析表明,所謂語義絕不是作為語言意義的純粹的概念意義,除此之外還有感情意義、搭配意義、風(fēng)格意義、蘊(yùn)含意義等言語意義。語言中大量存在的語義模糊現(xiàn)象也就不僅僅是詞的概念模糊問題。我們再從語言的功能角度將二者結(jié)合起來就會(huì)發(fā)現(xiàn),語義模糊問題其實(shí)不僅僅是語義學(xué)的問題,它還涉及到諸如語用學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科,它自身就是一個(gè)完整、開放的系統(tǒng)。
以上我們對(duì)語義模糊大致作了一個(gè)規(guī)定。接下來我們試著建立一個(gè)語義模糊理論的模型,我們稱之為模糊系??梢哉J(rèn)為它是這樣一個(gè)二層的模糊語義系統(tǒng),分為語言和言語兩大平面。在語言平面上,語義模糊可以界定為人們對(duì)客觀事物或現(xiàn)象認(rèn)識(shí)的非精確化,即亦此亦彼性,主要表現(xiàn)為概念模糊,以語音、詞匯、語法形式作為構(gòu)成手段。在言語平面上,語義模糊主要表現(xiàn)在語言功能意義的表達(dá)上,在句子和語篇層面上表現(xiàn)為信息、情感、意圖、立場表達(dá)上的不清晰。
三、語義模糊的靜態(tài)研究
(一)概念模糊:由于語詞所指概念不清造成的語義模糊
1.無相對(duì)性的概念模糊。這一類模糊詞是對(duì)客觀事物或現(xiàn)象的概念外延無法精確劃定界限所作的大致描述。例如,無相對(duì)性的概念模糊集:
(1)表示時(shí)間、年紀(jì)的詞,如:春、夏、秋、冬;古代、近代、現(xiàn)代;老年、中年、青年、少年。
(2)表示顏色的詞,如:赤、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫。
(3)表示天氣氣象的詞,如:大雨、中雨、小雨;陰天、晴天。
(4)表示自然景觀的詞,如:海、洋、湖。
(5)表示氣味的詞:酸、甜、苦、辣、咸。
無相對(duì)性概念還可以分出許多類別,就不一一列舉了。需要指出的是概念模糊的本質(zhì)體現(xiàn)在概念外延的界限不明,但在語義的中心區(qū)域即概念內(nèi)涵仍然是清晰的,存在著與其他概念相區(qū)別的質(zhì)的規(guī)定性。只是在概念邊緣才與其他同類概念存在交叉現(xiàn)象。
2.存在相對(duì)性的概念模糊。這一類模糊概念的外延完全沒有固定的邊界,對(duì)它的理解可以根據(jù)參照物的不同發(fā)生概念外延邊界的位移。這類概念反應(yīng)了人類認(rèn)識(shí)的相對(duì)性。例如度量詞大小、深淺、高低、寬窄、長短、多少、輕重等,在沒有參照物的情況下,我們不能說“地球很大”或“原子很小”。所謂相對(duì)性概念實(shí)際上是“比較”的概念,相對(duì)性的變化來自不同參照物的變化。
3.對(duì)立的模糊概念。這一類模糊詞在語義上是矛盾對(duì)立的。它們形成一對(duì)詞偶,分別占據(jù)矛盾的兩極。矛盾雙方分別以對(duì)方為條件,失去了一方,另一方也就沒有了存在的依據(jù)。如:生和死、正義和邪惡、誠實(shí)和虛偽、崇高和卑劣等。這樣一類概念嚴(yán)格定義起來也是困難的。有時(shí),對(duì)立概念兩極之間還存在著過渡情況,不容易清楚地?cái)喽茈p方轉(zhuǎn)化的界限。如“死”的概念。一般以心臟停止跳動(dòng)作為死亡的標(biāo)志。但也有國家將“腦死亡”作為死亡標(biāo)志。做出這一規(guī)定,在社會(huì)學(xué)、倫理學(xué)以及在法律上都是很有意義的。
4.性質(zhì)不確定的模糊詞。這一類模糊詞在同類屬內(nèi)部由于性質(zhì)的不確定性和漸進(jìn)性可以構(gòu)成相應(yīng)的模糊集,同時(shí)形成一個(gè)語義場。如:表示顏色是“紅色”的模糊集就可以包括:深紅、淺紅、大紅、桃紅、粉紅、血紅、緋紅等。屬于這一類的模糊詞還包括大部分性質(zhì)形容詞和性質(zhì)副詞,以及表示指稱—評(píng)價(jià)意義的名詞,如熟人、朋友、密友、摯友、知己等。
四、語義模糊的動(dòng)態(tài)研究
(一)語義模糊不是歧義和語義籠統(tǒng)
對(duì)語義模糊進(jìn)行動(dòng)態(tài)研究不能不首先將歧義和籠統(tǒng)與語義模糊區(qū)別開來。關(guān)于歧義,語言學(xué)家們基本有一致的意見,即歧義就是非此即比彼性,與本文所談的語義模糊不屬于同一范疇。而語義籠統(tǒng)其實(shí)是語義概括性的問題。由于對(duì)事物概括力強(qiáng)弱的不同而帶來的語義泛化,和語義模糊也不是一回事。
(二)語義模糊的動(dòng)態(tài)觀
我們都知道語言的本質(zhì)表現(xiàn)在它的屬性特征、功能特征和本質(zhì)特征上。其中,“功能”作為語言的一個(gè)重要特征在以往研究中卻未得到應(yīng)有的重視。我們將模糊系視為“完整的、開放的系統(tǒng)”正是為了適應(yīng)“語言是最重要的交際工具”這一基本功能,是為達(dá)到特定的交際目的,采取多種不同表達(dá)手段,最后完成交際過程的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)。從符號(hào)學(xué)角度審視語義模糊現(xiàn)象,我們發(fā)現(xiàn),語義模糊的系統(tǒng)性和語言符號(hào)的多層級(jí)性質(zhì)其實(shí)是暗合的。語言功能主義認(rèn)為,語言是交際工具、思維工具。人們在認(rèn)識(shí)世界過程中往往受到主客觀條件限制,不能作到十分精確。同時(shí),交際目的、交際方式和會(huì)話人的情感也是復(fù)雜的,這就要求借助語義模糊來表達(dá)。語言符號(hào)是多層級(jí)的,為產(chǎn)生語義模糊提供了方便。在每一層級(jí)內(nèi)部和層級(jí)之間,語義模糊都是可能的。
模糊系和語言符號(hào)系統(tǒng)都涵蓋語言和言語兩個(gè)平面。語義模糊的靜態(tài)研究是在第一級(jí)符號(hào)系統(tǒng)上進(jìn)行的。在二級(jí)符號(hào)系統(tǒng)內(nèi),如果第一級(jí)符號(hào)系統(tǒng)的能指和所指一同構(gòu)成第二級(jí)符號(hào)系統(tǒng)的能指,同時(shí)產(chǎn)生的所指很可能就是模糊的。例如,1.лилия1—合歡花,2.лилия2—-憂傷。這一模糊語義就是語言運(yùn)用中的言語現(xiàn)象。并且,不僅是詞,詞組、句子及篇章都有可能產(chǎn)生語義模糊現(xiàn)象。符號(hào)是用來裝載和傳達(dá)意義的。一旦符號(hào)被我們用作了表達(dá)的工具,它的功能性質(zhì)就尤為突出了。在這里我們同意J.C.Richards對(duì)語言功能的分類。他認(rèn)為語言有四大功能:
(1)表達(dá)意義,即語言符號(hào)有對(duì)事物進(jìn)行描寫的功能。
(2)表達(dá)感情,語言符號(hào)表達(dá)對(duì)事物或狀態(tài)的基本情感。
(3)表達(dá)說話人對(duì)受話人報(bào)何種態(tài)度。
(4)表達(dá)意圖,說明說話人通過發(fā)話想達(dá)到什么目的。
社會(huì)心理語言學(xué)者認(rèn)為,有意識(shí)的言語活動(dòng)是有目的、有理據(jù)、有對(duì)象、有社會(huì)規(guī)范的,有意識(shí)言語活動(dòng)的實(shí)現(xiàn)以語境為中介。這就提醒我們,研究語言不能不重視語言的功能表達(dá)。
我們認(rèn)為,語言的上述任意一種功能在被執(zhí)行的過程中都有可能產(chǎn)生語義模糊現(xiàn)象。依照Richards的觀點(diǎn),我們可以把語義模糊理解為這樣一種語言現(xiàn)象,它是語言中存在的一種不確定性,是語言為了完成作為基本交際工具功能而采取的一種意義表達(dá)手段;本質(zhì)上它表現(xiàn)為意義表達(dá)、情感表達(dá)、態(tài)度表達(dá)、意圖表達(dá)上的界限不清晰。我們肯定了“界限不清晰”是語義模糊的本質(zhì),但擴(kuò)大了它的內(nèi)涵,把言語交際中情感、意圖、態(tài)度作為一種附加意義,而成為了意義的一部分。在言語活動(dòng)中,人的情感、態(tài)度、意圖的表達(dá)有可能是不清晰的,由此產(chǎn)生的語義模糊表現(xiàn)在言語平面上,這與我們在前邊論述過的語義模糊產(chǎn)生的符號(hào)學(xué)機(jī)制也是符合的。因此,模糊語義首先在言語實(shí)踐中生成,然后才進(jìn)入語言層面。下面,我們試著從言語平面入手,進(jìn)一步分析言語運(yùn)用中的模糊語義問題。
(三)詞組意模糊
1.表示時(shí)空意義的詞組。具體如下:(1)很久很久以前,過了一會(huì)兒。(2)操場附近,離工廠不遠(yuǎn),院子四周。
2.表示評(píng)價(jià)意義的詞組。如:十分順利,漂亮極了,冷若冰霜,了不起。以上這些詞組的意義都是模糊的。在言語實(shí)踐中由于它們的加入使句意也變得模糊起來。
3.句意模糊。模糊詞作了句子語義重心或其中的一部分而使句意模糊。如:這活兒他還湊合著能做。也許有人會(huì)問,此句句意的模糊也是由于詞匯引起的。我們認(rèn)為句子總要傳達(dá)一定的信息。句子的信息可以分為主要信息和次要信息。一個(gè)句子的主要信息我們稱之為語義重心。語義重心的模糊可直接導(dǎo)致句意模糊。模糊詞作了語義重心或其中的一部分是使它的意義模糊的手段之一。由此而造成的語義模糊是客觀的。
4.出于表達(dá)的不同目的、情感,造成的語義模糊。具體有三個(gè)方面的內(nèi)容,如下:
(1)出于禁忌和避諱。由于禁忌和避諱造成的語義模糊的例子屢見不鮮。如各國語言中對(duì)“死”的避諱是共同的。俄語中多采取迂回的表達(dá)。例如:
①Пока ни людей,ни поросят с того свету не возвращают. ( В.Ф. Тедряков)
②Коль б что случилось,так вас бы уже архангелы на том свете встречали. (Б.Л. Васильев)
在日常生活中,禁忌大多有關(guān)人的身體、生理現(xiàn)象、疾病等。如:
“祥子!”她往近湊了湊。“我有了!”
“有了什么?”他一時(shí)猛住了。
“這個(gè)!”她指了指肚子?!澳愦蜃⒁獍伞!?/p>
——老舍《駱駝祥子》
虎妞騙祥子說她懷孕了。她用“有了”這樣迂回的表達(dá)使意義模糊。
(2)出于委婉和含蓄。人們在日常交際中常常需要委婉曲折地表達(dá)自己的情感或某種言外之意。如:I am sorry to hear about your Grandma。這是某人對(duì)一位死者的家屬表示同情。說話人采取意義模糊表達(dá)法使語氣委婉含蓄,遵循了會(huì)話的禮貌原則。
俄語中模糊限制語的使用也是使語氣含蓄委婉的典型手段。如:может быть,какой-то,главным образом,почти,в большей или меньшей степени等。使用這些模糊限制語有時(shí)可以改變話語的真值條件,有的是為了遵循禮貌原則,有的則是表示推測和個(gè)人意見,語義模糊作為手段使表達(dá)曲折含蓄。
(3)為了實(shí)現(xiàn)某一意圖。在日常交往和社會(huì)生活中常常需要通過對(duì)話達(dá)到一定的目的,這時(shí)也需要模糊表達(dá)。如:
Давай завяжем узелок,в паре- то ладней лямку тянуть. (В.Ф.Тедряков)
說話人向女主人求婚,同樣采取了模糊的表達(dá)方式,表明了自己的愿望。在這里,語義模糊通過隱喻的方式得到了表達(dá)。
在政治舞臺(tái)上,模糊表達(dá)的例子不勝枚舉。如某位領(lǐng)導(dǎo)人“分別與六國元首、政府首腦以及議會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人、政黨領(lǐng)袖進(jìn)行了會(huì)見和會(huì)談,就雙邊關(guān)系和共同關(guān)心的重大問題深入交換了意見,并多次發(fā)表了重要講話?!蔽闹袑?duì)“共同關(guān)心的重大問題”、“重要講話”的內(nèi)涵并未交代清楚,屬于典型的模糊表達(dá)。
(四)語篇意義模糊
(一)數(shù)字在語篇中的模糊性
數(shù)字通常是表示精確概念的,但在言語中卻往往帶有模糊性。語篇中數(shù)字的模糊用法會(huì)使語篇意義多元化。如陶潛《歸田園居》詩:“方宅十余畝,草屋八九間”,數(shù)字在此已經(jīng)失去了實(shí)指意義,傳達(dá)出的是詩人淡看名利、閑云野鶴的風(fēng)骨。再看清無名氏詩一首:“一望二三里,煙村四五家,亭臺(tái)七八座,八九十枝花?!崩脭?shù)字表達(dá)模糊意義的功能得到了充分實(shí)現(xiàn),詩中恬淡安適的田野風(fēng)光及詩人平和喜樂的內(nèi)心意境得到了淋漓盡致的展現(xiàn)。
(二)語篇意義結(jié)構(gòu)的多級(jí)化與語義模糊
語篇意義是一個(gè)復(fù)雜的問題。如果將語篇作為一個(gè)符號(hào),則其同樣具有能指和所指。根據(jù)符號(hào)學(xué)層級(jí)理論,語篇所指意義必然呈現(xiàn)出多所指、多層級(jí)、多義和模糊的總體樣貌,對(duì)語篇意義的理解與闡釋也就不是唯一和確定的,一個(gè)動(dòng)態(tài)的、創(chuàng)造性的意義空間因而得以生成。我們可以把它分為概念層、含義層和寓義層,分別對(duì)應(yīng)所指概念、蘊(yùn)含意義和言外之意。研究表明,語篇意義的模糊性不僅是存在的,而且是普遍的。
1.文學(xué)作品中的語義模糊現(xiàn)象。文學(xué)作品由于作者、時(shí)代、社會(huì)背景等因素,語篇意義常常呈現(xiàn)模糊現(xiàn)象,請(qǐng)看下面一首詞:
裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂凝注。新樣靚裝 艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零更多少無情風(fēng)雨。憑寄離恨重重,者雙燕何曾,會(huì)人言語·天遙地遠(yuǎn),萬水千山知他故宮何處·怎不思量·除夢里有時(shí)曾去。無據(jù)和夢也新來不做。趙詰《宴山亭·北行見杏花》
這首詞的模糊性是顯而易見的。除文中用了大量模糊詞語外,詞本身傳達(dá)出的意義也是復(fù)雜和多元的。作者通過寫景狀物抒發(fā)了去國懷鄉(xiāng)、沉痛悲涼的感情。其中象征意義、情感意義、感染意義得到了充分表達(dá)。詞因模糊語義而獲得了強(qiáng)烈的藝術(shù)美感,這是一些精確詞所不能做到的。
2.語篇表現(xiàn)出來的信息、情感、立場模糊。前面我們已經(jīng)討論了出于不同意圖、情感、態(tài)度、立場而導(dǎo)致的語義模糊現(xiàn)象。在語篇中它們也是大量存在的。在這里意義模糊更體現(xiàn)為一種效用性、功能性,即意義模糊作為了一種手段。
信息模糊功能在外交、談判、法庭辯論以及日常生活中得到了廣泛應(yīng)用,例如:“受害人,女,二十歲左右,頭部有輕度挫傷……”、“我們將在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候……”、“在很大程度上傷害了……”等。
五、結(jié)論
語義模糊是語言中存在的一種不確定性,是語言為了完成作為基本交際工具功能而采取的一種手段,在本質(zhì)上它表現(xiàn)為意義表達(dá)、情感表達(dá)、態(tài)度表達(dá)、意圖表達(dá)上的界限不清晰。因此,語義模糊是一定的內(nèi)容,語義模糊是一定的手段,語義模糊是一定的效用。
參考文獻(xiàn):
[1]Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.
[2]Н. С. Валгина,Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина. Современный русский язык. М.,2001.
[3]伍鐵平.模糊語言學(xué)[M].上海外語教育出版社,1999.
[4]石安石.語義研究[M].語文出版社,1994.
[5]陳原.社會(huì)語言學(xué)[M].學(xué)林出版社,1984.
[6]王德春,孫汝建.社會(huì)心理語言學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和研究對(duì)象[J].外國語,1992,(3).
[7]劉佐艷.關(guān)于語義模糊性的界定問題[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(4).
[8]張喬.模糊語義學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
[9]吳世雄,陳維振.中國模糊語言學(xué):回顧與前瞻[J].外語教學(xué)與研究,2001,(1).
[10]章婷.試論中國模糊語義學(xué)研究現(xiàn)狀[J].外語研究,2005,(3).
[11]岑運(yùn)強(qiáng).語言學(xué)基礎(chǔ)理論[M].北京師范大學(xué)出版社,1994.
[12]苗升東.模糊學(xué)導(dǎo)引[M].中國人民大學(xué)出版社,1987.